"drafting commission" - Translation from English to Arabic

    • لجنة صياغة
        
    • لجنة إعداد
        
    • ولجنة صياغة
        
    While the first and second steps have completed the fundamental principles and detailed principles adopted by the National Convention in drafting the Constitution, the third step is being implemented by the establishment of the Constitution Drafting Commission. UN وبينما أنجزت الخطوتان الأولى والثانية المبادئ الأساسية والمبادئ التفصيلية التي اعتمدها المؤتمر الوطني في صياغة الدستور، يجري حالياً تنفيذ الخطوة الثالثة بإنشاء لجنة صياغة الدستور.
    The nine-member Constitutional Drafting Commission has been proceeding with its work of drafting a constitution and is guided by Islamic principles, international standards and Afghan legal traditions. UN وباشرت لجنة صياغة الدستور المؤلفة من تسعة أعضاء عملها مُسترشِدة في ذلك بالمبادئ الإسلامية والمعايير الدولية والأعراف القانونية الأفغانية.
    31. The nine-member Constitutional Drafting Commission was formally inaugurated by the former King, Mohammad Zaher, on 3 November 2002. UN 31- افتتح الملك السابق محمد ظاهر بشكل رسمي لجنة صياغة الدستور المؤلفة من تسعة أعضاء في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    213. The Constitution Drafting Commission, which was constituted on 8 March 2014, is tasked to produce a new draft constitution that is expected to be put to a referendum in early March 2015, in accordance with presidential decree No. 27 (2014). UN ٢١٣ - وتقع على عاتق لجنة إعداد الدستور، التي شُكِّلت في 8 آذار/مارس 2014، مهمة إعداد مشروع دستور جديد يتوقع أن يُعرض على الاستفتاء في أوائل آذار/مارس 2015، وفقا للمرسوم الرئاسي رقم 27 (2014).
    The Government stressed that the National Convention and the Constitution Drafting Commission ensured that the road map process would be broadly representative. UN وشددت الحكومة على أن المؤتمر الوطني ولجنة صياغة الدستور يكفلان الطابع التمثيلي الواسع في عملية خارطة الطريق.
    The Constitutional Drafting Commission presented a preliminary draft of the constitution, completed on 24 April, to the Constitutional Commission. UN وقدمت لجنة صياغة الدستور مسودة أولية للدستور أنجزتها في 24 نيسان/أبريل، إلى اللجنة الدستورية.
    The Constitutional Drafting Commission, the Independent Human Rights Commission and the Judicial Commission have been created and should begin their work without delay. UN لقد أنشئت لجنة صياغة الدستور واللجنة المستقلة لحقوق الإنسان واللجنة القضائية وينبغي أن تبدأ هذه اللجان أعمالها من دون إبطاء.
    8. The drafting process began with the inauguration in November 2002 of a Constitutional Drafting Commission. UN 8 - وقد بدأت عملية الصياغة مع إنشاء لجنة صياغة الدستور في تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    17. In July 2005, OHCHR advised the Iraqi Constitutional Drafting Commission on the compliance of the draft constitution with international human rights standards. UN 17 - وفي تموز/يوليه 2005، ساعدت المفوضية لجنة صياغة الدستور العراقي على ضمان اتفاق مشروع الدستور مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان.
    In this regard, he recommended that the Constitution Drafting Commission be enlarged to ensure the broadest possible representation of views from across the political spectrum, including those who had not participated in the National Convention, and that any draft text of the constitution be circulated as widely as possible to allow for a proper process of information and consultation. UN وأوصى في هذا الصدد بتوسيع لجنة صياغة الدستور ليكون تمثيلها لمختلف آراء الطيف السياسي كأوسع ما يمكن، بما في ذلك آراء من لم يشاركوا في المؤتمر الوطني، وبأن يعمم أي مشروع الدستور على أوسع نطاق ممكن ليمكن تحقيق عمليتي الإعلام والتشاور بالشكل المناسب.
    However, the announcement by the Government, on 19 February 2008, that the draft constitution had been finalized by the Constitution Drafting Commission effectively closed avenues for input from other stakeholders. UN بيد أن الحكومة أعلنت في 19 شباط/فبراير 2008 عن انتهاء لجنة صياغة الدستور من وضع مشروع الدستور، وأغلقت بذلك عمليا الباب أمام مشاركة الأطراف المعنية الأخرى.
    35. There has been no talk of a new Constitution, even though in 1997 the President established a Drafting Commission which, after some delay, submitted a draft that was unacceptable to the democratic sectors. UN 35- ولا يوجد حديث عن دستور جديد رغم أن الرئيس كان قد أنشأ في عام 1997 لجنة صياغة قدمت بعد تأخير مشروعا لم يكن مقبولا للقطاعات الديمقراطية.
    In April 2003 the Drafting Commission submitted a preliminary draft constitution to the Constitutional Review Commission, appointed by presidential decree the same month. UN وفي نيسان/أبريل 2003، قدمت لجنة صياغة الدستور مشروعا أوليا للدستور إلى لجنة الاستعراض الدستوري التي عينت بموجب مرسوم رئاسي في الشهر نفسه.
    Member of the Drafting Commission of Fundamental Law (1989-1990). UN عضو في لجنة صياغة القانون الأساسي (1989-1990).
    4. Chairman, Constitutional Drafting Commission, Ghana, 1978 UN ٤ - رئيس لجنة صياغة الدستور، غانا ١٩٧٨.
    15. During his mission in November 2007, the Special Rapporteur met with Brigadier General Kyaw Hsan, Minister for Information, who informed him of the formation of the constitution Drafting Commission, the third step in the road map for national reconciliation, culminating in the finalization of the draft constitution. UN 15- والتقى المقرِّر الخاص، إبّان بعثته في تشرين الثاني/نوفمبر 2007، بوزير الإعلام، العميد كياو هسان، الذي أعلمه بتشكيل لجنة صياغة الدستور، وهي الخطوة الثالثة في خريطة الطريق لتحقيق المصالحة الوطنية، التي تُوِّجت بالانتهاء من إعداد مشروع الدستور.
    :: Technical support for the Constitution Drafting Commission, including the preparation of non-papers (10) and legislative support (10), including on electoral issues UN :: تقديم الدعم التقني إلى لجنة صياغة الدستور بما في ذلك إعداد ورقات غير رسمية (10) ومبادرات في مجال تقديم دعم تشريعي (10) تشمل أمور من بينها المسائل الانتخابية
    Estimate 2014: 3 (establishment of the Constitution Drafting Commission; submission of the first draft of the constitution through a national body to the Office of the President; submission of the final constitution document) UN العدد المقدر لعام 2014: 3 (إنشاء لجنة إعداد الدستور؛ وتقديم المسودة الأولى للدستور عبر هيئة وطنية إلى مكتب الرئيس؛ وتقديم وثيقة الدستور النهائية)
    207. Since the conclusion of the National Dialogue Conference, the transition has progressed to the next stage with the promulgation of presidential decree No. 26 (2014) naming the 17-member Constitution Drafting Commission and presidential decree No. 27 (2014) outlining how the constitution-making process will proceed and how the Commission will function and relate to other national bodies. UN ٢٠٧ - ومنذ اختتام مؤتمر الحوار الوطني، تقدمت المرحلة الانتقالية صوب بلوغ المرحلة الثانية وذلك بعد صدور المرسوم الرئاسي رقم 26 (2014) الذي حدد أسماء الأعضاء الـ 17 في لجنة إعداد الدستور، وصدور المرسوم الرئاسي رقم 27 (2014) الذي حدد سبل المضي في عملية صياغة الدستور وطريقة عمل اللجنة وعلاقتها بالهيئات الوطنية الأخرى.
    Welcoming also the inclusion of women in the Transitional Administration, the Judicial Reform Commission, the Independent Human Rights Commission and the Constitutional Drafting Commission and stressing the importance of the full and effective participation of women in all decision-making processes regarding the future of Afghanistan, UN وإذ يرحب أيضا بإشراك المرأة في الإدارة الانتقالية، ولجنة الإصلاح القضائي، واللجنة المستقلة لحقوق الإنسان، ولجنة صياغة الدستور، وإذ يشدد على أهمية مشاركة المرأة بصورة كاملة وفعالة في جميع عمليات صنع القرار فيما يتعلق بمستقبل أفغانستان،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more