"draft report of the secretary-general" - Translation from English to Arabic

    • مشروع تقرير اﻷمين العام
        
    draft report of the Secretary-General on internal oversight mechanisms UN مشروع تقرير اﻷمين العام بشأن آليات المراقبة الداخلية
    Since the draft report of the Secretary-General for the special session will incorporate the results of the international forum, it can only be made available after the forum. UN وبما أن مشروع تقرير اﻷمين العام إلى الدورة الاستثنائية سيتضمن نتائج المنتدى الدولي، فلن يُتاح إلا بعد المنتدى.
    The latter would serve as the preparatory body for the special session and it would consider proposals for action contained in the draft report of the Secretary-General on the further implementation of the Programme of Action which would be submitted to the special session. UN وستكون هذه اللجنة الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية وستنظر في اقتراحات العمل الواردة في مشروع تقرير اﻷمين العام عن مواصلة تنفيذ برنامد العمل، الذي سيقدم إلى الدورة الاستثنائية.
    The draft report of the Secretary-General on oceans and seas, which was to be prepared by the Subcommittee, benefited from the inputs of only some of its member organizations. UN وقد استفاد مشروع تقرير اﻷمين العام عن المحيطات والبحار، الذي كلﱢفت اللجنة الفرعية بإعداده، من مساهمات عدد قليل فقط من المنظمات اﻷعضاء في هذه اللجنة.
    draft report of the Secretary-General for the special session of the General Assembly on the further implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN مشروع تقرير اﻷمين العام المقدم إلى دورة الجمعية العامة الاستثنائية عن مواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    draft report of the Secretary-General for the special session of the General Assembly on the further implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN مشروع تقرير اﻷمين العام المقدم إلى دورة الجمعية العامة الاستثنائية عن مواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    The draft report of the Secretary-General for the special session on the further implementation of the Programme of Action, to be prepared by UNFPA in consultation with the Population Division, will be submitted to the open-ended session of the Commission. UN وسيقدم إلى الدورة المفتوحة للجنة مشروع تقرير اﻷمين العام عن الدورة الاستثنائية المعنية بمواصلة تنفيذ برنامج العمل، الذي سيعده صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بالتشاور مع شعبة السكان.
    The draft report of the Secretary-General will take into account the findings of the quinquennial review and appraisal, the outcomes of the regional consultations and other relevant meetings and the call to action of the international forum. UN وسيأخذ مشروع تقرير اﻷمين العام في الاعتبار استنتاجات الاستعراض والتقييم الخمسيين، ونتائج المشاورات اﻹقليمية وغيرها من الاجتماعات ذات الصلة والنداء للعمل الصادر عن المنتدى الدولي.
    256. One delegation questioned the reference in paragraph 37 of the draft report of the Secretary-General to the suggestion that funds and programmes should have a reporting line through OIOS to the General Assembly on internal oversight. UN ٢٥٦ - وشكك أحد الوفود في اﻹشارة الواردة في الفقرة ٣٧ من مشروع تقرير اﻷمين العام وتتضمن اقتراحا بأن يكون للصناديق والبرامج خط ﻹبلاغ الجمعية العامة عن المراقبة الداخلية عن طريق مكتب المراقبة الداخلية.
    The draft report of the Secretary-General on internal oversight in funds and programmes would take into account the positions of the different Executive Boards of funds and programmes. UN وأكد أن مشروع تقرير اﻷمين العام عن المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج سيأخذ بعين الاعتبار مواقف مختلف المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج.
    1. The Government of Cambodia acknowledges with sincere thanks receipt of the draft report of the Secretary-General on the human rights situation in Cambodia (A/51/453). UN ١ - تلقت حكومة كمبوديا، مع خالص الشكر، مشروع تقرير اﻷمين العام بشأن حقوق اﻹنسان في كمبوديا )A/51/453(.
    39. The draft report of the Secretary-General on enhancing internal oversight mechanisms (EC/46/SC/CRP.29) was reviewed by the Standing Committee. UN ٩٣- استعرضت اللجنة الدائمة مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات اﻹشراف الداخلي (EC/46/SC/CRP.29).
    Agreed to forego a decision on the draft report of the Secretary-General on enhancing the internal oversight mechanisms in operational funds and services at the current meeting and that the report of the Executive Board will reflect fully the statements made and the positions of all the members of the Board on the matter; UN وافق على عدم اتخاذ مقرر في الدورة الحالية بشأن مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في صناديق وخدمات اﻷمم المتحدة التنفيذية، وأن يعكس تقرير المجلس التنفيذي بشكل كامل البيانات التي أدلى بها جميع أعضاء المجلس والمقترحات التي قدموها بشأن المسألة؛
    Agreed to forego a decision on the draft report of the Secretary-General on enhancing the internal oversight mechanisms in operational funds and services at the current meeting and that the report of the Executive Board will reflect fully the statements made and the positions of all the members of the Board on the current matter; UN وافق على عدم اتخاذ مقرر في الدورة الحالية بشأن مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في صناديق وخدمات اﻷمم المتحدة التنفيذية، وأن يعكس تقرير المجلس التنفيذي بشكل كامل البيانات التي أدلى بها جميع أعضاء المجلس والمقترحات التي قدموها بشأن المسألة؛
    The members of the Advisory Committee had met in 1996 and again in October 1997 in order to consider the draft report of the Secretary-General (A/52/524). UN وقد اجتمع أعضاء اللجنة الاستشارية في عام ١٩٩٦ ثم في تشرين اﻷول/أكتوبر من عام ١٩٩٧ للنظر في مشروع تقرير اﻷمين العام A/52/524)(.
    UNFPA had been collaborating with the Population Division of the United Nations Department of Economic and Social Affairs on the draft report of the Secretary-General which would be submitted to the Open-Ended Session of the CPD in March. UN وتعاون صندوق اﻷمم المتحدة للسكان مع شعبة السكان التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في اﻷمم المتحدة بشأن مشروع تقرير اﻷمين العام الذي سيقدم في الدورة المفتوحة باب العضوية للجنة السكان والتنمية التي ستعقد في شهر آذار/ مارس.
    1. The Working Party expressed concern that the draft report of the Secretary-General of the United Nations had been provided to the Working Party at such a late stage and that - contrary to the requirements of General Assembly resolution 52/220 - the Working Party had not been consulted in the preparation of the report. UN ١- أعربت الفرقة العاملة عن قلقها ﻷنه لم يُتح لها الاطلاع على مشروع تقرير اﻷمين العام لﻷمم المتحدة إلا في مرحلة متأخرة للغاية، وﻷنها لم تُستشر في إعداد التقرير، خلافا لما طلبته الجمعية العامة في قرارها ٥٢/٢٢٠.
    103. At its 346th meeting, on 17 May 1993, the Committee had considered the draft report of the Secretary-General on United Nations publications policy (A/AC.172/153, annex). UN ١٠٣ - وكانت اللجنة قد نظرت، في جلستها ٣٤٦ المعقودة في ١٧ أيار/مايو ١٩٩٣، في مشروع تقرير اﻷمين العام بشأن السياسة العامة للمنشورات في اﻷمم المتحدة A/AC.172/153)، المرفق(.
    247. The Officer-in-charge of the Office of Internal Oversight Services introduced the draft report of the Secretary-General on enhancing the internal oversight mechanisms in operational funds and programmes (DP/1996/16). UN ٢٤٧ - عرض الموظف المسؤول عن مكتب المراقبة الداخلية مشروع تقرير اﻷمين العام عن تحسين آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية )DP/1996/16(.
    126. Referring to an informal presentation by the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services on a draft report of the Secretary-General on enhancing the internal oversight mechanisms in operational funds and programmes, a speaker said that the Executive Board should make provisions to discuss the draft report at a future session. UN ١٢٦ - أشار أحد المتكلمين إلى العرض غير الرسمي الذي قدمه وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية بشأن مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية للصناديق والبرامج التنفيذية فقال إنه ينبغي للمجلس التنفيذي اتخاذ الترتيبات اللازمة لمناقشة مشروع التقرير في دورة قادمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more