"draft summary" - Translation from English to Arabic

    • مشروع موجز
        
    • مشروع الموجز
        
    • مشروع ملخص
        
    • بمشروع الموجز الذي
        
    • مسودة موجزة
        
    • مشروع للخلاصات
        
    Participants will also review the President's draft summary of the ministerial consultations. UN وسيستعرض المشاركون أيضاً مشروع موجز الرئيس للمشاروات الوزارية.
    The College also noted that the draft summary of the compendium would shortly be made available to Commissioners for their comments and advice. UN ولاحظت الهيئة أيضا أن مشروع موجز خلاصة المعلومات سيكون متاحا قريبا للمفوضين للتعليق عليه وتقديم المشورة بشأنه.
    Written comments from Governments on the draft summary for policymakers are strongly encouraged. UN ويستحث بقوة على قيام الحكومات بتقديم تعليقات تحريرية على مشروع موجز مقرري السياسات.
    Hopefully, my draft summary will help members as they try to agree on an outcome of our discussion. UN وآمل أن يساعد مشروع الموجز الذي أعددته الأعضاء في سعيهم إلى الاتفاق على نتيجة مناقشاتنا.
    Written comments from Governments on the draft summary for policymakers are strongly encouraged. UN وتشجَّع الحكومات بقوة على إبداء تعليقات كتابية بشأن مشروع الموجز المــُعَدّ لمقرّري السياسات.
    I will prepare, with the help of the Secretariat, a draft summary of last Thursday's and today's discussions. UN وسأعد، بمساعدة الأمانة، مشروع ملخص لمناقشاتنا التي دارت يوم الخميس الماضي ومناقشتنا اليوم.
    47. His delegation welcomed the Chairman's draft summary and fully supported the four key areas of assistance suggested by the Government of Sierra Leone. UN 47 - وأضاف أن وفد بلاده يرحب بمشروع الموجز الذي قدمه الرئيس، ويؤيد تأييداً تاماً المجالات الأربعة ذات الأولوية التي اقترحتها حكومة سيراليون.
    draft summary project proposals from the regional economic communities were prepared and discussed in detail in order to ensure that their needs were well addressed. UN وأُعدت مسودة موجزة بمقترحات المشاريع المقدمة من الجماعات الاقتصادية الإقليمية ونوقشت بالتفصيل ضمانا لتلبية احتياجاتها على النحو الواجب.
    Written comments from Governments on the draft summary for policymakers are strongly encouraged one week prior to the sixth session of the Plenary UN تشجع الحكومات بشدة على تقديم تعليقات مكتوبة عن مشروع موجز مقرري السياسات قبل الدورة السادسة للاجتماع العام
    Written comments from Governments on the draft summary for policymakers are strongly encouraged. UN ويشجع الحكومات بشدة على تقديم تعليقات مكتوبة على مشروع موجز مقرري السياسات.
    Having considered the draft summary for Policy Makers of the fifth Global Environment Outlook, UN وقد نظرنا في مشروع موجز التقرير الخامس لتوقعات البيئة العالمية الخاص بصانعي السياسات،
    The Seminar shall entrust to the Chairman of the Special Committee the task of preparing the draft summary of discussions of the Seminar on the basis of the information contained in the report. UN وتعهد الحلقة الدراسية الى رئيس اللجنة الخاصة بمهمة إعداد مشروع موجز مناقشات الحلقة الدراسية استنادا الى المعلومات الواردة في التقرير.
    Written comments from Governments on the draft summary for policymakers are strongly encouraged one week prior to the fifth session of the Plenary UN يجري تشجيع الحكومات بشدة على تقديم تعليقات مكتوبة على مشروع موجز مقرري السياسات قبل أسبوع من الدورة الخامسة للاجتماع العام
    The Committee will receive a draft summary on the key decisions taken during the second session to be reflected in the report on its second session. UN ستتلقى اللجنة مشروع موجز عن القرارات الرئيسية التي اتخذت خلال الدورة الثانية والتي ستُدرج في التقرير المتعلق بدورتها الثانية.
    A draft summary of the annotated outline for a guidance document on alternatives to perfluorooctane sulfonate and general guidance on substitution and alternatives developed by the intersessional working group are set out in the annexes to the document. UN ويرد في مرفقات الوثيقة مشروع موجز للخطوط العريضة المشروحة لوثيقة توجيهية بشأن بدائل السلفونات البيرفلوروكتينية وتوجيهات عامة بشأن الاستبدال والبدائل وضعها الفريق العامل في فترة ما بين الدورات.
    Proceedings of the Preparatory Commission at its eighth session (draft summary) UN أعمال اللجنة التحضيرية في دورتها الثامنة (مشروع موجز)
    Written comments from Governments on the draft summary for policymakers are strongly encouraged. UN ويستحث بقوة على قيام الحكومات بتقديم تعليقات تحريرية على مشروع الموجز لمقرري السياسات.
    The draft summary was then approved by the Commission. UN ثم وافقت اللجنة على مشروع الموجز.
    The Chairman introduced his draft summary of the interactive discussions held at the first and second meetings of the Sierra Leone-specific configuration. UN وعرض الرئيس مشروع ملخص المناقشات التفاعلية التي جرت في الجلستين الأولى والثانية للتشكيل القطري المتعلق بسيراليون.
    The Chairman introduced his draft summary of the interactive discussions held at the first and second meetings of the Burundi-specific configuration. UN وعرض الرئيس مشروع ملخص المناقشات التفاعلية التي جرت في الجلستين الأولى والثانية للتشكيل القطري المتعلق ببوروندي.
    draft summary of conclusions of the second intermediate meeting of the Committee to Monitor the Matignon Accords in Nouméa on 15 September 1994 UN مشروع للخلاصات التي تم التوصل اليها في الاجتماع الثانـي للمتابعـة المؤقتة لاتفاقات ماتينيون الذي عقد في نوميا، في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more