"draft programme of work for" - Translation from English to Arabic

    • مشروع برنامج عمل
        
    • مشروع برنامج عملها في
        
    • مشروع برنامج العمل لشباط
        
    • مشروع برنامج العمل لفترة
        
    • بمشروع برنامج عمل
        
    • ومشروع برنامج عمل
        
    • مشروع برنامج عملها للفترة
        
    21. The draft programme of work for 2011 was adopted. UN 21 - اعتمد مشروع برنامج عمل اللجنة لسنة 2011.
    draft programme of work for the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders UN مشروع برنامج عمل مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر اليوم
    The Committee had before it the draft programme of work for the fortythird session, prepared by the Secretary-General in consultation with the Chairperson of the Committee. UN وكان معروضاً على اللجنة مشروع برنامج عمل دورتها الثالثة والأربعين الذي أعده الأمين العام بالتشاور مع رئيس اللجنة.
    The Committee's draft programme of work for 2006 was a step in the right direction. UN واختتم كلامه قائلا إن مشروع برنامج عمل اللجنة لعام 2006 خطوة في الاتجاه الصحيح.
    4. At the same meeting, the Committee adopted its draft programme of work for the sixty-third session of the General Assembly, as contained in document A/C.2/62/L.62, and recommended its approval by the General Assembly (see para. 5). UN 4 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع برنامج عملها في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، بصيغته الواردة في الوثيقة A/C.2/62/L.62، وأوصت الجمعيةَ العامة بالموافقة عليه (انظر الفقرة 5).
    Approval of the draft programme of work for the sixty-second session UN الموافقة على مشروع برنامج عمل الدورة الثانية والستين
    " 5. Approves the draft programme of work for the Eleventh Congress and the documentation relating thereto; UN " 5 - توافق على مشروع برنامج عمل المؤتمر الحادي عشر وعلى الوثائق المتصلة به؛
    draft programme of work for the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice UN مشروع برنامج عمل مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    The draft programme of work for the first session of the Committee is contained in the annex. UN يرد مشروع برنامج عمل الدورة الأولى للجنة في المرفق.
    draft programme of work for the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice UN مشروع برنامج عمل مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    draft programme of work for the World Conference UN مشروع برنامج عمل المؤتمر العالمي
    At the regional level, the Regional Consultation Mechanism completed a comprehensive capacity needs assessment of the African Union Commission and adopted a draft programme of work for United Nations system-wide support for capacity-building at the Commission. UN وعلى الصعيد الإقليمي، أتمت آلية التشاور الإقليمي تقييما شاملا للاحتياجات من القدرات في مفوضية الاتحاد الأفريقي، واعتمدت مشروع برنامج عمل لتقديم الدعم على نطاق منظومة الأمم المتحدة من أجل بناء قدرات المفوضية.
    In this regard, I would like to welcome your submission of document CD/WP.559, which contains a draft programme of work for 2010. UN وأود في هذا الصدد أن أرحب بتقديمكم للوثيقة CD/WP.559 التي تتضمن مشروع برنامج عمل لعام 2010.
    draft programme of work for the biennium 2012-2013 for the Division for Sustainable Development of the Department of Economic and Social Affairs UN مشروع برنامج عمل فترة السنتين 2012-2013 لشعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    draft programme of work for the biennium 2012-2013 for the Division for Sustainable Development of the Department of Economic and Social Affairs* UN مشروع برنامج عمل فترة السنتين 2012-2013 لشعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية***
    draft programme of work for the 2008-2009 biennium for the Division for Sustainable Development of the Department of Economic and Social Affairs UN مشروع برنامج عمل شعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لفترة السنتين 2008-2009
    draft programme of work for the biennium 2008-2009 for the Population Division, Department of Economic and Social Affairs UN مشروع برنامج عمل شعبة السكان، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، عن فترة السنتين 2008-2009
    In this connection, the attention is drawn to the draft programme of work for the session set out in the present document, which was prepared by the Secretary-General in consultation with the Chairperson of the Committee and in accordance with established practice. UN وفي هذا الصدد، يُسترعى الانتباه إلى مشروع برنامج عمل الدورة الوارد في هذه الوثيقة والذي أعده الأمين العام بالتشاور مع رئيس اللجنة ووفقاً للممارسات المتَّبعة.
    5. At the same meeting, the Committee adopted its draft programme of work for the seventieth session of the General Assembly, as contained in document A/C.2/69/L.68, and recommended its approval by the General Assembly (see para. 6). UN ٥ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع برنامج عملها في الدورة السبعين للجمعية العامة، بصيغته الواردة في الوثيقة A/C.2/69/L.68، وأوصت الجمعية العامة بالموافقة عليه (انظر الفقرة 6).
    16 February 1996 draft programme of work for A/AC.247/7 UN مشروع برنامج العمل لشباط/فبراير وآذار/مارس ١٩٩٦ A/AC.247/7
    draft programme of work for the biennium 2010-2011 for the Statistics Division, Department of Economic and Social Affairs UN مشروع برنامج العمل لفترة السنتين 2010-2011 لشعبة الإحصاءات بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Recommendation of a draft programme of work for the First Review Conference UN 4- التوصية بمشروع برنامج عمل للمؤتمر الاستعراضي الأول
    11. The Meeting considered the draft agenda and draft programme of work for the Third Review Conference, as contained in APLC/CONF/2014/PM.2/3 and APLC/CONF/2014/PM.2/2. UN 11- ونظر الاجتماع في مشروع جدول الأعمال، ومشروع برنامج عمل المؤتمر الاستعراضي الثالث، على نحو ما ورد في الوثيقتين APLC/CONF/2014/PM.2/3 وAPLC/CONF/2014/PM.2/2.
    38. The Chairman said that he took it the Committee wished to adopt its draft programme of work for 1998-1999 as contained in document A/C.3/52/L.77, and as orally amended. UN ٣٨ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع برنامج عملها للفترة ١٩٩٨ - ١٩٩٩ حسبما ورد في الوثيقة A/C.3/52/L.77، وبصيغته المعدلة شفويا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more