"draft oceans compact" - Translation from English to Arabic

    • مشروع الاتفاق الخاص بالمحيطات
        
    • مشروع الاتفاق من أجل المحيطات
        
    The Inspectors point out that the outcome of the proposed draft Oceans Compact will greatly impact UN-Oceans. UN ويشير المفتشان إلى أن مآل مشروع الاتفاق الخاص بالمحيطات المقترح سيكون له تأثير كبير على الشبكة.
    In this scenario, UN-Oceans will have a clear role to play in overseeing implementation of the draft Oceans Compact. UN في حالة هذا السيناريو، سيكون للشبكة دور واضح تؤديه فيما يتصل بالإشراف على تنفيذ مشروع الاتفاق الخاص بالمحيطات.
    The Inspectors point out that the outcome of the proposed draft Oceans Compact will greatly impact UN-Oceans. UN ويشير المفتشان إلى أن مآل مشروع الاتفاق الخاص بالمحيطات المقترح سيكون له تأثير كبير على الشبكة.
    -UN-Oceans ToR revised to reflect its new role to oversee implementation of the draft Oceans Compact. In this scenario, UN-Oceans will have a clear role to play in overseeing implementation of the draft Oceans Compact. UN في حالة هذا السيناريو، سيكون للشبكة دور واضح تؤديه فيما يتصل بالإشراف على تنفيذ مشروع الاتفاق الخاص بالمحيطات.
    The Advisory Group would be then expected to provide new focus and direction for the work of UN-Oceans and to implement the draft Oceans Compact and its Action Plan. UN ويتوقع عندئذ أن يتيح هذا الفريق الاستشاري إعادة تركيز وتوجيه عمل الشبكة وأن يتولى تنفيذ مشروع الاتفاق الخاص بالمحيطات وخطة عمله.
    The Advisory Group would be then expected to provide new focus and direction for the work of UN-Oceans and to implement the draft Oceans Compact and its Action Plan. UN ويتوقع عندئذ أن يتيح هذا الفريق الاستشاري إعادة تركيز وتوجيه عمل الشبكة وأن يتولى تنفيذ مشروع الاتفاق الخاص بالمحيطات وخطة عمله.
    The draft Oceans Compact was, interestingly, drawn up by a group of experts with the HLCP taking the lead to coordinate it, without UN-Oceans being tasked to lead or even participate in the drafting exercise. UN والجدير بالذكر أن مشروع الاتفاق الخاص بالمحيطات أعده فريق من الخبراء تولت اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج الإشراف على تنسيق أعماله ولم تكلف شبكة الأمم المتحدة للمحيطات بقيادة عملية الصياغة أو حتى بالمشاركة فيها.
    The draft Oceans Compact was, interestingly, drawn up by a group of experts with the HLCP taking the lead to coordinate it, without UN-Oceans being tasked to lead or even participate in the drafting exercise. UN والجدير بالذكر أن مشروع الاتفاق الخاص بالمحيطات أعده فريق من الخبراء تولت اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج الإشراف على تنسيق أعماله ولم تكلف شبكة الأمم المتحدة للمحيطات بقيادة عملية الصياغة أو حتى بالمشاركة فيها.
    29. The Inspectors understand that the draft Oceans Compact proposes the establishment of an Oceans Advisory Group (OAG) which would consist of high-level policy makers, scientists, leading ocean experts, private-sector representatives and executive heads of involved United Nations system organizations. UN 29 - ويفهم المفتشان أن مشروع الاتفاق الخاص بالمحيطات() يقترح إنشاء فريق استشاري معني بالمحيطات يضم واضعي سياسات رفيعي المستوى، وعلماء، وخبراء مرموقين في مجال المحيطات، وممثلين عن القطاع الخاص، والرؤساء التنفيذيين لمنظمات مؤسسات الأمم المتحدة المعنية.
    38. The proposed Secretary-General's draft Oceans Compact provides a clearer role and mission for UN-Oceans to serve " ... as the key platform for catalysing UN system-wide cooperation and arrangements for implementing the Oceans Compact and its Action Plan " . UN 38 - وينص مشروع الاتفاق الخاص بالمحيطات الذي يقترحه الأمين العام على دور ومهمة أكثر وضوحاً يسندان للشبكة لتكون " أرضية رئيسية لتحفيز التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة وللترتيبات اللازمة لتنفيذ الاتفاق الخاص بالمحيطات وخطة العمل المقترنة به " ().
    The Inspectors understand that the draft Oceans Compact proposes the establishment of an Oceans Advisory Group (OAG) which would consist of high-level policy makers, scientists, leading ocean experts, private-sector representatives and executive heads of involved United Nations system organizations. UN 29- ويفهم المفتشان أن مشروع الاتفاق الخاص بالمحيطات() يقترح إنشاء فريق استشاري معني بالمحيطات يضم واضعي سياسات رفيعي المستوى، وعلماء، وخبراء مرموقين في مجال المحيطات، وممثلين عن القطاع الخاص، والرؤساء التنفيذيين لمنظمات مؤسسات الأمم المتحدة المعنية.
    The proposed Secretary-General's draft Oceans Compact provides a clearer role and mission for UN-Oceans to serve " ...as the key platform for catalysing UN system-wide cooperation and arrangements for implementing the Oceans Compact and its Action Plan " . UN 38- وينص مشروع الاتفاق الخاص بالمحيطات الذي يقترحه الأمين العام على دور ومهمة أكثر وضوحاً يسندان للشبكة لتكون " أرضية رئيسية لتحفيز التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة وللترتيبات اللازمة لتنفيذ الاتفاق الخاص بالمحيطات وخطة العمل المقترنة به " ().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more