"drafting proposals" - Translation from English to Arabic

    • مقترحات صياغة
        
    • صياغة مقترحات
        
    • اقتراحات صياغية
        
    • الاقتراحات الصياغية
        
    • مشاريع مقترحات
        
    • صوغ مقترحات
        
    • اقتراحات صياغة
        
    • مشاريع اقتراحات
        
    • وصياغة مقترحات
        
    drafting proposals submitted by Nigeria on document A/CONF.192/PC/L.4/Rev.1 UN مقترحات صياغة مقدمة من نيجيريا بشأن الوثيقة A/CONF.192/ L.4/Rev.1
    39. With regard to paragraph 138, statements and/or drafting proposals were made by Norway, Nigeria and the Islamic Republic of Iran. UN 39- وبخصوص الفقرة 138، أدلت النرويج، ونيجيريا، وجمهورية إيران الإسلامية ببيانات و/أو مقترحات صياغة.
    40. With regard to paragraph 139, statements and/or drafting proposals were made by the Syrian Arab Republic, Nigeria, Norway and Brazil. UN 40- وبخصوص الفقرة 139، أدلت الجمهورية العربية السورية، ونيجيريا، والنرويج، والبرازيل ببيانات و/أو مقترحات صياغة.
    drafting proposals to bring domestic legislation into line with the provisions of international human rights treaties to which Turkmenistan is a party; UN صياغة مقترحات لكفالة اتساق التشريعات الوطنية مع أحكام المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان التي تدخل تركمانستان طرفا فيها؛
    In that context, various drafting proposals were made. UN 88- وقُدِّمت في هذا السياق اقتراحات صياغية متنوعة.
    Statements and/or drafting proposals on paragraph 106 were made by France, Algeria, Cuba, Belgium, Nigeria, Italy, South Africa and Angola. UN وأدلت فرنسا، والجزائر، وكوبا، وبلجيكا، ونيجيريا، وإيطاليا، وجنوب أفريقيا، وأنغولا ببيانات و/أو مقترحات صياغة بشأن الفقرة 106.
    32. With regard to paragraph 131, a statement with drafting proposals was made by the Czech Republic (on behalf of the States members of the European Union). UN 32- وبخصوص الفقرة 131، أدلت الجمهورية التشيكية (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي) ببيان يتضمن مقترحات صياغة.
    Following statements and drafting proposals made by the Chairperson-Rapporteur and Nigeria with regard to paragraphs 131 and 135, the working group adopted ad referendum paragraph 131 as revised. UN وعقب الإدلاء ببيانات وتقديم مقترحات صياغة من الرئيس - المقرر، ونيجيريا بخصوص الفقرتين 131 و135، اعتمد الفريق العامل بشرط الاستشارة الفقرة 131 بصيغتها المنقحة.
    86. With regard to paragraphs 31 and 32 that were considered together, statements and/or drafting proposals were made by the Syrian Arab Republic, Cuba, the Islamic Republic of Iran and Jordan. UN 86- وبخصوص الفقرتين 31 و32 اللتين نُظر فيهما معاً، أدلت الجمهورية العربية السورية، وكوبا، وجمهورية إيران الإسلامية، والأردن ببيانات و/أو مقترحات صياغة.
    87. With regard to paragraphs 33 and 34 that were considered together, statements and/or drafting proposals were made by the Syrian Arab Republic and the observer for Palestine. UN 87- وبخصوص الفقرتين 33 و34 اللتين نُظر فيهما معاً، أدلت الجمهورية العربية السورية، والمراقب عن فلسطين ببيانات و/أو مقترحات صياغة.
    95. With regard to paragraph 42, following statements with drafting proposals made by the Russian Federation and Pakistan, the working group adopted this paragraph ad referendum, as revised. UN 95- وعقب البيانين المتضمنين مقترحات صياغة اللذين أدلى بهما الاتحاد الروسي وباكستان، بخصوص الفقرة 42، اعتمد الفريق العامل بشرط الاستشارة هذه الفقرة بصيغتها المنقحة.
    13. With regard to paragraph 103, statements and/or drafting proposals were made by the Czech Republic (on behalf of the States members of the European Union), South Africa (on behalf of the African Group) and the Islamic Republic of Iran. UN 13- بخصوص الفقرة 103، أدلت الجمهورية التشيكية (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، وجنوب أفريقيا (باسم المجموعة الأفريقية)، وجمهورية إيران الإسلامية ببيانات و/أو مقترحات صياغة.
    18. With regard to paragraph 107, statements and/or drafting proposals were made by the Czech Republic (on behalf of the States members of the European Union), Philippines, South Africa and the Islamic Republic of Iran. UN 18- وبخصوص الفقرة 107، أدلت الجمهورية التشيكية (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، والفلبين، وجنوب أفريقيا، وجمهورية إيران الإسلامية ببيانات و/أو مقترحات صياغة.
    29. With regard to paragraphs 126, 127 and 128 considered together, statements and/or drafting proposals were made by the Czech Republic (on behalf of the States members of the European Union), Nigeria and the Islamic Republic of Iran. UN 29- وبخصوص الفقرات 126 و127 و128 المنظور فيها معاً، أدلت الجمهورية التشيكية (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، ونيجيريا، وجمهورية إيران الإسلامية ببيانات و/أو مقترحات صياغة.
    34. With regard to paragraph 133, statements and/or drafting proposals were made by the Czech Republic (on behalf of the States members of the European Union) and Nigeria. UN 34- وبخصوص الفقرة 133، أدلت ببيانات و/أو مقترحات صياغة وفود الجمهورية التشيكية (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، ونيجيريا.
    37. With regard to paragraph 136, statements and/or drafting proposals were made by Nigeria, Belgium, Algeria, the Czech Republic (on behalf of the States members of the European Union) and the Islamic Republic of Iran. UN 37- وبخصوص الفقرة 136، أدلت نيجيريا، وبلجيكا، والجزائر، والجمهورية التشيكية (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، وجمهورية إيران الإسلامية ببيانات و/أو مقترحات صياغة.
    Specific needs related to avoiding drafting proposals that are incomplete, imbalanced or misdirected or that receive no response and to address possible language gap between project developers and potential financiers; UN وبيان الاحتياجات المحددة المتصلة بتجنب صياغة مقترحات ناقصة أو مختلة أو سيئة التوجيه أو التي لا يُرد عليها، وتدارك مواطن القصور اللغوية الممكنة بين منفذي المشاريع والممولين المحتملين؛
    In addition, informal discussions have also been held on the so-called " horizontal " coverage matters as well as on various drafting proposals relating to market-access-related provisions. The target date for the overall conclusion of the negotiations pursuant to article XXIV:7 was set for the end of 2006. UN وفضلا عن ذلك، عقدت مناقشات غير رسمية أيضا حول ما يسمى مسائل التغطية " الأفقية " وكذلك حول اقتراحات صياغية مختلفة تتصل بالأحكام المتعلقة بالوصول إلى السوق.() وقد حددت نهاية عام 2006 موعدا مستهدفا للاختتام الشامل للمفاوضات عملا بالفقرة 7 من المادة الرابعة والعشرين.()
    In that context, the Working Group also considered whether the Secretariat should be mandated to explore the different options further and to prepare some drafting proposals for such options for consideration at a future session. UN وفي ذلك السياق، نظر الفريق العامل أيضا فيما إذا كان ينبغي للأمانة أن تمضي قدما في بحث الخيارات المختلفة وأن تعد بعض الاقتراحات الصياغية لهذه الخيارات من أجل النظر فيها في دورة مقبلة.
    There have been concrete drafting proposals on such matters as definition of entities and practices to be addressed as well as transparency. UN وقد قدمت مشاريع مقترحات تناولت مواضيع من قبيل تعريف الكيانات والممارسات التي يجب معالجتها، وكذلك الشفافية.
    The working group is drafting proposals to establish and enhance the entire regulatory basis that is required in accordance with the Act adopted. UN ويعكف الفريق العامل على صوغ مقترحات لإرساء وتوطيد الأساس التنظيمي الكامل المطلوب وفقا للقانون الصادر.
    drafting proposals submitted by Nepal on the revised draft Programme of Action UN اقتراحات صياغة مقدمة من نيبال بشأن مشروع برنامج العمل المنقح
    Should the terms of the mandate require amending in order to enable the mandate-holder to address the compatibility of national counter-terrorism measures with international obligations, drafting proposals to that effect should be submitted to the Commission on a case-by-case basis. UN وإذا اقتضى الأمر تعديل أحكام ولاية ما لتمكين مُنفذها من معالجة توافق التدابير الوطنية لمكافحة الإرهاب مع الالتزامات الدولية، يجب عندئذٍ تقديم مشاريع اقتراحات في هذا الصدد إلى اللجنة على أساس كل حالة في حد ذاتها.
    Their activities include regularly monitoring the investment climate and drafting proposals and recommendations for its further improvement. UN وتشمل أنشطتهما رصد مناخ الاستثمار بانتظام وصياغة مقترحات وتوصيات لزيادة تحسينه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more