"draft resolutions were" - Translation from English to Arabic

    • مشاريع قرارات
        
    My delegation does not see why three draft resolutions were submitted under the heading title of transparency of military expenditures and weapons. UN إن وفــدي لا يــرى الحكمة من وراء عرض ثلاثة مشاريع قرارات تحت عنــوان شفافيــة النفقات العسكرية والتسلح.
    Such draft resolutions were counter-productive and divisive. UN وقال إن مشاريع قرارات من هذا القبيل تعتبر عديمة الجدوى وتدعو إلى الفرقة.
    At those meetings, as well as during the action phase, draft resolutions were introduced and considered. UN وجرى في تلك الجلسات وأثناء مرحلة اتخاذ الإجراءات عرض مشاريع قرارات والنظر فيها.
    At those meetings, as well as during the action phase, draft resolutions were introduced and considered. UN وعُرضت مشاريع قرارات ونُظر فيها خلال هذه الجلسات، وكذلك خلال مرحلة البت.
    At those meetings, as well as during the action phase, draft resolutions were introduced and considered. UN وجرى في تلك الجلسات وأثناء مرحلة اتخاذ الإجراءات عرض مشاريع قرارات والنظر فيها.
    At those meetings, as well as during the action phase, draft resolutions were introduced and considered. UN وفي تلك الجلسات، وكذلك خلال مرحلة البت، عُرضت مشاريع قرارات وجرى النظر فيها.
    At those meetings, as well as during the action phase, draft resolutions were introduced and considered. UN وخلال تلك الجلسات وفي مرحلة اتخاذ الإجراءات، عرضت مشاريع قرارات وتم النظر فيها.
    At those meetings, as well as during the action phase, draft resolutions were introduced and considered. UN وفي تلك الجلسات، وخلال مرحلة البت، عُرضت مشاريع قرارات ونُظر فيها.
    At those meetings, as well as during the action phase, draft resolutions were introduced and considered. UN وفي تلك الجلسات، وكذلك خلال مرحلة البت، عُرضت مشاريع قرارات وجرى النظر فيها.
    At those meetings, as well as during the action phase, draft resolutions were introduced and considered. UN وجرى في تلك الجلسات وأثناء مرحلة اتخاذ الإجراءات عرض مشاريع قرارات والنظر فيها.
    At those meetings, as well as during the action phase, draft resolutions were introduced and considered. UN وعُرضت مشاريع قرارات ونُظر فيها خلال تلك الجلسات، وكذلك خلال مرحلة البت.
    At those meetings, as well as during the action phase, draft resolutions were introduced and considered. UN وفي تلك الجلسات، وأيضا خلال مرحلة اتخاذ الاجراءات، عرضت مشاريع قرارات وجرى النظر فيها.
    The Chair also observed that it was incumbent on Member States to continue to ensure that draft resolutions were concise, focused and action-oriented. UN ولاحظ الرئيس أيضا أن على الدول الأعضاء أن تحرص باستمرار على تقديم مشاريع قرارات موجزة ومركزة وذات منحى عملي.
    Similar draft resolutions were proposed in the Asia-Pacific and the Central and Eastern European regions. UN واقتُرحت مشاريع قرارات مماثلة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ ومنطقة وسط وشرق أوروبا.
    Thematic discussions on the items were held, and draft resolutions were introduced and considered, at the 8th to 18th meetings, from 14 to 17, from 20 to 24 and on 27 October (see A/C.1/63/PV.8-18). UN وأجريت مناقشات مواضيعية بشأن البنود، وعُرضت مشاريع قرارات ونُظر فيها في الجلسات من 8 إلى 18، المعقودة في الفترة من 14 إلى 17 ومن 20 إلى 24 وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر
    draft resolutions were submitted to the federal congress of the ÖGB in June 2003. UN وقدمت مشاريع قرارات إلى المؤتمر الاتحادي لاتحاد نقابات العمال في حزيران/يونيه 2003.
    2. No draft resolutions were submitted under this sub-item. UN 2 - ولم تقدم أي مشاريع قرارات في إطار هذا البند الفرعي.
    The texts of a number of draft resolutions were also contained in section I. UN ٤ - وأضافت قائلة إننا نجد أيضا في هذا الجزء اﻷول نص العديد من مشاريع قرارات.
    Negotiations reached an advanced stage in the latter part of 2005, and a number of draft resolutions were submitted to the General Assembly on the reform of the Security Council and, in particular, with regard to increasing the number of permanent and non-permanent members of the Security Council. UN ولقد وصلت المشاورات إلى ذروتها في النصف الثاني من عام 2005. وشهدنا مشاريع قرارات قدمت إلى الجمعية العامة تتناول مسائل إصلاح المجلس، وبشكل خاص زيادة العضوية الدائمة وغير الدائمة.
    During the last session of the General Assembly, and for the first time since the establishment of the Open-ended Working Group more than 10 years ago, three draft resolutions were submitted on the question of Security Council reform. UN وخلال الدورة السابقة للجمعية العامة، ولأول مرة منذ إنشاء الفريق العامل المفتوح باب العضوية منذ أكثر من 10 سنوات، تم تقديم ثلاثة مشاريع قرارات عن مسألة إصلاح مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more