"drafting suggestions" - Translation from English to Arabic

    • اقتراحات صياغية
        
    • الاقتراحات الصياغية
        
    • مقترحات الصياغة
        
    • اقتراحات بشأن الصياغة
        
    • اقتراحات تتعلق بالصياغة
        
    • الاقتراحات بشأن الصياغة
        
    • مقترحات بشأن صياغة
        
    • المقترحات المتعلقة بالصياغة
        
    It was also suggested that the Guide might provide drafting suggestions to enacting States for regulating a simple price-only ERA. UN واقتُرح أيضا أن يقدِّم الدليل اقتراحات صياغية للدول المشرّعة من أجل تنظيم المناقصة الإلكترونية البسيطة المتعلقة بالسعر وحده.
    The Working Group made drafting suggestions to those materials. UN وقدم الفريق العامل اقتراحات صياغية لتلك النصوص.
    The Working Group made drafting suggestions to those materials. Day 1 Day 2 UN وقدّم الفريق العامل اقتراحات صياغية لتلك النصوص.
    Some drafting suggestions were made to improve the provision. UN 171- وقدّمت بعض الاقتراحات الصياغية لتحسين نص الحكم.
    A number of drafting suggestions were made and referred to the Secretariat. UN وقُدِّم عدد من الاقتراحات الصياغية وأُحيلت إلى الأمانة.
    drafting suggestions should be made in the Drafting Committee. UN أما مقترحات الصياغة فينبغي تقديمها في لجنة الصياغة.
    The Secretariat was requested to prepare drafting suggestions combining draft recommendations 17 and 18. UN وطلب إلى الأمانة أن تعدّ اقتراحات صياغية تجمع بين مشروعي التوصيتين 17 و18.
    The Commission considered drafting suggestions with regard to those new sections. UN 25- ونظرت اللجنة في اقتراحات صياغية بشأن هذه الأبواب الجديدة.
    The Commission considered drafting suggestions with regard to those new sections. UN 25- ونظرت اللجنة في اقتراحات صياغية بشأن هذه الأبواب الجديدة.
    Several drafting suggestions to resolve some of those difficulties were made and the Secretariat requested to prepare revised text for consideration at a future meeting. UN وقدمت عدة اقتراحات صياغية لتذليل بعض تلك الصعوبات، وطلب إلى الأمانة اعداد نص منقح للنظر فيه في اجتماع مقبل.
    Some drafting suggestions were made. UN وقُدّم بهذا الشأن بضعة اقتراحات صياغية.
    The Commission considered drafting suggestions on those new sections. UN 17- ونظرت اللجنة في اقتراحات صياغية بشأن هذه الأبواب الجديدة.
    The Commission considered drafting suggestions on those new sections. UN 17- ونظرت اللجنة في اقتراحات صياغية بشأن هذه الأبواب الجديدة.
    A number of drafting suggestions were made. UN وقُدِّم عدد من الاقتراحات الصياغية.
    299. Some drafting suggestions were made with respect to draft article 41. UN 299- وقُدّمت بعض الاقتراحات الصياغية فيما يتعلق بمشروع المادة 41.
    Paragraph 1 of article 24, on irrelevance of official position, had already been submitted to the Drafting Committee, which could undoubtedly also address the drafting suggestions made in respect of paragraph 2 of that article. UN وقد قدمت الفقرة ١ من المادة ٤٢ بشأن عدم الاعتداد بالمنصب الرسمي الى لجنة الصياغة التي سوف تعالج دون شك الاقتراحات الصياغية المقدمة فيما يتعلق بالفقرة ٢ من هذه المادة .
    15. Some drafting suggestions were made to enhance the clarity of the draft paragraph regarding ports. UN 15- وأُدلي ببعض الاقتراحات الصياغية لتحسين وضوح مشروع الفقرة فيما يتعلق بالموانئ.
    116. A number of general drafting suggestions were made with respect to the text of the draft article as a whole. UN 116- قُدِّم عدد من الاقتراحات الصياغية العامة بشأن نص مشروع المادة ككل.
    That language was among the drafting suggestions submitted by the States of the New Agenda Coalition in document NPT/CONF.2000/MC.I/CRP.8. UN وأضاف أن تلك اللغة كانت ضمن مقترحات الصياغة التي قدَّمتها دول " التحالف من أجل خطة جديدة " في الوثيقة NPT/CONF.2000/MC.I/CRP.8.
    It entrusted the Secretariat to prepare drafting suggestions for consideration by the Working Group to address those outstanding issues. UN وعهدت إلى الأمانة بإعداد اقتراحات بشأن الصياغة تتناول تلك المسائل المعلَّقة لكي ينظر فيها الفريق العامل.
    244. A number of delegations made drafting suggestions. UN 244 - وطرح عدد من الوفود اقتراحات تتعلق بالصياغة.
    Some drafting suggestions were made. UN 566- وقدمت بعض الاقتراحات بشأن الصياغة.
    NPT/CONF.2000/MC.I/CRP.8 drafting suggestions to the working paper of the Chairman of Main Committee I (NPT/CONF.2000/MC.I/CRP.5), submitted by Brazil, Egypt, Ireland, Mexico, New Zealand, South Africa and Sweden UN NPT/CONF.2000/MC.I/CRP.8 مقترحات بشأن صياغة ورقة عمل رئيس اللجنة الرئيسية الأولى (NPT/CONF.2000/MC.I/CRP.5)، مقدمة من أيرلندا، والبرازيل، وجنوب أفريقيا، والسويد، ومصر، والمكسيك، ونيوزيلندا
    However, the drafting suggestions put forward by the members of the Commission have been duly taken into account in the formulation of the new text. UN على أن المقترحات المتعلقة بالصياغة والتي أعرب عنها أعضاء اللجنة أخذت في الاعتبار على النحو الواجب عند صياغة النص الجديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more