"draft protocol on cluster munitions" - Translation from English to Arabic

    • مشروع بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية
        
    • مشروع بروتوكول يتعلق بالذخائر العنقودية
        
    • البروتوكول بشأن الذخائر العنقودية
        
    • لمشروع البروتوكول الخاص بالذخائر العنقودية
        
    Draft Protocol on Cluster Munitions - Submitted by the Chairperson UN مشروع بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية - مقدم من الرئيس
    Draft Protocol on Cluster Munitions - Submitted by the Chairperson of Main Committee II UN مشروع بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية - مقدم من رئيس اللجنة الرئيسية الثانية
    Draft Protocol on Cluster Munitions UN مشروع بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية
    Draft Protocol on Cluster Munitions UN مشروع بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية
    India has actively engaged in the negotiations on a Draft Protocol on Cluster Munitions that strikes a balance between humanitarian and security considerations. UN وشاركت الهند بنشاط في المفاوضات بشأن مشروع بروتوكول يتعلق بالذخائر العنقودية ويوازن بين الاعتبارات الإنسانية والأمنية.
    CCW/CONF.IV/9 dated 18 November 2011 titled " Draft Protocol on Cluster Munitions " ; UN الوثيقة CCW/CONF.IV/9 المؤرخة 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، والمعنونة " مشروع بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية " ؛
    Draft Protocol on Cluster Munitions UN مشروع بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية
    Draft Protocol on Cluster Munitions UN مشروع بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية
    Her delegation shared the concerns expressed by other States that the Draft Protocol on Cluster Munitions sought to reduce the scope of the provisions contained in the Oslo Convention. UN ويشاطر وفد بلدها الشواغل التي أعربت عنها دول أخرى إزاء سعي مشروع بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية إلى الحدّ من نطاق الأحكام الواردة في اتفاقية أوسلو.
    14. The participants in the Fourth Review Conference would be asked to focus on a Draft Protocol on Cluster Munitions. UN 14- وأضاف أن المؤتمر الاستعراضي الرابع سيكون مدعواً إلى التركيز على مشروع بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية.
    Draft Protocol on Cluster Munitions UN مشروع بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية
    Draft Protocol on Cluster Munitions UN مشروع بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية
    Draft Protocol on Cluster Munitions UN مشروع بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية
    Draft Protocol on Cluster Munitions UN مشروع بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية
    Draft Protocol on Cluster Munitions UN مشروع بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية
    Following the August meeting, the Chairperson of the Group of Governmental Experts had, in his personal capacity, submitted a Draft Protocol on Cluster Munitions. UN وعقب اجتماع آب/أغسطس، قدم رئيس الفريق، بصفته الشخصية، مشروع بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية.
    Draft Protocol on Cluster Munitions (CCW/CONF.IV/9/Rev.1); UN مشروع بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية (CCW/CONF.IV/9/Rev.1)؛
    The text of the draft Protocol on MOTAPM, however, was not considered after 2006, and GGE discussions in recent years focused mainly on a Draft Protocol on Cluster Munitions, which overshadowed the issue of MOTAPM. UN غير أن نص مشروع البروتوكول بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد لم يُبحث بعد عام 2006، وركزت مناقشات فريق الخبراء الحكوميين في السنوات الأخيرة أساساً على مشروع بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية الذي حجب مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    Regrettably, tireless efforts to negotiate a Draft Protocol on Cluster Munitions had not managed to bridge the gap between the States parties to the Convention on Cluster Munitions and those States still claiming the right to use weapons with unacceptable humanitarian consequences. UN 57- ومن المؤسف أن الجهود الحثيثة التي لا تنني للتفاوض بشأن مشروع بروتوكول يتعلق بالذخائر العنقودية لم تفلح في سدّ الهوّة بين الدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية وبين الدول التي لا تزال تتمسك بحق استخدام تلك الأسلحة التي لها عواقب إنسانية غير مقبولة.
    Mr. BRASACK (Germany) said it was regrettable that the Group of Governmental Experts had not made greater progress in 2008. In 2006, his Government had been one of the first to request negotiations on the humanitarian impact of cluster munitions. In 2007, it had prepared a Draft Protocol on Cluster Munitions that was still relevant. UN 1- السيد براساك (ألمانيا) قال إن من المؤسف أن فريق الخبراء الحكوميين لم يحرز مزيداً من التقدم في عام 2008، وإن حكومته كانت في عام 2006 واحدة من أولى الحكومات التي طلبت إجراء مفاوضات بشأن تأثير الذخائر العنقودية في البشر، وأعدت في عام 2007 مشروع بروتوكول يتعلق بالذخائر العنقودية ما زال وثيق الصلة بالموضوع.
    They further note that negotiations on proposals regarding the Draft Protocol on Cluster Munitions are under way in the CCW. UN وتلاحظ أيضا أن المفاوضات بشأن الاقتراحات المتعلقة بمشروع البروتوكول بشأن الذخائر العنقودية تجري في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية.
    He had circulated three versions of a Draft Protocol on Cluster Munitions, the latest of which was contained in document CCW/GGE/2010-II/WP.2. UN وقد عمم ثلاث صيغ لمشروع البروتوكول الخاص بالذخائر العنقودية - وترد أحدثها في الوثيقة CCW/GCE/2010-II/WP.2.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more