Such was the case with a draft prepared by the Group of Friends on Western Sahara. | UN | ومن هذه الحالات المشروع الذي أعدته مجموعة أصدقاء الصحراء الغربية. |
The draft prepared by the International Law Commission was well balanced, in that it provided for both compulsory and supplementary dispute settlement procedures. | UN | وإن المشروع الذي أعدته لجنة القانون الدولي متوازن جدا، من حيث أنه ينص على إجراءات إجبارية وتكميلية لتسوية النزاع. |
18. The Committee adopted the report on its sixth session and the annexes thereto on the basis of a draft prepared by the secretariat. | UN | 20- اعتمدت اللجنة التقرير المتعلق بدورتها السادسة ومرفقاته استناداً إلى مشروع أعدته الأمانة. |
20. The Committee adopted the report on its fifth session and the annexes thereto on the basis of a draft prepared by the secretariat. | UN | 20- اعتمدت اللجنة التقرير المتعلق بدورتها الخامسة ومرفقاته استناداً إلى مشروع أعدته الأمانة. |
draft prepared by the ad hoc working group on | UN | مشروع من إعداد الفريق العامل المخصص المعني |
A draft prepared by the Co-chairs themselves on the basis of those inputs was reviewed in detail, and a final text unanimously agreed, by the fourth Commission meeting in Hiroshima on 17-20 October 2009. | UN | ووضع الرئيسان المشاركان بنفسيهما مسودة تقرير بناء على هذه المشاركات التي تم الحصول عليها، وجرت مراجعته بالتفصيل. وتمت الموافقة بالإجماع على النص النهائي في اجتماع رابع للجنة عُقد في هيروشيما في 17-20 تشرين الأول/أكتوبر 2009م. |
The draft prepared by the working group is under review. | UN | أما المشروع الذي أعده الفريق العامل فهو قيد الاستعراض. |
Based on the draft prepared by the working group, the Commission agreed on the following approach. | UN | واستناداً إلى مشروع النص الذي أعده الفريق العامل وافقت اللجنة على النهج التالي. |
draft prepared by the President of the Preparatory Committee | UN | مشروع نص مقدم من رئيسة اللجنة التحضيرية |
The Council reviewed the draft prepared by the two secretariats. | UN | واستعرض المجلس المشروع الذي أعدته اﻷمانتان. |
New Zealand notes that the draft prepared by the Committee on the Rights of the Child is intended to form one basis of discussion in the Working Group, and would also encourage discussion on a broader basis. | UN | وتلاحظ نيوزيلندا أن القصد من المشروع الذي أعدته لجنة حقوق الطفل هو أن يشكل أساساً للمناقشة في الفريق العامل وأن يشجع أيضا التداول على نطاق أوسع. |
The concept of cultural genocide was also included in the draft prepared by the ad hoc drafting committee created by the UN Economic and Social Council. | UN | 36 - كما أُدرج مفهوم الإبادة الجماعية الثقافية في المشروع الذي أعدته اللجنة المخصصة للصياغة والتي أنشأها المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة. |
The Agreement on Cooperation and Relationship finds its origins in the draft prepared by the Preparatory Commission for the International Seabed Authority and for the International Tribunal for the Law of the Sea. | UN | إن جذور الاتفاق بشأن التعاون والعلاقات تكمن في المشروع الذي أعدته اللجنة التحضيرية التابعة للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمــة الدوليــة لقانـون البحار. |
Some delegations expressed reservations about the requirement, in the draft prepared by the International Law Commission, of appointment to the highest judicial body, since several legal orders have a judiciary based on a career system. | UN | وأعربت بعض الوفود عن تحفظات بشأن الشرط الوارد في المشروع الذي أعدته لجنة القانون الدولي، للتعيين في أعلى هيئة قضائية، نظرا ﻷن لدى العديد من النظم القضائية سلطة قضائية تستند الى نظام مهني. |
17. The Committee adopted the report on its third session and the annexes thereto on the basis of a draft prepared by the secretariat. | UN | 17- اعتمدت اللجنة التقرير المتعلق بدورتها الثالثة ومرفقاته استناداً إلى مشروع أعدته الأمانة. |
25. The Committee adopted the report on its first session and the annexes thereto on the basis of a draft prepared by the secretariat. | UN | 25- اعتمدت اللجنة تقرير دورتها الأولى ومرفقاته بالاستناد إلى مشروع أعدته الأمانة العامة. |
As decided by the Commission at its twenty-second session, the response was based on a draft prepared by the subcommission established to examine the submission made by Brazil. | UN | وكما قررت اللجنة في دورتها الثانية والعشرين، استند الرد إلى مشروع أعدته اللجنة الفرعية التي أنشئت للنظر في الطلب المقدم من البرازيل. |
19. The Committee adopted the report on its fourth session and the annexes thereto on the basis of a draft prepared by the secretariat. | UN | 19- اعتمدت اللجنة التقرير المتعلق بدورتها الرابعة ومرفقاته استناداً إلى مشروع أعدته الأمانة. |
draft prepared by the ad hoc working group on | UN | مشروع من إعداد الفريق العامل المخصص المعني |
draft prepared by the ad hoc working group on | UN | مشروع من إعداد الفريق العامل المخصص المعني |
A draft prepared by the Co-chairs themselves on the basis of those inputs was reviewed in detail, and a final text unanimously agreed, by the fourth Commission meeting in Hiroshima on 17-20 October 2009. | UN | ووضع الرئيسان المشاركان بنفسيهما مسودة تقرير بناء على هذه المشاركات التي تم الحصول عليها، وجرت مراجعته بالتفصيل. وتمت الموافقة بالإجماع على النص النهائي في اجتماع رابع للجنة عُقد في هيروشيما في 17-20 تشرين الأول/أكتوبر 2009م. |
Adopt revisions of the management plan, as needed, on the basis of a draft prepared by the secretariat in response to the needs identified by the Committee; | UN | (أ) اعتماد تعديلات خطة الإدارة، حسب اللزوم، بالاستناد إلى مشروع تعده الأمانة استجابة للاحتياجات التي تحددها اللجنة؛ |