"drew the committee's attention to" - Translation from English to Arabic

    • وجه انتباه اللجنة إلى
        
    • وجه انتباه اللجنة الى
        
    • وجه نظر اللجنة إلى
        
    • يلفت انتباه اللجنة إلى
        
    • لفت انتباه اللجنة إلى
        
    • استرعى انتباه اللجنة الى
        
    • اهتمام اللجنة الى
        
    • وجّه انتباه اللجنة إلى
        
    • وجَّهت انتباه اللجنة إلى
        
    • ولفت انتباه اللجنة إلى
        
    In that regard, he drew the Committee's attention to a minor error in the document. UN وفي هذا الصدد، وجه انتباه اللجنة إلى خطأ طفيف ودر في الوثيقة.
    In that regard, he drew the Committee's attention to a minor error in the document. UN وفي هذا الصدد، وجه انتباه اللجنة إلى خطأ طفيف ودر في الوثيقة.
    He also drew the Committee's attention to the proposed staff allocation and non-staff expenditures for the Secretariat. UN كما وجه انتباه اللجنة إلى المصروفات المقترحة المتعلقة بالموظفين وغير المتعلقة بهم بالنسبة للأمانة.
    The CHAIRMAN drew the Committee's attention to the statement of programme budget implications contained in document A/C.2/50/L.26. UN ٣٥ - الرئيس: وجه انتباه اللجنة الى بيان اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الوارد في الوثيقة A/C.2/50/L.26.
    The CHAIRMAN drew the Committee's attention to the programme budget implications of the draft resolution, contained in document A/C.2/49/L.56. UN ١٣ - الرئيس: وجه انتباه اللجنة الى اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار، الواردة في الوثيقة A/C.2/49/L.59.
    Mr. O'Flaherty, Rapporteur for the draft general comment, drew the Committee's attention to the latest draft of the new paragraph 41. UN 2- السيد أوفلاهرتي المقرر المعني بمشروع التعليق العام، وجه نظر اللجنة إلى آخر صيغة لمشروع الفقرة الجديدة 41.
    24. Responding to the representative of Senegal, he drew the Committee's attention to the global programme against corruption, which specifically addressed the issue of judicial integrity. UN 24 - ورد على ممثلة السنغال، بقوله إنه يلفت انتباه اللجنة إلى البرنامج العالمي لمكافحة الفساد، الذي يعالج مسألة نزاهة القضاء على وجه التحديد.
    He drew the Committee's attention to Recommendation 1 in that regard. UN كما أنه لفت انتباه اللجنة إلى التوصية 1 في هذا الصدد.
    He also drew the Committee's attention to the proposed staff allocation and non-staff expenditures for the Secretariat. UN كما وجه انتباه اللجنة إلى المصروفات المقترحة المتعلقة بالموظفين وغير المتعلقة بهم بالنسبة للأمانة.
    The CHAIRMAN drew the Committee's attention to draft decision A/C.5/48/L.38, which had been submitted by the Vice-Chairman on the basis of informal consultations. UN ١ - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى مشروع المقرر A/C.5/48/L.38، الذي قدمه نائب الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    The CHAIRMAN drew the Committee's attention to draft decision A/C.5/48/L.39, which had been submitted by the Vice-Chairman on the basis of informal consultations. UN ٣ - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى مشروع المقرر A/C.5/48/L.39، الذي قدمه نائب الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    The CHAIRMAN drew the Committee's attention to draft decision A/C.5/48/L.40, which had been submitted by the Vice-Chairman on the basis of informal consultations. UN ٥ - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى مشروع المقرر A/C.5/48/L.40، الذي قدمه نائب الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    The CHAIRMAN drew the Committee's attention to draft decision A/C.5/48/L.41, which had been submitted by the Vice-Chairman on the basis of informal consultations. UN ٧ - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى مشروع المقرر A/C.5/48/L.41، الذي قدمه نائب الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    The CHAIRMAN drew the Committee's attention to draft decision A/C.5/48/L.42, which had been submitted by the Vice-Chairman on the basis of informal consultations. UN ٩ - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى مشروع المقرر A/C.5/48/L.42، الذي قدمه نائب الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    The CHAIRMAN drew the Committee's attention to the programme budget implications of the draft resolution contained in document A/C.2/49/L.60. UN ٢٢ - الرئيس: وجه انتباه اللجنة الى اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار، الواردة في الوثيقة A/C.2/49/L.60.
    72. The CHAIRMAN drew the Committee's attention to the draft resolutions contained in documents A/C.4/49/L.10 and L.11. UN ٧٢ - الرئيس: وجه انتباه اللجنة الى مشروعي القرارين الواردين في الوثيقتين A/C.4/49/L.10 و L.11.
    9. The CHAIRMAN drew the Committee's attention to section IV of the Secretariat's note regarding the establishment of working groups and holding of consultations. UN ٩ - الرئيس: وجه انتباه اللجنة الى الفرع رابعا من مذكرة اﻷمانة العامة، المتعلقة بإنشاء أفرقة عاملة وعقد مشاورات.
    43. The Chairman drew the Committee's attention to the texts of four draft resolutions to be submitted to the General Assembly under agenda item 37. UN 43 - الرئيس: وجه نظر اللجنة إلى نصوص أربعة مشاريع قرارات تم تقديمها إلى الجمعية العامة بموجب البند 37 من جدول الأعمال.
    In that connection, he drew the Committee's attention to the decision of the Office of Human Resources Management to suspend the national competitive recruitment examination in 2010, on the ground that it took too much time to administer and to place successful candidates. UN وفي هذا الصدد، قال إنه يلفت انتباه اللجنة إلى قرار مكتب إدارة الموارد البشرية القاضي بتعليق امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية في عام 2010 على أساس أن إجراءها وتنسيب مرشحين ناجحين يستغرق وقتا طويلا جدا.
    The CHAIRMAN drew the Committee's attention to the draft resolutions contained in documents A/C.4/49/L.13-L.19. UN ٤٧ - الرئيس: لفت انتباه اللجنة إلى مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/C.4/49/L.13 - L.19.
    The CHAIRMAN drew the Committee's attention to the draft revised criteria for accreditation of NGOs. UN ٤٢ - الرئيس: استرعى انتباه اللجنة الى مشروع المعايير المنقحة لاعتماد المنظمات غير الحكومية.
    The representative of Kazakhistan drew the Committee's attention to an error in the Russian language version. UN ووجه ممثل كازاخستان اهتمام اللجنة الى خطأ ورد في نص الترجمة الروسية لمشروع القرار.
    Mr. TICHY (Austria) drew the Committee's attention to statistical data on minoritylanguage teaching contained in the written replies. UN 40- السيد تيشي (النمسا) وجّه انتباه اللجنة إلى البيانات الإحصائية بشأن تدريس لغات الأقليات الواردة في الردود الكتابية.
    3. The Chairman drew the Committee's attention to document A/C.5/54/L.56/Rev.1, which contained a list of documents before the Committee for consideration at the current part of the resumed session as well as the status of the reports that had been requested under the various items. UN 3 - الرئيسة: وجَّهت انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/C.5/54/L.56/Rev.1 التي تتضمن قائمة بالوثائق المعروضة على نظر اللجنة في الجزء الجاري من الدورة المستأنفة وكذلك مركز التقارير التي التمست بموجب مختلف البنود.
    He drew the Committee's attention to the definitions of terms used in the draft legislation given in the written replies. UN ولفت انتباه اللجنة إلى تعريفات المصطلحات المستخدمة في مشروع القانون المقدم في الردود الخطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more