"draw the attention of the general assembly" - Translation from English to Arabic

    • يوجه انتباه الجمعية العامة
        
    • توجيه انتباه الجمعية العامة
        
    • أسترعي انتباه الجمعية العامة
        
    • يلفت انتباه الجمعية العامة
        
    • لفت انتباه الجمعية العامة
        
    • يسترعي انتباه الجمعية العامة
        
    • استرعي انتباه الجمعية العامة
        
    • توجيه اهتمام الجمعية العامة
        
    • توجه انتباه الجمعية العامة
        
    • ألفت انتباه الجمعية العامة
        
    • أوجه انتباه الجمعية العامة
        
    • نسترعي انتباه الجمعية العامة
        
    • تسترعي انتباه الجمعية العامة
        
    • يوجّه نظر الجمعية العامة
        
    • يلفت اهتمام الجمعية العامة
        
    The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to the provision in paragraph 52 bis contained in the Addendum to the memorandum by the Secretary-General. UN قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى حكم في الفقرة 52 مكررا الواردة في الإضافة لمذكرة الأمين العام.
    The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to the provisions contained in paragraph 26 of the memorandum dealing with points of order. UN وقرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الأحكام الواردة في الفقرة 26 من المذكرة التي تتناول النقاط النظامية.
    The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraph 24 of the memorandum dealing with points of order. UN وقرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 24 من المذكرة التي تتناول النقاط النظامية.
    The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to the provision in paragraph 50 bis contained in the Addendum of the memorandum by the Secretary-General. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الحكم الوارد في الفقرة 50 مكررا من الإضافة لمذكرة الأمين العام.
    I wish now to draw the attention of the General Assembly to the specific drug problems that confront Bangladesh. UN وأود اﻵن أن أسترعي انتباه الجمعية العامة إلى مشاكل المخدرات التي تنفرد بنغلاديش في مواجهتها.
    25. In this connection, the General Committee may wish to draw the attention of the General Assembly to paragraph 5 of its resolution 48/264, which reads as follows: UN ٢٥ - وفي هذا الصدد، قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ٥ مـن قرارها ٤٨/٢٦٤، وفيما يلي نصها:
    The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraph 4 of its decision 34/401. UN ٨٢ - قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ٤ من مقررها ٣٤/٤٠١.
    44. The General Committee may wish to draw the attention of the General Assembly to rule 153 of the rules of procedure, which reads: UN 44 - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى المادة 153 من النظام الداخلي، وفيما يلي نصها:
    Furthermore, the General Committee may wish to draw the attention of the General Assembly to paragraph 6 of its resolution 35/10 A, which reads: UN وعلاوة على ذلك، قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 6 من قرارها 35/10 ألف، وفيما يلي نصها:
    51. The General Committee may also wish to draw the attention of the General Assembly to section VI of its resolution 45/248 B on procedures for administrative and budgetary matters, in which the Assembly: UN 51 - وقد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الجزء سادسا من قرارها 45/248 باء بشأن الإجراءات الخاصة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية، الذي نص على أن الجمعية العامة:
    54. The General Committee may wish to draw the attention of the General Assembly to the following: UN 54 - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى ما يلي:
    The Board may draw the attention of the General Assembly to any denial of information classified as privileged which, in its opinion, was required for the purpose of the audit. UN وللمجلس أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى أي امتناع عن إطلاعه على معلومات مصنفة على أنها معلومات خاصة وتكون في نظره ضرورية لأغراض مراجعة الحسابات.
    43. The General Committee may wish to draw the attention of the General Assembly to rule 153 of the rules of procedure, which reads: UN 43 - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى المادة 153 من النظام الداخلي، وفيما يلي نصها:
    Furthermore, the General Committee may wish to draw the attention of the General Assembly to paragraph 6 of its resolution 35/10 A, which reads: UN وعلاوة على ذلك، قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 6 من قرارها 35/10 ألف، وفيما يلي نصها:
    The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraph 10 of the memorandum concerning the substantive sessions of the Main Committees. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 10 من المذكرة المتعلقة بالدورات الموضوعية للجان الرئيسية.
    The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraphs 19 and 20 of the memorandum regarding the general debate. UN قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين 19 و 20 من المذكرة المتعلقتين بالمناقشة العامة
    The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to the provisions contained in paragraph 22 of the memorandum dealing with explanations of vote and rights of reply. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الأحكام الواردة في الفقرة 22 من المذكرة المتعلقة بتعليل التصويت وحق الرد.
    I simply wanted to draw the attention of the General Assembly to the fact that a new Australian Government was sworn in on Monday of this week. UN ووددت مجرد أن أسترعي انتباه الجمعية العامة إلى أن حكومة استرالية جديدة أدت اليمين الدستورية يوم الاثنين هذا الأسبوع.
    My delegation categorically rejects these unsubstantiated allegations and accordingly wishes to draw the attention of the General Assembly to the following truth about the abduction issue. UN إن وفد بلادي يرفض رفضا قاطعا هذه المزاعم غير الموثقة، ويود بالتالي أن يلفت انتباه الجمعية العامة إلى الحقيقة التالية حول مسألة الخطف.
    13. The Committee decided to draw the attention of the General Assembly to the rules of procedure referred to in paragraph 27 of the Secretary-General's memorandum. UN 13 - قرر المكتب لفت انتباه الجمعية العامة إلى النظام الداخلي المشار إليه في الفقرة 27 من مذكرة الأمين العام.
    77. The Committee decided to take note of paragraphs 48 and 49 and to draw the attention of the General Assembly to paragraph 49. UN 77 - قرَّر المكتب أن يحيط علماً بالفقرتين 48 و49 وأن يسترعي انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 49.
    The third task to which I wish to draw the attention of the General Assembly is development. UN المهمة الثالثة التي أود أن استرعي انتباه الجمعية العامة إليها هي التنمية.
    The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraph 21 of the memorandum by the Secretary-General concerning the length of statements in debates outside the general debate. UN وقرر المكتب توجيه اهتمام الجمعية العامة الى الفقرة ٢١ من مذكرة اﻷمين العام بشأن طول مدة البيانات في المناقشات التي تجري خارج إطار المناقشة العامة.
    6. The Tribunal would like to draw the attention of the General Assembly to a number of judgements distributed in 2009 that it considers to be landmark decisions, expanding its jurisprudence. UN 6 - تود المحكمة أن توجه انتباه الجمعية العامة إلى عدد من الأحكام التي عُمّمت في عام 2009، والتي تعتبرها قرارات بالغة الأهمية توسع من نطاق اجتهادها القضائي.
    The President: I should like to draw the attention of the General Assembly to document A/57/390/Add.1. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن ألفت انتباه الجمعية العامة إلى الوثيقة A/57/390/Add.1.
    The President: I should like to draw the attention of the General Assembly to document A/INF/50/5/Add.2, which contains a tentative programme of work and schedule of plenary meetings for the rest of November and the month of December. UN الرئيس )ترجمة شفـــوية عن الانكليزية(: أود أن أوجه انتباه الجمعية العامة الى الوثيقة A/INF/50/5/Add.2 )اﻹضافة الثانية( التي تتضمن برنامجا مؤقتا للعمل وجدولا للجلسات العامة لما تبقى من تشرين الثاني/ نوفمبر ولشهر كانون اﻷول/ديسمبر.
    In this context, we would like to draw the attention of the General Assembly to the fourth annual report of the International Tribunal, which in part states, UN وفي هذا السياق، نود أن نسترعي انتباه الجمعية العامة إلى التقرير السنوي الرابع للمحكمة الدولية، الذي ينص في جزء منه على أنه
    6. The Tribunal would like to draw the attention of the General Assembly to a number of judgements distributed in 2006 that it considers to be landmark decisions, expanding its jurisprudence; a short summary of each is set out below. UN 6 - تود المحكمة أن تسترعي انتباه الجمعية العامة إلى عدد من الأحكام المعممة لسنة 2006، التي تعتبرها قرارات هامة، توسع نطاق فقهها. ويرد أدناه موجز قصير لكل من تلك الأحكام.
    21. The Special Rapporteur would also like to draw the attention of the General Assembly to the Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms, which it adopted by its resolution 53/144 of 8 March 1999. UN 21- ويود المقرر الخاص أيضاً أن يوجّه نظر الجمعية العامة إلى الإعلان المتعلق بحق ومسؤولية الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالمياً، الذي اعتمدته في قرارها 53/144 الصادر في 8 آذار/مارس 1999.
    16. In this report, the Special Rapporteur would like to draw the attention of the General Assembly to events and situations of serious concern regarding the realization of the right to food. UN 16 - يود المقرر الخاص أن يلفت اهتمام الجمعية العامة في هذا التقرير إلى حوادث وحالات تثير قلقا خاصا فيما يتعلق بإعمال الحق في الغذاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more