"drew attention to the draft" - Translation from English to Arabic

    • استرعى الانتباه إلى مشروع
        
    • وجه النظر إلى مشروع
        
    • استرعى الاهتمام إلى مشاريع
        
    • وجّه الانتباه إلى مشروع
        
    • الانتباه إلى مشروع المبادئ
        
    • وجه الانتباه إلى مشروع
        
    • وجهت الانتباه إلى مشروع
        
    The President drew attention to the draft decision contained in document IDB.35/L.10. UN 14- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرّر الوارد في الوثيقة IDB.35/L.10.
    He also drew attention to the draft agreement between UNIDO and WIPO that had been put to the Board for its approval. UN كما استرعى الانتباه إلى مشروع الاتفاق بين اليونيدو والمنظمة العالمية للملكية الفكرية، الذي عُرض على المجلس للاعتماد.
    The President drew attention to the draft decision on item 13 contained in document GC.12/L.2/Add.1. UN 25- الرئيس استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر المتعلق بالبند 13 والوارد في الوثيقة GC.12/L.2/Add.1.
    2. The CHAIRMAN drew attention to the draft report of the Special Committee to the resumed forty-eighth session of the General Assembly. UN ٢ - الرئيس: وجه النظر إلى مشروع تقرير اللجنة الخاصة إلى دورة الجمعية العامة الثامنة واﻷربعين المستأنفة.
    The member from India, stressing that he was of an open mind and willing to listen to all opinions voiced, drew attention to the draft rationales on hexachlorobenzene and hexachlorobutadiene for the Canadian notifications, and urged the Committee to provide more information on endosulfan so that the draft rationale would be as complete as those rationales. UN 68 - وبعد أن أكد العضو المعين من الهند أنه ذو عقل متفتح وأنه على استعداد للاستماع إلى جميع الآراء التي تبدى، استرعى الاهتمام إلى مشاريع الأسناد المنطقية بشأن سداسي كلور البنزين وسداسي كلور البوتادين بالنسبة للإخطارات الكندية، وحث اللجنة على تقديم المزيد من المعلومات عن الإندوسلفان لكي يستكمل مشروع السند المنطقي على غرار هذين السندين المنطقيين.
    The President drew attention to the draft contract establishing the terms and conditions of appointment of the Director General, contained in document GC/S.2/L.3. UN 19- الرئيس: وجّه الانتباه إلى مشروع العقد الذي يحدد أحكام وشروط تعيين المدير العام، الوارد في الوثيقة GC/S.2/L.3.
    The President drew attention to the draft decision on item 15 contained in document GC.12/L.2/Add.1. UN 27- الرئيس استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر المتعلق بالبند 15 والوارد في الوثيقة GC.12/L.2/Add.1.
    The President drew attention to the draft decision on item 16 contained in document GC.12/L.2/Add.1. UN 29- الرئيس استرعى الانتباه إلى مشروع القرار المتعلق بالبند 16 والوارد في الوثيقة GC.12/L.2/Add.1.
    The President drew attention to the draft decision on item 16 contained in document GC.12/L.2/Add.2. UN 31- الرئيس استرعى الانتباه إلى مشروع القرار المتعلق بالبند 16 والوارد في الوثيقة GC.12/L.2/Add.1.
    The PRESIDENT drew attention to the draft resolution on item 9 contained in document GC.7/L.1/Add.1. UN ٩١- الرئيس، استرعى الانتباه إلى مشروع القرار المتعلق بالبند ٩ والوارد في الوثيقة GC.7/L.1/Add.1.
    The PRESIDENT drew attention to the draft decision on item 13 in document GC.7/L.1. UN ١٣- الرئيس، استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر بشأن البند ٣١، الوارد في الوثيقة GC.7/L.1.
    The PRESIDENT drew attention to the draft resolution on item 18 in document GC.7/L.1. UN ٤٤- الرئيس، استرعى الانتباه إلى مشروع القرار بشأن البند ٨١، الوارد في الوثيقة GC.7/L.1.
    44. Mr. Sekolec (Secretary of the Commission) drew attention to the draft recommendation contained in document A/CN.9/XXXVI/CRP.4/Rev.1. UN 44- السيد سيكوليتش (أمين اللجنة): استرعى الانتباه إلى مشروع التوصية الوارد في الوثيقة A/CN.9/XXXVI/ CRP.4/Rev.1.
    1. The CHAIRMAN drew attention to the draft report which was before the Committee, and suggested that the Committee should examine the text page by page. UN ١ - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع التقرير المعروض على اللجنة، واقترح أن تدرس اللجنة النص صفحة صفحة.
    The CHAIRPERSON drew attention to the draft resolution on agenda item 13 contained in section B of document GC.11/CRP.4. UN 49- الرئيس: وجه النظر إلى مشروع القرار بشأن البند 13 من جدول الأعمال الوارد في الجزء باء من الوثيقة GC.11/CRP.4.
    7. The PRESIDENT drew attention to the draft report of the Fourth Annual Conference of the States Parties to Amended Protocol II, issued under symbol CCW/AP.II/CONF.4/CRP.1, in English only, and invited the Conference to take it up paragraph by paragraph before adopting it in its entirety. UN 7- الرئيس وجه النظر إلى مشروع تقرير المؤتمر السنوي الرابع للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل، الذي نشر تحت الرمز CCW/AP.II/CONF.4/CRP.1، بالإنكليزية فقط، ودعا المؤتمر إلى النظر في كل فقرة على حدة قبل اعتماده في مجمله.
    7. The PRESIDENT drew attention to the draft report of the Fourth Annual Conference of the States Parties to Amended Protocol II, issued under symbol CCW/AP.II/CONF.4/CRP.1, in English only, and invited the Conference to take it up paragraph by paragraph before adopting it in its entirety. UN 7- الرئيس وجه النظر إلى مشروع تقرير المؤتمر السنوي الرابع للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل، الذي نشر تحت الرمز CCW/AP.II/CONF.4/CRP.1، بالإنكليزية فقط، ودعا المؤتمر إلى النظر في كل فقرة على حدة قبل اعتماده في مجمله.
    The member from India, stressing that he was of an open mind and willing to listen to all opinions voiced, drew attention to the draft rationales on hexachlorobenzene and hexachlorobutadiene for the Canadian notifications, and urged the Committee to provide more information on endosulfan so that the draft rationale would be as complete as those rationales. UN 68 - وبعد أن أكد العضو المعين من الهند أنه ذو عقل متفتح وأنه على استعداد للاستماع إلى جميع الآراء التي تبدى، استرعى الاهتمام إلى مشاريع الأسناد المنطقية بشأن سداسي كلور البنزين وسداسي كلور البوتادين بالنسبة للإخطارات الكندية، وحث اللجنة على تقديم المزيد من المعلومات عن الإندوسلفان لكي يستكمل مشروع السند المنطقي على غرار هذين السندين المنطقيين.
    The member from India, stressing that he was of an open mind and willing to listen to all opinions voiced, drew attention to the draft rationales on hexachlorobenzene and hexachlorobutadiene for the Canadian notifications, and urged the Committee to provide more information on endosulfan so that the draft rationale would be as complete as those rationales. UN 68 - وبعد أن أكد العضو المعين من الهند أنه ذو عقل متفتح وأنه على استعداد للاستماع إلى جميع الآراء التي تبدى، استرعى الاهتمام إلى مشاريع الأسناد المنطقية بشأن سداسي كلور البنزين وسداسي كلور البوتادين بالنسبة للإخطارات الكندية، وحث اللجنة على تقديم المزيد من المعلومات عن الإندوسلفان لكي يستكمل مشروع السند المنطقي على غرار هذين السندين المنطقيين.
    30. The Chairman drew attention to the draft report and invited the Committee to take a decision on the recommendations contained in chapter IV. UN 30 - الرئيس: وجّه الانتباه إلى مشروع التقرير ودعا اللجنة إلى البت في التوصيات الواردة في الفصل الرابع.
    18. The Chairman drew attention to the draft provisional guideline: approximate dates for the consideration of items by the Special Political Committee (Fourth Committee) at the sixty-second session which had just been circulated. UN 18 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع المبادئ التوجيهية المؤقتة: التواريخ التقريبية لنظر اللجنة السياسية الخاصة (اللجنة الرابعة) في البنود في دورتها الثانية والستين الذي كان قد تم للتو تعميمه.
    The CHAIRMAN drew attention to the draft report of Main Committee I, which had been circulated to members. UN ١ - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع تقرير اللجنة الرئيسية اﻷولى، الذي تم تعميمه على اﻷعضاء.
    24. The Chairperson drew attention to the draft resolution on the item (A/C.6/65/L.18). UN 24 - الرئيسة وجهت الانتباه إلى مشروع القرار المتعلق بالبند (A/C.6/65/L.18).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more