"draft resolutions on" - Translation from English to Arabic

    • مشاريع القرارات المتعلقة
        
    • مشاريع قرارات بشأن
        
    • مشروعا قرارين بشأن
        
    • مشاريع القرارات بشأن
        
    • مشروع قرار بشأن
        
    • مشروعي القرارين المتعلقين
        
    • مشروعا القرارين المتعلقان
        
    • مشاريع القرارات الخاصة
        
    • مشروعا القرارين بشأن
        
    • مشاريع قرارات تتعلق
        
    • مشروع القرار المتعلق
        
    • مشاريع القرارات في
        
    • مشروعا القرار بشأن
        
    • مشروع القرار بشأن
        
    • مشاريع القرارات المتصلة
        
    On the contrary, draft resolutions on various aspects of small arms and light weapons enjoyed increasing support from Member States. UN بل، على العكس، حظيت مشاريع القرارات المتعلقة بشتى جوانب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بدعم متزايد من الدول الأعضاء.
    Consideration of draft resolutions on the question of Palestine UN النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بقضية فلسطين
    I would now like to explain China's vote on the three draft resolutions on nuclear disarmament. UN وأود الآن أن أعلل تصويت الصين على ثلاثة مشاريع قرارات بشأن نزع السلاح النووي.
    draft resolutions on external debt crisis and development, and on commodities UN مشروعا قرارين بشأن أزمة الديون الخارجية والتنمية وبشأن السلع الأساسية
    draft resolutions on this subject have not changed in the course of the past five General Assembly sessions. UN إن مشاريع القرارات بشأن هذا الموضوع لم تتغير خلال الدورات الخمس الماضية التي عقدنها الجمعية العامة.
    Consideration of draft resolutions on the question of Palestine UN النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بقضية فلسطين
    draft resolutions on topics selected for consideration by the Congress UN مشاريع القرارات المتعلقة بالمواضيع المختارة لينظر فيها المؤتمر
    Consideration of draft resolutions on the question of Palestine UN النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بقضية فلسطين
    Consideration of the draft resolutions on the question of Palestine UN النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بقضية فلسطين
    Consideration of the draft resolutions on the question of Palestine UN النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بقضية فلسطين
    Lithuania has sponsored draft resolutions on the report of the IAEA for a number of years. UN وقد ظلت ليتوانيا من مقدمي مشاريع القرارات المتعلقة بتقرير الوكالة عددا من السنين.
    I shall now give the floor to delegations wishing to make statements or introduce draft resolutions on conventional weapons. UN أعطي الكلمة الآن للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات أو تقديم مشاريع قرارات بشأن الأسلحة التقليدية.
    I shall now give the floor to speakers who wish to make statements or introduce draft resolutions on regional disarmament and security. UN أعطي الكلمة الآن للمتكلمين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات أو عرض مشاريع قرارات بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين.
    draft resolutions on operational activities for development UN مشاريع قرارات بشأن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    draft resolutions on South-South cooperation UN مشروعا قرارين بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    draft resolutions on the protection of global climate for present and future generations of humankind UN مشروعا قرارين بشأن حماية المناخ العالمي لمنفعة الأجيال الحالية والمقبلة
    On the contrary, draft resolutions on those issues enjoyed the increasing support of Member States. UN بل على العكس. إن مشاريع القرارات بشأن هذه المسائل حظيت بالتأييد المتزايدة من الدول الأعضاء.
    draft resolutions on science and technology for development UN مشروع قرار بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    The Monaco delegation is a co-sponsor of the two draft resolutions on these topics. UN ووفد موناكو يشارك في تقديم مشروعي القرارين المتعلقين بهذين الموضوعين.
    draft resolutions on the International Strategy for Disaster Reduction UN مشروعا القرارين المتعلقان بالاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    The Russian Federation supports the draft resolutions on the law of the sea submitted to the General Assembly at the sixty-second session. UN ويؤيد الاتحاد الروسي مشاريع القرارات الخاصة بقانون البحار، المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    draft resolutions on international migration and development UN مشروعا القرارين بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    The Committee, inter alia, will consider draft resolutions on the question of Palestine. UN وستبحث اللجنة، في جملة أمور، مشاريع قرارات تتعلق بقضية فلسطين.
    A third pointed out that the draft resolutions on lead in paint prepared by participants at a number of regional meetings should be considered in tandem with the resolution proposed in the note by the secretariat. UN وأشار ثالث إلى أن مشروع القرار المتعلق بالرصاص في الطلاء الذي أعده مشاركون في عدد من الاجتماعات الإقليمية ينبغي أن يُنظر إليه بالاقتران مع القرار المقترح في مذكرة الأمانة.
    This may be all the more necessary in view of the fact that we have extended the deadline for the submission of draft resolutions on a number of occasions. UN وهـــذا قد يكون ضروريا بشكل خاص في ضوء التمديد الذي قمنا به للموعد النهائي لتقديـم مشاريع القرارات في عدد من المناسبات.
    draft resolutions on follow-up to the second UN مشروعا القرار بشأن متابعة مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية
    draft resolutions on the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries UN مشروع القرار بشأن مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً.
    Thus, and in agreement with the Secretariat, the Chair will postpone the deadline for the submission of draft resolutions on security matters to 6 p.m. tomorrow. UN وبالتالي، وتمشيا مع الأمانة العامة، سيوافق الرئيس على إرجاء الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات المتصلة بموضوعات اﻷمن إلى الساعة ٠٠/١٨ من يوم غد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more