"drawn to the report of the secretary-general" - Translation from English to Arabic

    • إلى تقرير اﻷمين العام
        
    • الى تقرير اﻷمين العام
        
    • الانتباه إلى تقرير الأمين العام
        
    The attention of the General Assembly is drawn to the report of the Secretary-General on the programme (E/CN.4/1996/90). UN ويُوجﱠه نظر الجمعية العامة إلى تقرير اﻷمين العام بشأن البرنامج )E/CN.4/1996/90(.
    16. The attention of the Commission on Human Rights is drawn to the report of the Secretary-General contained in document E/CN.4/1996/87 which updates the information contained in document E/CN.4/1995/81. UN ٦١- يسترعي انتباه لجنة حقوق اﻹنسان إلى تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة E/CN.4/1996/87 التي تستكمل المعلومات الواردة في الوثيقة E/CN.4/1995/81.
    2. Pursuant to that request, the attention of the Commission on Human Rights is drawn to the report of the Secretary-General on the joint work plan prepared by the Division for the Advancement of Women and the Office of the High Commissioner for Human Rights (E/CN.6/1999/2). UN ٢- وطبقا لهذا الطلب، يسترعى انتباه لجنة حقوق اﻹنسان إلى تقرير اﻷمين العام عن خطة العمل المشتركة التي أعدتها شعبة النهوض بالمرأة ومكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان (E/CN.6/1999/2).
    5. Also under agenda item 114, the Committee’s attention was drawn to the report of the Secretary-General on the proposed United Nations Code of Conduct (A/52/488). UN ٥ - ولفت النظر أيضا في إطار البند ١١٤ من جدول اﻷعمال، إلى تقرير اﻷمين العام بشأن المدونة المقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة (A/52/488).
    The attention of the Commission is drawn to the report of the Secretary-General in accordance with resolution 52/100, contained in A/52/789, which will be before the Commission. UN ويوجه انتباه اللجنة الى تقرير اﻷمين العام الصادر وفقا للقرار ٥٢/١٠٠، والوارد في الوثيقة A/52/789، الذي سيكون معروضا على اللجنة.
    In this connection, attention is drawn to the report of the Secretary-General on priority-setting (A/59/87). UN وفي هذا الصدد، يوجه الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن وضع الأولويات (A/59/87).
    2. Pursuant to that request, the attention of the Commission on Human Rights is drawn to the report of the Secretary-General on the joint work plan prepared by the Division for the Advancement of Women and the Office of the High Commissioner for Human Rights (E/CN.6/1998/2/Add.1). UN ٢- وبناء على هذا الطلب، يسترعى انتباه لجنة حقوق اﻹنسان إلى تقرير اﻷمين العام بشأن خطة العمل المشتركة التي أعدتها شعبة النهوض بالمرأة ومكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان (E/CN.6/1998/2/Add.1).
    3. Pursuant to that request, the attention of the Commission is drawn to the report of the Secretary-General to the Sub-Commission on the implementation of the Programme of Action (E/CN.4/Sub.2/1998/12), which will be available to the Commission at its present session. UN ٣- ووفقا لذلك الطلب، يوجه انتباه اللجنة إلى تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ برنامج العمل (E/CN.4/Sub.2/1998/12)، الذي سيكون متاحا للجنة في هذه الدورة.
    Pursuant to that request, the attention of the Commission is drawn to the report of the Secretary-General to the Sub-Commission on the state of implementation of the Programme of Action (E/CN.4/Sub.2/1996/25 and Add.1), which is being made available to the Commission at its present session. UN وعملاً بهذا الطلب، يسترعى نظر لجنة حقوق اﻹنسان إلى تقرير اﻷمين العام إلى اللجنة الفرعية عن حالة تنفيذ برنامج العمل )E/CN.4/Sub.2/1996/25 وAdd.1(، الذي يتاح للجنة في دورتها الحالية.
    Pursuant to that request, the attention of the Commission is drawn to the report of the Secretary-General to the Sub-Commission on the state of implementation of the Programme of Action (E/CN.4/Sub.2/1997/11), which is being made available to the Commission at its present session. UN وعملاً بهذا الطلب، يوجه اهتمام لجنة حقوق اﻹنسان إلى تقرير اﻷمين العام المقدم إلى اللجنة الفرعية بشأن حالة تنفيذ برنامج العمل (E/CN.4/Sub.2/1997/11) الذي يتاح للجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحالية.
    Pursuant to that request, the attention of the Commission is drawn to the report of the Secretary-General to the Sub-Commission on the state of implementation of the Programme of Action (E/CN.4/Sub.2/1995/29 and Add.1), which is being made available to the Commission at its present session. UN وإعمالاً لذلك الطلب يُسترعى اهتمام لجنة حقوق اﻹنسان إلى تقرير اﻷمين العام إلى اللجنة الفرعية عن حالة تنفيذ برنامج العمل )E/CN.4/Sub.2/1995/29 وAdd.1(، الذي يجري توفيره للجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحالية.
    page 4. The attention of the Commission is drawn to the report of the Secretary-General to the General Assembly entitled " Human rights and terrorism " submitted in accordance with paragraph 4 of Assembly resolution 49/185 containing the comments made by Member States on the possible establishment of a United Nations voluntary fund for victims of terrorism (A/50/685). UN ٤- ويُسترعى انتباه اللجنة إلى تقرير اﻷمين العام المقدم إلى الجمعية العامة والمعنون " حقوق اﻹنسان واﻹرهاب " ، والمقدم وفقاً للفقرة ٤ من قرار الجمعية العامة ٩٤/٥٨١، والذي يشتمل على تعليقات مقدمة من الدول اﻷعضاء بشأن إمكانية إنشاء صندوق لﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا اﻹرهاب )A/50/685(.
    70. The attention of the Sub-Commission is also drawn to the report of the Secretary-General (E/CN.4/1996/71) and a note by the Secretary-General on the implementation of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination (E/CN.4/1996/71/Add.1). UN ٠٧- ويسترعى انتباه اللجنة الفرعية أيضاً إلى تقرير اﻷمين العام )E/CN.4/1996/71( وإلى مذكرة أعدها اﻷمين العام بشأن تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري (E/CN.4/1996/71/Add.1).
    Attention is also drawn to the report of the Secretary-General on " Impact of the entry into force of the 1982 Convention on the Law of the Sea on related existing and proposed instruments and programmes " , (A/52/491), submitted pursuant to paragraph 15 of resolution 51/34. UN ويتعين أيضا لفت الانتباه إلى تقرير اﻷمين العام المعنون " أثر دخول اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار لعام ١٩٨٢ حيز النفاذ على الصكوك والبرامج القائمة والمقترحة " (A/52/491)، والمقدم عملا بالفقرة ١٥ من القرار ٥١/٣٤.
    The attention of the Assembly is also drawn to the report of the Secretary-General, entitled “Advancement of women: implementation of the Beijing Platform for Action and the role of operational activities in promoting, in particular, capacity-building and resource mobilization for enhancing the participation of women in development” (E/1998/54 and Corr.1). UN كما توجﱠه عناية الجمعية العامة إلى تقرير اﻷمين العام المعنون: " النهوض بالمرأة: تنفيذ منهاج عمل بيجين ودور اﻷنشطة التنفيذية على وجه الخصوص في تعزيز بناء القدرات وتعبئة الموارد لتحسين مشاركة المرأة في التنمية " E/1999/54) و (Corr.1.
    29. Regional commissions have continued to work actively on the follow-up to each conference and corresponding regional action plans (for detailed information, the Council’s attention is drawn to the report of the Secretary-General on regional cooperation, in particular the subsection on the follow-up to global conferences (E/1999/__). UN ٢٩ - واصلت اللجان اﻹقليمية العمل بنشاط من أجل متابعة كل مؤتمر وبشأن خطط العمل اﻹقليمية المناظرة )للحصول على معلومات تفصيلية، يوجه انتباه المجلس إلى تقرير اﻷمين العام بشأن التعاون اﻹقليمي، وبخاصة الجزء الفرعي المتعلق بمتابعة المؤتمرات العالمية (E/1999/--))١٢(.
    In addition under this item, and further to Board decision 445(EX-16), the attention of the Commission will be drawn to the report of the Secretary-General of UNCTAD on the Ad Hoc Meeting on GSP, GSTP and New Initiatives for LDCs. UN ١١- وفي إطار هذا البند أيضا، وعملا بمقرر المجلس ٥٤٤ )دت - ٦١(، سيوجه انتباه اللجنة إلى تقرير اﻷمين العام لﻷونكتاد عن الاجتماع المخصص بشأن نظام اﻷفضليات المعمم والنظام الشامل لﻷفضليات التجارية والمبادرات الجديدة لصالح أقل البلدان نموا.
    72. The attention of the Commission is drawn to the report of the Secretary-General submitted to the General Assembly (A/50/653). UN ٢٧- ويسترعى اهتمام اللجنة الى تقرير اﻷمين العام المقدم الى الجمعية العامة )A/50/653(.
    Attention is also drawn to the report of the Secretary-General on national institutions to the Commission on Human Rights at its fiftyninth session (E/CN.4/2003/110). UN كما وُجِّه الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن المؤسسات الوطنية المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين (E/CN.4/2003/110).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more