"drafting committee of" - Translation from English to Arabic

    • لجنة الصياغة التابعة
        
    • لجنة صياغة
        
    • الفرنسي واعتمدته لجنة الصياغة
        
    President of the Drafting Committee of the Commission, at its sixty-first session UN رئيس لجنة الصياغة التابعة للجنة القانون الدولي، في دورتها الحادية والستين
    Chairman of the Drafting Committee of the International Law Commission, 61st session UN رئيس لجنة الصياغة التابعة للجنة القانون الدولي، الدورة الحادية والستون
    Consequently, the draft articles had not yet been referred to the Drafting Committee of the Commission. UN وبناء على ذلك، لم تُحل مشاريع المواد بعد إلى لجنة الصياغة التابعة للجنة.
    Similarly, four women out of sixteen members were nominated in the Drafting Committee of the Interim Constitution 2007. UN وبالمثل، سميت أربع نساء لعضوية لجنة صياغة الدستور المؤقت عام 2007 المؤلفة من 16 عضواً.
    39. The Ministry was currently working with a Drafting Committee of the Special Majlis to draw up a definition of discrimination. UN 39 - وأشارت إلى أن الوزارة تعمل حالياً بالتعاون مع لجنة صياغة تابعة للمجلس من أجل وضع تعريف للتمييز.
    (3) The only change to subparagraph (b) was made by means of a Polish amendment inserting the word " only " after the word " authorizes " , which was accepted by the Drafting Committee of the Vienna Conference " in the interest of greater clarity " . UN (3) والتغيير الوحيد الذي أُدخل على الفقرة الفرعية (ب) قد تم عن طريق تعديل قدمته بولندا لإضافة لفظة " que " بعد العبارة " n ' autorise " إلى النص الفرنسي واعتمدته لجنة الصياغة في مؤتمر فيينا " حرصاً على الوضوح " ().
    If the Committee agreed, the text could be passed on to the Drafting Committee of the Conference. UN وقال إنه في حال موافقة اللجنة، فباﻹمكان إحالة النص الى لجنة الصياغة التابعة للمؤتمر.
    After its adoption by the Committee, the report would be forwarded through the plenary Conference to the Drafting Committee of the Conference. UN وسيرسل التقرير بعد اعتماده من اللجنة عن طريق المؤتمر بكامل هيئته إلى لجنة الصياغة التابعة للمؤتمر.
    Member of the Drafting Committee of the ILC, 1992-1995 sessions. UN عضو لجنة الصياغة التابعة للجنة القانون الدولي، دورات اﻷعوام ١٩٩٢ الى ١٩٩٥.
    In 1998, the Drafting Committee of the Commission on State responsibility provisionally adopted another text for draft article 7, pursuant to the discussions in second reading. UN وفي عام 1981، اعتمدت لجنة الصياغة التابعة للجنة المعنية بمسؤولية الدول، بصفة مؤقتة، نصا آخر لمشروع المادة 7، بناء على المناقشات التي جرت في القراءة الثانية.
    1989 Member of the Drafting Committee of the First Congress of the People's Democratic Movement of Ukraine (Rukh) with the responsibility of preparing the Human Rights Chapter for the Rukh Programme. UN عضو لجنة الصياغة التابعة للمؤتمر الأول للحركة الشعبية الديمقراطية في أوكرانيا، ومكلف بإعداد الفصل المتعلق بحقوق الإنسان من برنامج الحركة الشعبية
    1989 Member of the Drafting Committee of the First Congress of the People's Democratic Movement of Ukraine (Rukh) with the responsibility of preparing the Human Rights Chapter for the Rukh Programme. UN 1989 عضو لجنة الصياغة التابعة للمؤتمــر الأول للحركة الديمقراطية الشعبية في أوكرانيا ومسؤول عن إعـــداد فصـــل حقــــوق الإنسان لبرنامج الحركة.
    Chairman, Drafting Committee of the International Law Commission (1997). UN رئيس لجنة الصياغة التابعة للجنة القانون الدولي (1999).
    1966 : Chairman of the Drafting Committee of the United Nations Special Committee on Principles of International Law concerning friendly relations and cooperation among States. UN ١٩٦٦: رئيس لجنة الصياغة التابعة للجنة اﻷمم المتحدة الخاصة المعنية بمبادئ القانون الدولي المتصلة بالعلاقات الودية والتعاون فيما بين الدول.
    Member of the Drafting Committee of the International Law Commission, 1992-1995. UN عضو لجنة الصياغة التابعة للجنة القانون الدولي، ١٩٩٢-١٩٩٥.
    1999 Chairman of the Drafting Committee of the International Law Commission UN 1999 - رئيس لجنة الصياغة التابعة للجنة القانون الدولي
    2. The draft guidelines relating to the competence of the treaty monitoring bodies, currently being considered by the Drafting Committee of the Commission, raised questions not unrelated to the point she had made about draft guideline 2.1.8. UN 2 - ومضت تقول إن مشاريع المبادئ التوجيهية المتصلة باختصاص هيئات رصد المعاهدات، التي تنظر فيها حالياً لجنة الصياغة التابعة للجنة القانون الدولي، تثير تساؤلات غير مرتبطة بالنقطة التي أبدتها بشأن المشروع 2-1-8.
    UNAMI has developed a comprehensive support programme and is fully engaged with the members of the Constitution Drafting Committee of the Transitional National Assembly and other relevant actors to help make the Constitution-making process succeed. UN وقد وضعت البعثة برنامجها شاملا لدعم العملية، وهي منخرطة على نحو كامل مع أعضاء لجنة صياغة الدستور المنبثقة عن الجمعية الوطنية الانتقالية، وجهات فاعلة أخرى، للمساعدة على إنجاح عملية وضع الدستور.
    1977 Member of the Drafting Committee of the Law on the Territorial Sea UN عام 1977 عضو في لجنة صياغة قانون البحار الإقليمية
    - 1992: Member Expert of the Drafting Committee of the Constitution of Madagascar UN عضو خبير في لجنة صياغة مسودة دستور مدغشقـر
    Member of the Drafting Committee of the Hague Declaration on the Protection of the Atmosphere under the Chairmanship of Prime Ministers Rochard, Lubbers and Brundtland UN كان عضواً في لجنة صياغة إعلان لاهاي بشأن حماية الغلاف الجوي، برئاسة رؤساء الوزراء روشارد ولبرز وبروندلاند
    37. The only change to subparagraph (b) was made by means of a Polish amendment inserting the word " only " after the word " authorizes " , which was accepted by the Drafting Committee of the Vienna Conference " in the interest of greater clarity " . UN 37 - أما التغيير الوحيد الذي أدخل على الفقرة الفرعية (ب) فكان قد تم عن طريق تعديل قدمته بولندا لإضافة اللفظ " que " بعد العبارة " n ' autorise " إلى النص الفرنسي واعتمدته لجنة الصياغة في مؤتمر فيينا " حرصا على الوضوح " ().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more