Pursuant to rule 52 of the rules of procedure, the Twelfth Congress is to adopt a report, the draft of which is to be prepared by the Rapporteur-General. | UN | تقتضي المادة 52 من النظام الداخلي المؤقّت بأن يعتمد المؤتمر تقريرا يتولى المقرّر العام إعداد مشروعه. |
The Implementation Review Group is to adopt a report on its first meeting, the draft of which will be prepared by the Secretariat. | UN | من المقرّر أن يعتمد فريق استعراض التنفيذ تقريرا عن اجتماعه الأول ستتولى الأمانة إعداد مشروعه. |
The Working Group is to adopt a report on its meeting, the draft of which will be prepared by the Secretariat. | UN | من المتوقّع أن يعتمد الفريق العامل تقريرا عن اجتماعه ستتولى الأمانة إعداد مشروعه. |
The Working Group is to adopt a report on its meeting, the draft of which will be prepared by the Secretariat. | UN | من المقرّر أن يعتمد الفريق العامل تقريرا عن اجتماعه ستتولى الأمانة إعداد مشروعه. |
The Conference is to adopt a report on its third session, the draft of which will be prepared by the Rapporteur. | UN | سيعتمد المؤتمر تقريرا عن دورته الثالثة وسيتولى المقرّر إعداد مشروع ذلك التقرير. المرفق |
The Review Conference shall adopt a report, the draft of which shall be prepared by the Rapporteur-General. | UN | يعتمد المؤتمر الاستعراضي تقريراً يُعد المقرر العام مشروعه. |
The Working Group is to adopt a report on its meeting, the draft of which will be prepared by the Secretariat. | UN | من المقرّر أن يعتمد الفريق العامل تقريرا عن اجتماعه ستتولى الأمانة إعداد مشروعه. |
The Working Group is to adopt a report on its meeting, the draft of which will be prepared by the Secretariat. | UN | من المقرّر أن يعتمد الفريق العامل تقريرا عن اجتماعه ستتولى الأمانة إعداد مشروعه. |
The Working Group is to adopt a report on its meeting, the draft of which will be prepared by the Secretariat. | UN | من المقرّر أن يعتمد الفريق العامل تقريرا عن اجتماعه ستتولى الأمانة إعداد مشروعه. |
The Intergovernmental Meeting of Experts is to adopt a report on its meeting, the draft of which will be prepared by the Secretariat. | UN | سوف يعتمد اجتماع الخبراء الحكومي الدولي تقريرا عن اجتماعه تعدّ مشروعه الأمانة. |
The Meeting is to adopt a report on its work, the draft of which will be prepared by the Secretariat. | UN | سوف يعتمد الاجتماع تقريرا عن أعماله تعدّ مشروعه الأمانة. |
The Working Group is to adopt a report on its meeting, the draft of which will be prepared by the Secretariat. | UN | سوف يعتمد الفريق العامل تقريرا عن اجتماعه تعدّ مشروعه الأمانة. |
The Working Group is to adopt a report on its meeting, the draft of which will be prepared by the Secretariat. | UN | سيعتمد الفريق العامل تقريرا عن اجتماعه ستتولى الأمانة إعداد مشروعه. المرفق |
The Working Group is to adopt a report on its meeting, the draft of which will be prepared by the Secretariat. | UN | سوف يعتمد الفريق العامل تقريرا عن اجتماعه وسوف تتولى الأمانة إعداد مشروعه. المرفق |
The Working Group is to adopt a report on its meeting, the draft of which will be prepared by the Secretariat. | UN | من المتوقّع أن يعتمد الفريق العامل تقريرا عن اجتماعه ستتولى الأمانة إعداد مشروعه. |
The Working Group is to adopt a report on its meeting, the draft of which will be prepared by the Secretariat. | UN | من المزمع أن يعتمد الفريق العامل تقريرا عن اجتماعه، وسوف تتولى الأمانة إعداد مشروعه. |
The Working Group is to adopt a report on its meeting, the draft of which will be prepared by the Secretariat. | UN | من المتوقع أن يعتمد الفريق العامل تقريرا عن اجتماعه ستتولى الأمانة إعداد مشروعه. |
The Conference is to adopt a report on its fourth session, the draft of which will be prepared by the Rapporteur. | UN | من المقرّر أن يعتمد مؤتمر الأطراف تقريرا عن دورته الرابعة، يتولى المقرّر إعداد مشروعه. |
The Conference is to adopt a report on its fifth session, the draft of which will be prepared by the Rapporteur. | UN | من المقرّر أن يعتمد المؤتمر تقريرا عن دورته الخامسة، يتولى المقرّر إعداد مشروعه. |
The working group is to adopt a report on its meeting, the draft of which will be prepared by the Secretariat. | UN | من المقرّر أن يعتمد الفريق العامل تقريرا عن اجتماعه، وسوف تعدّ الأمانة مشروع ذلك التقرير. |
We are also in the process of revising our national youth policy, a draft of which has already been put up in the public domain for comments and feedback. | UN | ونحن أيضاً في صدد عملية إعادة النظر في سياستنا الوطنية للشباب، وقد تم عرض مشروع لها على الرأي العام بهدف تلقّي التعليقات وردود الفعل. |
Similarly, UNDP is preparing a study on the economies and resource complementarities of ECO member States, a draft of which has already been circulated among member States. | UN | وبالمثل، يعد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي دراسة عن تكامل الاقتصادات والموارد بين الدول اﻷعضاء في المنظمة، وسبق تعميم مشروع هذه الدراسة على الدول اﻷعضاء. |
He was also told that the right to life will be reflected in the new Constitution of Sri Lanka, a draft of which was given to him. | UN | وقالوا له أيضاً إن الحق في الحياة سوف يدرج في دستور سري لانكا الجديد الذي سُلﱢم مسودته. |
Under this item, the Committee shall consider matters concerning the organization of the current session, in particular the adoption of its programme of work, a draft of which is contained in the annex. | UN | ستنظر اللجنة، في إطار هذا البند، في المسائل المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة الحالية، وبخاصة اعتماد برنامج عملها، الذي يرد مشروع له في المرفق. |