"draft study" - Translation from English to Arabic

    • مشروع الدراسة
        
    • مشروع دراسة
        
    • بمشروع الدراسة
        
    The purpose of the technical workshop was to receive concrete proposals to develop further the advanced draft study. UN 7- وكان الغرض من حلقة العمل الفنية الحصول على مقترحات واقعية لزيادة بلورة مشروع الدراسة الأولي.
    The draft study will be updated in 2005 for publication. UN ومن المقرر أن يستكمل مشروع الدراسة ويصبح جاهزاً للنشر في عام 2005.
    The agenda item will provide experts and observers with an opportunity to make comments and suggestions on the draft study on access to justice in the promotion and protection of the rights of indigenous peoples. UN وسيتيح تناول هذا البند من جدول الأعمال فرصة للخبراء والمراقبين لإبداء التعليقات وتقديم المقترحات بشأن مشروع الدراسة المتعلقة بالوصول إلى العدالة في مجال تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية.
    Work has begun on a draft study on best practices. UN وبدأ العمل في مشروع دراسة بشأن أفضل الممارسات.
    The preparation of a draft study on the establishment of centres for the control and prevention of disability. UN `9` إعداد مشروع دراسة لإقامة مراكز للحد والوقاية من الإعاقة.
    He welcomed the draft study of the Expert Mechanism which he found very inspirational and said that the extensive in-country or field work of the Working Group has enabled it to learn lessons and identify key challenges to the education of indigenous peoples in Africa which, he noted, were addressed in the draft study. UN ورحَّب بمشروع الدراسة المقدم من آلية الخبراء ووجد أنه ملهم للغاية، وقال إن العمل الموسع للفريق العامل داخل البلد أو في الميدان مكّنه من تعلُّم دروس وتحديد التحديات الرئيسية التي تواجهها الشعوب الأصلية في أفريقيا في مجال التعليم، وهي تحديات لاحظ أن مشروع الدراسة قد تناولها.
    On 23 May 2012, parties were invited to provide comments on the draft study. UN وفى 23 أيار/مايو 2012، دُعيت الأطراف إلى تقديم تعليقات بشأن مشروع الدراسة.
    October 2012: Third meeting of the expert group, to review, revise and adopt the draft study. UN تشرين الأول/أكتوبر 2012: الاجتماع الثالث لفريق الخبراء لاستعراض مشروع الدراسة وتنقيحه واعتماده.
    In this context, the draft study recommends a readjustment of headquarters staff, enhanced presence throughout the mission area, and the development of a headquarters-directed patrolling and information collection plan. UN وفي هذا السياق، يوصي مشروع الدراسة بإعادة تعديل قوام موظفي المقر، وتعزيز الوجود في جميع أنحاء منطقة البعثة، ووضع خطة يتولى المقر توجيهها لتسيير الدوريات وجمع المعلومات.
    Her comments concerning the draft study on school fees highlighted, inter alia, the inevitably detrimental impact of school fees on the rule of law. UN وأبرزت تعليقاتها على مشروع الدراسة المتعلقة بالرسوم المدرسية جملة أمور من بينها التأثير الضار حتماً للرسوم المدرسية على سيادة القانون.
    32. The Expert explained that, in cooperation with the Expert Mechanism, OHCHR had organized and funded a twoday workshop on 6 and 7 May 2009 to discuss the draft study. UN 32- وأوضح الخبير أنه تم، بالتعاون مع آلية الخبراء والمفوضية السامية لحقوق الإنسان، تنظيم وتمويل حلقة عمل لمدة يومين في 6 و7 أيار/مايو 2009 لبحث مشروع الدراسة.
    She acknowledged the challenges faced to complete a draft study which covers the diverse situation of indigenous peoples globally, and called for further comments on how to improve the study as well as concrete ways and means to achieve the right of indigenous peoples to education. UN وأقرت بالتحديات التي تواجه عملية استكمال مشروع الدراسة التي تغطي شتى أوضاع الشعوب الأصلية على الصعيد العالمي، ودعت إلى المزيد من التعليقات بشأن سبل تحسين هذه الدراسة علاوة على السبل والطرائق الملموسة لإعمال حق الشعوب الأصلية في التعليم.
    46. The Chairperson-Rapporteur invited delegations to make general statements on the draft study and provide concrete suggestions to improve the draft under agenda item 3. UN 46- ودعت الرئيسة - المقررة الوفود إلى الإدلاء ببيانات عامة بشأن مشروع الدراسة وتقديم اقتراحات ملموسة لتحسينه في إطار البند 3 من جدول الأعمال.
    ASEAN was therefore encouraged by the request of COPUOS, in paragraph 57 of its report, that the ad hoc expert group should finalize the draft study on disaster management. UN ولذلك فإن رابطة أمم جنوب شرق آسيا، تستبشر خيرا بطلب لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، الوارد في الفقرة 57 من تقريرها، بأن يقوم فريق الخبراء المخصص بوضع مشروع الدراسة المتعلقة بإدارة الكوارث في شكله النهائي.
    On the basis of responses to the questionnaire received from Member States, the private sector and academic and intergovernmental organizations, UNODC prepared a draft study for consideration by the expert group. UN وبناء على الردود على الاستبيانات الواردة من الدول الأعضاء والقطاع الخاص والمؤسسات الأكاديمية والمنظمات الحكومية الدولية، أعدّ المكتب مشروع دراسة لعرضها على فريق الخبراء للنظر فيها.
    The Cambodia Development Resource Institute, a research institute in Phnom Penh, also concluded in a recent draft study that there is little evidence of a significant reduction in income poverty, human deprivation and inequality. UN وفي مشروع دراسة أُجريت مؤخراً، خلص معهد الموارد الإنمائية في كمبوديا، وهو معهد بحوث في بنوم بنه، إلى عدم وجود أدلة تُذْكَرُ على حدوث انخفاض هام في مستوى الفقر المادي وأوجه الحرمان والتفاوت.
    A draft study on the reduction of crimes currently carrying the death penalty was being prepared and would be sent to the Special Rapporteur once formally approved. UN ويجري حالياً إعداد مشروع دراسة بشأن تخفيض عدد الجرائم التي تستوجب حالياً عقوبة الإعدام، وسترسل إلى المقرر الخاص فور اعتمادها رسمياً.
    The Expert Mechanism held a discussion on the draft study on lessons learned and challenges to achieve the implementation of the right of indigenous peoples to education, in order to finalize the study. UN وأجرت آلية الخبراء مناقشات بشأن مشروع دراسة الدروس المستخلصة والتحديات المتعلقة بالتوصل إلى إعمال حق الشعوب الأصلية في التعليم، بغية وضع الصيغة النهائية لهذه الدراسة.
    112. The Panel has also obtained a draft study on the state of Liberia's forest and timber productivity. UN 112 - وحصل الفريق أيضا على مشروع دراسة عن حالة الإنتاجية الحرجية والخشبية في ليبريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more