"draft text on" - Translation from English to Arabic

    • مشروع نص بشأن
        
    • مشروع النص المتعلق
        
    • مشروع نص يتعلق
        
    • مشروع نص مجمع بشأن
        
    • بمشروع نص
        
    • مشروع نص عن
        
    • مشروع النص الخاص
        
    • مشروع النص بشأن
        
    • لمشروع نص
        
    In 1994, China formally submitted to other nuclear-weapon States a draft text on mutual non-first use of nuclear weapons. UN ففي عام 1994 قدمت الصين رسميا مشروع نص بشأن عدم البدء المتبادل باستخدام الأسلحة النووية.
    He planned to submit a draft text on that matter to the Committee. UN وقال إنه ينوي أن يقدم للجنة مشروع نص بشأن هذه المسألة.
    draft text on ARRANGEMENTS FOR THE FIRST SESSION OF THE CONFERENCE OF THE PARTIES SERVING AS THE MEETING OF UN مشروع نص بشأن ترتيبات الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف
    Issues relating to fulfilment of the obligation of due diligence should be dealt with separately from the draft text on prevention. UN وينبغي تناول المسائل المتعلقة بالوفاء بواجب الحرص اللازم بصورة مستقلة عن مشروع النص المتعلق بالمنع.
    Having considered the draft text on institution-building submitted by the President of the Council, UN وقد نظر في مشروع النص المتعلق ببناء المؤسسات الذي قدمه إليه رئيس المجلس،
    As a result of this process, and using the suggestions received as a basis, he had proposed a draft text on Voluntary Repatriation and Sustainable Reintegration of Refugees through Technical Education and Skills Development Programmes. UN ونتيجة لهذه العملية، وعلى أساس الاقتراحات الواردة، اقترح المقرر مشروع نص يتعلق بعودة اللاجئين الطوعية إلى أوطانهم وإعادة إدماجهم على نحو مستدام من خلال برامج التعليم التقني وتنمية المهارات.
    (n) Note by the Secretariat containing the combined draft text on countering money-laundering, approved at the second informal open-ended inter-sessional meeting (E/CN.7/1998/PC/5); UN )ن( مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن مشروع نص مجمع بشأن مكافحة غسل اﻷموال، أقر في الاجتماع غير الرسمي المفتوح العضوية الثاني لما بين الدورات (E/CN.7/1998/PC/5)؛
    draft text on a framework for meaningful and effective actions to enhance the implementation of Article 4.5 of the Convention. UN مشروع نص بشأن إطار لإجراءات هادفة وفعالة لتعزيز تنفيذ المادة 4-5 من الاتفاقية.
    draft text on a framework for meaningful and effective actions to enhance the implementation of Article 4.5 of the Convention. UN مشروع نص بشأن إطار لإجراءات هادفة وفعالة لتعزيز تنفيذ المادة 4-5 من الاتفاقية.
    draft text on a framework for meaningful and effective actions to enhance the implementation of Article 4.5 of the Convention UN مشروع نص بشأن إطار لإجراءات هادفة وفعالة لتعزيز تنفيذ المادة 4-5 من الاتفاقية
    The Chairman also presented a revised " draft text on the establishment of a preparatory commission " , which had been prepared by one of the Friends of the Chair. UN وقدم الرئيس أيضا صيغة منقحة لـ " مشروع نص بشأن إنشاء لجنة تحضيرية " أعده أحد أصدقاء الرئيس.
    At the end of the second meeting a draft text on the Middle East, drafted on the basis of informal consultations and of the discussion during the first meeting, would be submitted. UN وفي نهاية الاجتماع الثاني يقدَّم مشروع نص بشأن الشرق الأوسط، وهو نصّ يوضع استناداً إلى مشاورات غير رسمية وإلى المناقشة التي ستُجرى خلال الاجتماع الأول.
    I. draft text on arrangements for the first session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties UN الأول - مشروع نص بشأن ترتيبات الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفــه
    The European Union hopes that the new Commission on the reform of law and justice, whose creation it financed, will encourage the preparation of a draft text on judicial reform and the strengthening of institutions in this sector. UN ويأمل الاتحاد اﻷوروبــي أن تقــوم اللجنة المعنية بإصلاح القانون والعدالة، التي مول إنشاءها، بالتشجيع على إعداد مشروع نص بشأن إصلاح الدوائر القضائية وتعزيز المؤسسات في هذا القطاع.
    Having considered the draft text on institution-building submitted by the President of the Council, UN وقد نظر في مشروع النص المتعلق ببناء المؤسسات الذي قدمه إليه رئيس المجلس،
    Having considered the draft text on institution-building submitted by the President of the Council, UN وقد نظر في مشروع النص المتعلق ببناء المؤسسات الذي قدمه إليه رئيس المجلس،
    47. The Netherlands had been actively involved in negotiations on the draft text on institution-building. UN 47 - وأوضح أن هولندا تشارك بنشاط في المفاوضات بشأن مشروع النص المتعلق ببناء المؤسسات.
    On a number of issues I expect that we will achieve significant progress, to the extent that, by the end of the session, draft text on those issues will have been considered for the first time by the legal group. UN وفيما يتعلق بعدد من المسائل، أتوقع أننا سنحقق تقدماً كبيراً بحيث نصل إلى نهاية الدورة وقد تسنى للفريق القانوني أن ينظر للمرة الأولى في مشروع نص يتعلق بهذه المسائل.
    (a) Note by the Secretariat containing the combined draft text on countering money-laundering, approved at the second informal open-ended inter-sessional meeting (E/CN.7/1998/PC/5); UN )أ( مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن مشروع نص مجمع بشأن مكافحة غسل اﻷموال، أقر في الاجتماع غير الرسمي المفتوح العضوية الثاني لما بين الدورات (E/CN.7/1998/PC/5)؛
    During his presidency, a draft text on the FMCT was tabled by the United States. UN وأثناء فترة رئاسته، تقدمت الولايات المتحدة بمشروع نص بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    97. Mrs. ARAGON (Philippines) said that it had not been possible during the informal consultations to reach consensus on a draft text on agenda item 141 and therefore recommended that the Committee should continue consideration of that item during the next part of the resumed session. UN ٩٧ - السيدة أراغون )الفلبين(: قالت إنه لم يكن من الممكن التوصل خلال المشاورات غير الرسمية إلى توافق في اﻵراء بشأن مشروع نص عن البند ١٤١ من جدول اﻷعمال ولذلك فهي توصي بأن تواصل اللجنة النظر في هذا البند خلال الجزء التالي من الدورة المستأنفة.
    The draft text on international watercourses was an improvement over the earlier version and provided a sound basis for future work. UN وأشار إلى أن مشروع النص الخاص بالمجاري المائية الدولية يعد تحسنا مقارنة بالنص السابق ويشكل أساسا سليما لﻷعمال المقبلة.
    If he heard no objections, he would take it that the Conference wished to adopt the draft text on Protocol V for the Fourth Review Conference, as amended. UN وقال الرئيس، إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، سيعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد مشروع النص بشأن البروتوكول الخامس المقدّم إلى المؤتمر الرابع لاستعراض نتائج الاتفاقية، بصيغته المعدلة.
    Submission by India and China of draft text on Articles related to Atmospheric Emissions UN تقديم من الهند والصين لمشروع نص بشأن المواد ذات الصلة بالانبعاثات في الغلاف الجوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more