"draft united nations declaration on" - Translation from English to Arabic

    • مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن
        
    • مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن
        
    • مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق
        
    • بمشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن
        
    • مشروع إعلان الأمم المتحدة الخاص
        
    • مشروع إعلان الأمم المتحدة عن
        
    • بمشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق
        
    • مشروع إعلان يصدر عن الأمم المتحدة بشأن
        
    • مشروع اعلان اﻷمم المتحدة بشأن
        
    • مشروع إعلان للأمم المتحدة عن
        
    • لمشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن
        
    It is also noteworthy that 17 articles of the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples essentially refer to culture. UN ومن الجدير بالذكر أيضا أن 17 مادة من مواد مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية تُشير أساسا إلى الثقافة.
    Reference was made to article 44 of the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples. UN وأشير إلى المادة 44 من مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    Report of the open-ended intergovernmental working group on a draft United Nations declaration on the right to peace UN تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية حول مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن الحق في السلام
    Report of the open-ended intergovernmental working group on a draft United Nations declaration on the right to peace UN تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية حول مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن الحق في السلام
    Noting the delay in the work on the elaboration of the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples, UN وإذ تلاحظ التأخير الذي سجل على صعيد صياغة مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية،
    The most frequently proposed objective of the Second Decade was the adoption of the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples. UN واعتماد مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية هو أكثر الأهداف التي تردد اقترحها للعقد الثاني.
    2005 International workshop on the draft United Nations declaration on the Rights of Indigenous Peoples, Mexico UN 2005 حلقة العمل الدولية المتعلقة بمشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، المكسيك
    draft United Nations declaration on the rights of indigenous people UN مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق السكان الأصليين
    III. draft United Nations declaration on THE RIGHTS OF INDIGENOUS PEOPLES UN ثالثاً - مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    Open-ended working group to elaborate a draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples UN الفريق المفتوح العضوية العامل بين الدورات المعني بوضع مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    Working group to elaborate a draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples UN الفريق العامل المكلف بمهمة صياغة مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    He therefore appealed to Member States to adopt the draft United Nations declaration on the rights of indigenous people. UN وناشد الدول الأعضاء، لذلك، أن تعتمد مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    The studies provide background to relevant articles in the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples and include recommendations for action by Member States and the international community. UN وتتضمن هذه الدراسات معلومات أساسية للمواد ذات الصلة في مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، كما أنها تتضمن توصيات للعمل من جانب الدول الأعضاء والمجتمع الدولي.
    3. For the working group on the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples only: UN 3- وفيما يتعلق حصراً بالفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية:
    This open-ended intersessional working group, also known as the working group on a draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples, meets for two weeks every year. UN يجتمع هذا الفريق العامل بيـن الدورات والمفتوح باب العضوية، والمعروف أيضا بالفريق العامل المنشـأ لوضع مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية لمدة أسبوعين سنويا.
    3. For the working group on the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples only: UN 3- وفيما يتعلق حصراً بالفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية:
    3. For the working group on the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples only: UN 3- وفيما يتعلق حصراً بالفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية:
    This violates the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples by compromising the right to self-determination and cultural independence. UN وينتهك هذا السلوك مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية وذلك بالنيل من حقها في تقرير مصيرها واستقلالها الثقافي.
    draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples UN مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية
    This has in turn led to disagreement with the United States over its position on the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples. UN وقد أدى ذلك، بدوره، إلى نشوء خلاف مع الولايات المتحدة بشأن موقفها إزاء مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق السكان الأصليين.
    b. Open Ended Working Group on the draft United Nations declaration on the Rights of Indigenous Peoples UN ب - الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    The ninth session of the working group of the Commission on Human Rights on a draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples was held in Geneva from 15 to 26 September 2003. UN 7- عُقدت الدورة التاسعة للفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان المعني بوضع مشروع إعلان الأمم المتحدة الخاص بحقوق السكان الأصليين في جنيف خلال الفترة من 15 إلى 26 أيلول/سبتمبر 2003.
    Further, he emphasized that his Government supported every effort to accelerate the finalization of the text of the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples as soon as possible after the mid-point of the Decade. UN كما أكد على تأييد حكومته لكل جهد يبذل للتعجيل بإنهاء نص مشروع إعلان الأمم المتحدة عن حقوق الشعوب الأصلية، وذلك في أقرب فرصة ممكنة عقب حلول منتصف العقد.
    For its part, the Working Group on Indigenous Populations continued to hear the concerned communities on the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples. UN أما الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، فقد واصل، من جانبه، الاستماع إلى الجماعات المعنية فيما يتصل بمشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بالشعوب الأصلية.
    Recalling Human Rights Council Resolution 21/19 of September 27, 2012 which established an Open-ended Intergovernmental Working Group with the mandate to negotiate, finalize, and submit to the Human Rights Council a draft United Nations declaration on the rights of peasants and other people working in rural areas; UN إذ يشيرون إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 21/19 المؤرخ 27 أيلول/ سبتمبر 2012، الذي قضى بإنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية، مكلَّف بأن يتفاوض وينجز ويقدِّم إلى مجلس حقوق الإنسان مشروع إعلان يصدر عن الأمم المتحدة بشأن حقوق الفلاحين وغيرهم من الأشخاص العاملين في المناطق الريفية؛
    He also expressed appreciation to the members of the Working Group on Indigenous Populations for completing the preparation of the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples and expressed the hope that the text would be adopted rapidly by the General Assembly. UN وأبدى تقديره أيضا ﻷعضاء الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين للانتهاء من تحضير مشروع اعلان اﻷمم المتحدة بشأن حقوق السكان اﻷصليين وأعرب عن اﻷمل في أن تعتمد الجمعية العامة نص اﻹعلان على وجه السرعة.
    Lastly, we hope that the preparation of a draft United Nations declaration on a culture of peace will make it possible to strengthen the idea of making this issue a priority for the entire United Nations system. UN وأخيرا، نأمل في أن يتيح إعداد مشروع إعلان للأمم المتحدة عن ثقافة السلام تعزيز فكرة جعل هذه المسألة مسألة ذات أولوية لمنظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    It also called for a strong statement that would re-invigorate the efforts to finalize the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples. UN كما طالب بإصدار بيان قوي من شأنه أن يحفز من جديد الجهود التي ترمي إلى وضع الصفة النهائية لمشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more