You'd drive the old one until the wheels fell off. | Open Subtitles | كان يجدر بك قيادة سيارتك القديمة حتى تسقط عجلاتها |
I have to drive the R.V., or it'll look suspicious. | Open Subtitles | يجب علي قيادة المقطورة وإلا سيبدوا الأمر مثيرًا للريبة |
You let your ego drive the boat, people will get dead. | Open Subtitles | إذا دعيت لغرورك بقيادة هذه الغواصة, بعض الناس سوف يموتون. |
In other regions, for example, Asia, this transition has helped to drive the process of economic growth and industrialization. | UN | وفي مناطق أخرى، مثل آسيا، ساعد هذا التحوُّل على دفع عملية النمو الاقتصادي والتصنيع. |
Moreover, that vision implied leaving private corporations to drive the transition. | UN | وعلاوة على ذلك، تنطوي هذه الرؤية على ترك الشركات الخاصة تقود عملية الانتقال. |
Although he was not intoxicated, the Embassy driver was forbidden to drive the vehicle, his driving licence was confiscated, and the Ambassador was forced to drive the vehicle. | UN | ومنعت على السائق قيادتها رغم أنه لم يكن مخمورا، وصودرت رخصة القيادة، وأرغم السفير على قيادة السيارة بنفسه. |
Equally, it is also essential that donors do not attempt to drive the process at a pace that the African Union Commission cannot handle. | UN | ومن الأساسي أيضا ألا يسعى المانحون إلى قيادة العملية بوتيرة لا قبل لمفوضية الاتحاد الأفريقي بها. |
This has made a considerable difference in the effectiveness of the organization and improved its ability to drive the climate change and sustainability agenda at the national level. | UN | وأوجد ذلك فرقا كبيرا في فعالية المنظمة، وزاد من قدرتها على قيادة برنامج تغير المناخ والاستدامة على الصعيد الوطني. |
No alcohol for me. I need to drive the soccer bus. | Open Subtitles | لا أريد مشروباً علي قيادة حافلة لاعبي كرة القدم |
I didn't wanna strip my clothes off and try to drive the boat. | Open Subtitles | لم أرد أن أنزع ملابسي وأحاول قيادة القارب |
Now we got to figure out how to drive the damn thing. | Open Subtitles | الآن علينا معرفة قيادة هاذا الشيء اللعين |
I was young and naive, and he convinced me to drive the getaway car. | Open Subtitles | كنت صغيرة وساذجة وأقنعني بقيادة سيارة الهروب |
You know why you're not allowed to drive the gold cart. | Open Subtitles | أتعلم لمَاذا غير مسموحٍ لك بقيادة عربة الغولف |
I promised him I would drive the getaway car, so I'll see you. | Open Subtitles | و لقد وعدته بأنني سأساعده بقيادة سيارة الهروب. لذا, أراك لاحقاً |
Most recently, she acted in a craven manner with regard to our peaceful satellite launch, only to drive the Six-Party Talks to an end after all. | UN | وقبل وقت قصير، تصرفت اليابان بطريقة وضيعة فيما يتعلق بإطلاق ساتلنا السلمي، لهدف وحيد هو دفع المحادثات السداسية إلى التوقف في نهاية المطاف. |
There are obvious limits to the degree of reliance that can be put on this source. It is therefore imperative that alternative sources of stimulus drive the future growth process. | UN | وهناك حدود بيِّنة لمدى الاعتماد على هذا المصدر، فيلزم إذن أن تعمل مصادر حفز بديلة على دفع عجلة النمو في المستقبل. |
And yet, it was doubtful that the same actors who had been leading the current economic paradigm could drive the transition. | UN | ومع ذلك، فمن المشكوك فيه أن نفس الجهات الفاعلة التي ظلت تقود النموذج الاقتصادي الراهن يمكن أن تقود عملية الانتقال. |
It means mustering the political will to address the factors that drive the epidemic, including gender inequality, stigma and discrimination. | UN | وهذا يعني تعبئة الإرادة السياسية لإزالة العوامل التي تدفع بهذا الوباء للانتشار، بما فيها عدم المساواة بين الجنسين والوصم والتمييز. |
Just drive the car and nobody will get hurt... you sexy little self. | Open Subtitles | قودي السيارة فحسب ولن يتأذى احد ايتها الفتاة المثيرة |
drive the car, sweetheart. I don't want to miss it. We will have fun. | Open Subtitles | . قُد السيارة , عزيزتي . أنا لا أريد ان أضيعها |
If Dad were alive, he'd let me drive the car. | Open Subtitles | لو أن أبي كان حياً كان ليدعني اقود السيارة |
You know, we'd make a pretty good team. You could drive the getaway car. | Open Subtitles | أتعلم، نحن نشكّل فريقاً جيّداً، يمكنك أن تقود سيارة الهروب. |
Well.. and you need to drive the car and mind your business. | Open Subtitles | اجل وانتٍ يجب ان تقودي السيارة وتهتمي بشؤوونك |
And because I'm just the housewife, I get to drive the bucket of bolts. | Open Subtitles | ولأننى مجرد ربة المنزل فأنا أقود هذه الخردة |
Transnational corporations that drive the global economy have been largely responsible for the flows of trade, investment and technology that have made South-South economic relations so dynamic. | UN | والشركات عبر الوطنية التي تسيِّر حركة الاقتصاد العالمي هي المسؤولة إلى حد كبير عن تدفقات التجارة والاستثمار والتكنولوجيا التي أضفت هذه الدينامية الكبيرة على العلاقات الاقتصادية فيما بين بلدان الجنوب. |
I welcome the fact that the major decisions taken at that time continue to drive the reform of our Organization. | UN | وإنني أرحب بكون القرارات الرئيسية التي اتخذت آنذاك ما زالت هي القوة الدافعة لإصلاح منظمتنا. |