"draft report to" - Translation from English to Arabic

    • مشروع التقرير إلى
        
    • مشروع تقريره إلى
        
    • مشروع تقريره المقدم إلى
        
    • مشروع تقريرها إلى
        
    • مشروع التقرير المقدم إلى
        
    • مشروع تقرير إلى
        
    • مشروع تقرير الهيئة المقدم إلى
        
    • مشروع تقريرها المقدم إلى
        
    • مشروع التقرير الذي
        
    • مشروع التقرير الى
        
    • مشروع التقرير على
        
    As you know, an unedited version of the draft report to the General Assembly has been distributed informally. UN وكما تعلمون، عُممت بصورة غير رسمية نسخة غير محررة من مشروع التقرير إلى الجمعية العامة.
    The Committee provided comments on the draft report to the Executive Board. UN وقدّمت اللجنة تعليقات على مشروع التقرير إلى المجلس التنفيذي.
    The Council adopted its draft report to the General Assembly, without a vote. UN واعتمد المجلس مشروع تقريره إلى الجمعية العامة دون تصويت.
    The Council adopted its draft report to the General Assembly without a vote. UN واعتمد المجلس مشروع تقريره المقدم إلى الجمعية العامة دون تصويت.
    100. At its 58th meeting, held on 30 November 2012, the Committee considered its draft report to the Economic and Social Council on the work of its forty-eighth and forty-ninth sessions. UN 100- نظرت اللجنة في جلستها 58، المعقودة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، في مشروع تقريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن أعمال دورتيها الثامنة والأربعين والتاسعة والأربعين.
    Completion of draft report to the Constituent Assembly. UN إكمال مشروع التقرير المقدم إلى الجمعية التأسيسية.
    Following the presentation of the draft report to the Open-ended Working Group, an informal group had provided guidance to the Panel for the preparation of the final report. UN وعقب تقديم مشروع التقرير إلى الفريق العامل المفتوح العضوية قدم فريق غير رسمي توجيهات إلى الفريق فيما يتعلق بإعداد التقرير النهائي.
    Authorities from the State under review should then submit their comments on the draft report to the Secretariat. UN 124- وينبغي أن تقدم السلطات من الدولة الخاضعة للاستعراض بعد ذلك تعليقاتها عن مشروع التقرير إلى الأمانة.
    Authorities from the State under review should then submit their comments on the draft report to the Secretariat. UN 202- ثم ينبغي بعد ذلك أن تقدم السلطات من الدولة قيد الاستعراض تعليقاتها عن مشروع التقرير إلى الأمانة.
    The expert review team shall prepare a draft review report within eight weeks of the receipt of the comments on the questions posed and shall send the draft report to the Party concerned for comments; UN ويعد فريق خبراء الاستعراض مشروع تقرير استعراض في غضون ثمانية أسابيع من تاريخ تلقي التعليقات على المسائل المطروحة ويُرسل مشروع التقرير إلى الطرف المعني لإبداء تعليقاته عليه؛
    OAPR now strictly enforces a four-week standard for the time between the end of fieldwork and the submission of the draft report to the client. UN يقوم مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء حاليا بالإنفاذ الصارم لقاعدة الأسابيع الأربعة بين نهاية العمل الميداني وتقديم مشروع التقرير إلى العميل.
    The participants recommended that the secretariat should send the relevant section of the draft report to Parties for comments as soon as it is finalized. UN 47- وأوصى المشاركون بأن ترسل الأمانة الفرع ذا الصلة في مشروع التقرير إلى الأطراف كيما تقدم تعليقاتها عليه فور إتمامه.
    At its 4040th meeting, held on 2 September 1999, the Security Council considered its draft report to the General Assembly covering the period from 16 June 1998 to 15 June 1999. UN في الجلسة ٤٠٤٠ المعقودة في ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، نظر مجلس اﻷمن في مشروع تقريره إلى الجمعية العامة الذي يغطي الفترة من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨ إلى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    At its 4616th meeting, held on 26 September 2002, the Security Council considered its draft report to the General Assembly covering the period from 16 June 2001 to 31 July 2002. UN نظر مجلس الأمن في جلسته 4616 المعقودة في 26 أيلول/سبتمبر 2002 في مشروع تقريره إلى الجمعية العامة عن الفترة الممتدة من 16 حزيران/يونيه 2001 إلى 31 تموز/يوليه 2002.
    According to rule 44 of the rules of procedure of the Conference, it should begin consideration of its draft report to the General Assembly of the United Nations at least two weeks before the end of the session. UN وبموجب المادة ٤٤ من النظام الداخلي للمؤتمر، ينبغي للمؤتمر أن يبدأ النظر في مشروع تقريره إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة قبل نهاية دورة المؤتمر بأسبوعين على اﻷقل.
    On 6 December, the Council considered its draft report to the General Assembly for the period from 1 August 2005 to 31 July 2006, required under Articles 15 and 24 of the Charter of the United Nations. UN في 6 كانون الأول/ديسمبر، نظر مجلس الأمن في مشروع تقريره المقدم إلى الجمعية العامة عن الفترة الممتدة من 1 آب/أغسطس 2005 إلى 31 تموز/يوليه 2006، وذلك بموجب المادتين 15 و 24 من ميثاق الأمم المتحدة.
    458. At its 59th meeting, held on 2 December 2011, the Committee considered its draft report to the Economic and Social Council on the work of its forty-sixth and forty-seventh sessions. UN 458- نظرت اللجنة في جلستها 59 المعقود في 2 كانون الأول/ديسمبر 2011 في مشروع تقريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن أعمال دورتيها السادسة والأربعين والسابعة والأربعين.
    The second option was to omit the Chairman's draft conclusions altogether from the draft report to the Conference. UN والثاني أن يحُذف مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس كلية من مشروع التقرير المقدم إلى المؤتمر.
    10. The Task Force responding to Decision XXIV/7 had provided a draft report to the Parties in May 2013. UN 10 - استجابة الفرقة العاملة للمقرر 24/7 فقدمت مشروع تقرير إلى الأطراف في شهر أيار/مايو 2013.
    After three weeks of deliberations on the substantive agenda items by the two Working Groups, the Commission is now approaching the final stage of its work for the current session, that is, consideration and adoption of the reports of the subsidiary bodies and of its draft report to the General Assembly. UN وبعد ثلاثة أسابيع من المداولات التي أجراها الفريقان العاملان بشأن البنود الموضوعية المدرجة في جدول الأعمال، تقترب الهيئة الآن من المرحلة النهائية من عملها للدورة الحالية، أي النظر في تقريري الهيئتين الفرعيتين واعتمادهما، والنظر في مشروع تقرير الهيئة المقدم إلى الجمعية العامة واعتماده.
    16. At the same meeting, the Committee adopted its draft report to the General Assembly as introduced by the Rapporteur of the Committee. UN 16 - في الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة بالصيغة التي قدمه بها مقرر اللجنة.
    The work was then given to a drafting committee, which submitted the draft report to various individuals during a review workshop. UN وعُهد بهذه المهمة إلى لجنة تحرير مشروع التقرير الذي عُرض على شخصيات مختلفة للنظر فيه أثناء حلقة تصديق.
    It will not be possible to provide the draft report to the Statistical Commission in English and all the other official languages; however, the Commission will be briefed on the main results and conclusions of the study. UN ولن يكون في اﻹمكان تقديم مشروع التقرير الى اللجنة اﻹحصائية باللغة الانكليزية وجميع اللغات الرسمية اﻷخرى؛ غير أنه سيجري اطلاع اللجنة على النتائج والاستنتاجات الرئيسية للدراسة. باء - تقييم اﻷثر المترتب على البلدان
    (c) Circulated, in the present note, the draft report to Parties and other Governments for comments before the second meeting of the Conference of the Parties. UN (ج) توزيع مشروع التقرير على الأطراف والحكومات الأخرى للإدلاء بتعقيباتهم قبل الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more