"draft resolution on cooperation between the" - Translation from English to Arabic

    • مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين
        
    • مشروع قرار التعاون بين
        
    • مشروع قرار بشأن التعاون بين
        
    Norway is a sponsor of the draft resolution on cooperation between the United Nations and the OSCE. UN النرويج أحد مقدمي مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    That is why the European Union joined the consensus today on the draft resolution on cooperation between the United Nations and the Organization of the Islamic Conference (OIC). UN وهذا ما جعل الاتحاد الأوروبي ينضم إلى توافق الآراء اليوم بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي.
    The draft resolution on cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union, which we strongly support and of which we are a sponsor, will no doubt add a parliamentary dimension to some of the work of the United Nations. UN ومما لا شك فيه أن مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة واتحاد البرلمانات الدولي، الذي نؤيده بشدة ونشترك في تقديمه، يضيف بُعدا برلمانيا لبعض عمل الأمم المتحدة.
    ECCAS therefore launches an appeal to this Assembly, as we have in the past, to adopt the draft resolution on cooperation between the United Nations and ECCAS, to be presented by the Republic of Congo, which currently holds the presidency of our Community. UN ولذلك، فإن الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا تناشد هذه الجمعية، كما فعلنا في الماضي، أن تعتمد مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، والذي سوف تقدمه جمهورية الكونغو التي تتولى الرئاسة حاليا لجماعتنا.
    His Excellency the Permanent Representative of Qatar, in his capacity as Chairman of the Islamic Group, has just introduced a draft resolution on cooperation between the United Nations and the Organization of the Islamic Conference, which is before the Assembly in document A/53/L.13 of 27 October 1998. UN تفضل سعادة المندوب الدائم لدولة قطر بصفته رئيسا للمجموعة اﻹسلامية بتقديم مشروع قرار التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي والمطروح أمامكم والذي أتمنى أن يتم اعتماده بتوافق اﻵراء.
    In this regard, we call upon Members of the United Nations to support a draft resolution on cooperation between the United Nations and the Shanghai Cooperation Organization, to be considered during the sixty-fourth session of the General Assembly. UN وفي هذا الصدد، نطالب أعضاء الأمم المتحدة بدعم مشروع قرار بشأن التعاون بين المنظمتين، سيصار إلى النظر فيه أثناء الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    The draft resolution on cooperation between the United Nations and the African Union lays a very solid foundation upon which the relationship between the two organizations will be built and determines the future of Africa and our commitment to the Millennium Development Goals. UN إن مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي يرسي أساسا قويا جدا ترتكز عليه العلاقة بين المنظمتين ويحدد مستقبل أفريقيا والتزامنا بالأهداف الإنمائية للألفية.
    In particular I would like to mention the Permanent Representative of South Africa, who is the representative of the Chairman of the African Union and who introduced the draft resolution on cooperation between the United Nations and the African Union. UN وأود على وجه التخصيص أن أذكر الممثل الدائم لجنوب أفريقيا، وهو ممثل رئيس الاتحاد الأفريقي الحالي، وقد عرض مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
    Finally, we of the African Group support the draft resolution on cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity that will be considered by the General Assembly. UN أخيرا، نحن أعضاء المجموعة اﻷفريقية، ندعم مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية، الذي تنظر فيه الجمعية العامة.
    For this reason my delegation would like to appeal to Member States to support the draft resolution on cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity. UN ولهذا السبب، يود وفدي أن يناشد الدول اﻷعضاء تأييد مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية.
    Informal " informal " consultations on the draft resolution on cooperation between the United Nations and the Black Sea Economic Cooperation Organization), under agenda item 108 (d) (convened by the delegation of the Russian Federation) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود، في إطار البند 108 (د) من جدول الأعمال (دعا وفد الاتحاد الروسي إلى إجرائها)
    Informal " informal " consultations on the draft resolution on cooperation between the United Nations and the Black Sea Economic Cooperation Organization, under agenda item 108 (d) (convened by the delegation of the Russian Federation) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود، في إطار البند 108 (د) من جدول الأعمال (دعا وفد الاتحاد الروسي إلى إجرائها)
    Informal " informal " consultations on the draft resolution on cooperation between the United Nations and the Black Sea Economic Cooperation Organization, under agenda item 108 (d) (convened by the delegation of the Russian Federation) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود في إطار البند 108 (د) من جدول الأعمال (دعا وفد الاتحاد الروسي إلى إجرائها)
    Informal " informal " consultations on the draft resolution on cooperation between the United Nations and the Black Sea Economic Cooperation Organization, under agenda item 108 (d) (convened by the delegation of the Russian Federation) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود في إطار البند 108 (د) من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد الاتحاد الروسي)
    Informal " informal " consultations on the draft resolution on cooperation between the United Nations and the Black Sea Economic Cooperation Organization, under agenda item 108 (d) (convened by the delegation of the Russian Federation) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود في إطار البند 108 (د) من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد الاتحاد الروسي)
    Informal " informal " consultations on the draft resolution on cooperation between the United Nations and the Black Sea Economic Cooperation Organization, under agenda item 108 (d) (convened by the delegation of the Russian Federation) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود، في إطار البند 108(د) من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد الاتحاد الروسي)
    Informal " informal " consultations on the draft resolution on cooperation between the United Nations and the Black Sea Economic Cooperation Organization, under agenda item 108 (d) (convened by the delegation of the Russian Federation) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود في إطار البند 108 (د) من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد الاتحاد الروسي)
    Informal " informal " consultations on the draft resolution on cooperation between the United Nations and the Economic Cooperation Organization, under agenda item 108 (i) (convened by the delegation of Azerbaijan) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي، في إطار البند 108 (ط) من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد أذربيجان)
    My delegation is pleased to support the draft resolution on cooperation between the OIC and the United Nations that was submitted by Ambassador Kafando, the Permanent Representative of Burkina Faso to the United Nations, in his capacity as Chairman of the Islamic Group. UN ويسر وفــد بــلادي أن يؤيد مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين منظمة المؤتــمر اﻹســلامي واﻷمم المتحدة، الذي قدمه السفير كافاندو، الممثل الدائم لبوركينا فاصو لدى اﻷمم المتحدة بوصفه رئيس المجموعة اﻹسلامية.
    That is why, year after year, Mexico has co-sponsored the draft resolution on cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union, an institution which reflects the international interests of our legislators and which, as the representative of Chile noted, was founded even earlier than the United Nations. UN ولهذا ظلت المكسيك، سنة تلو أخرى، تشارك في تقديم مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي، الذي يمثل مؤسسة تعكس الاهتمامات الدولية لمشرعينا، وهو كما لاحظ ممثل شيلي، قد تأسس قبل اﻷمم المتحدة.
    The Permanent Representative of Burkina Faso, in his capacity as Chairman of the Islamic Group, has just introduced a draft resolution on cooperation between the United Nations and the OIC, which is before the Assembly in document A/54/L.12 of 21 October 1999. UN تفضل سعادة المنـــدوب الدائــم لبوركينا فاصو، بصفته رئيسا للمجموعـة اﻹسلامية، بتقديم مشروع قرار التعاون بين اﻷمم المتحدة والمؤتمر اﻹسـلامي والمعروض عليكم في الوثيقة A/54/L.12 المؤرخــة ٢١ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٩.
    draft resolution on cooperation between the United Nations and the Southern African Development Community (A/C.2/54/L.6) UN مشروع قرار بشأن التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي )A/C.2/54/L.6(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more