"driver of the car" - Translation from English to Arabic

    • سائق السيارة
        
    Police claimed the driver of the car tried to drive off while being questioned by one of the police officers. UN وادﱠعت الشرطة بأن سائق السيارة حاول الهرب بالسيارة أثناء استجواب أحد ضباط الشرطة له.
    The driver of the car recognized her, and took her to Rasht where her wounds were tended to. UN وقد تعرف عليها سائق السيارة واصطحبها إلى رشت حيث تلقت العناية، وكانت تغيب عن الوعي بين الحين والآخر.
    The driver of the car recognized her, and took her to Rasht where her wounds were tended to. UN وقد تعرف عليها سائق السيارة واصطحبها إلى رشت حيث تلقت العناية، وكانت تغيب عن الوعي بين الحين والآخر.
    Karani was shot after the driver of the car had tried to run over one of the civil guards. UN ولقد أطلــق عليه الرصاص بعد أن حاول سائق السيارة أن يصدم أحد أفراد الحرس المدني.
    There is one fatality, the driver of the car, and we are waiting... Open Subtitles هناك وفاة واحدة سائق السيارة ونحن في انتظار
    driver of the car must be considered armed and extremely dangerous. Open Subtitles يٌعتبر سائق السيارة مٌسلحاً وخطير للغاية
    Uh... the strange thing, uh, is that the driver of the car that hit her just disappeared. Open Subtitles الأمر الغريب ان سائق السيارة التي اصطدمت بها قد اختفى
    Body position relative to these treadmarks indicate that he may have been speaking to the driver of the car. Open Subtitles موضع الجثة مرتبط بآثار الخطى هذه وتشير لأنه ربما كان يتحدث إلى سائق السيارة
    The driver of the car, described as a woman in her mid-20s... has been pronounced dead at the scene. Open Subtitles إن سائق السيارة وهي امرأة في وسط العشرينات من عمرها ماتت في الحادث
    The driver of the car flees the scene. Open Subtitles سائق السيارة فرّ من موقع الحادث
    The driver of the car a man named Aronsson was pinned and severely injured. Open Subtitles سائق السيارة كان رجل يدعى السيد "أرونسون"
    Well, boss, driver of the car is Open Subtitles حسنا، زعيم، سائق السيارة
    Tell me about the driver of the car. His name is erlich kelso. Open Subtitles أخبرني عن سائق السيارة.
    The driver of the car that hit you sued the department, and in discovery, Flynn testified against you. Open Subtitles سائق السيارة الذي صدمك قاضى القسم, و في اكتشاف الادلة قبل المحاكمة, (شَهدَ ضده(Flynn-فليين.
    Shot from an Israeli car travelling on the Nablus-Tulkarm road, apparently by the driver of the car. (H, 31 March 1994; also referred to in AT, 31 March 1994; JT, 1 April 1994) UN أصيب برصاص سيارة اسرائيلية كانت تعبر طريق نابلس - طولكرم ، ويبدو أن الرصاص جاء من سائق السيارة )ﻫ، ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤؛ أشير الى ذلك أيضا في ط، ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤؛ وفي ج ت، ١ نيسان/ابريل ١٩٩٤(
    181. On 30 March 1994, a Palestinian who had stoned an Israeli car travelling along the Nablus-Tulkarm road was shot and killed, apparently by the driver of the car (see list). UN ١٨١ - وفي ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٤، أطلق النار على فلسطيني كان قد ألقى الحجارة على سيارة اسرائيلية في الطريق بين نابلس وطولكرم فأدري قتيلا، ويبدو أن سائق السيارة هو الذي أطلق النار )انظر القائمة(.
    11.2 The State party for the first time acknowledges that, as established during court proceedings, Rakhmanin had stopped a car driven by the author after he had received information at around 9 p.m. on 23 May 1999 that the driver of the car in question had not complied with the militia's request. UN 11-2 وتعترف الدولة الطرف لأول مرة بأن رخمانين، كما ثبت أثناء المحاكمة، أوقف سيارة كان يقودها صاحب البلاغ بعد أن تلقى معلومات في الساعة التاسعة مساء يوم 23 أيار/مايو 1999 تفيد بأن سائق السيارة المذكورة لم يمتثل لأمر الميليشيا.
    The driver of the car's name was Dean Rovin. Open Subtitles أسم سائق السيارة كان (دين روفن)
    141. On 30 April, a border police undercover unit shot and killed a Palestinian youth (see para. 68 above, table (a)) when the driver of the car in which he was riding tried to run them down at a Jerusalem roadblock. UN ١٤١ - وفي ٣٠ نيسان/أبريل، قامت وحدة سرية من شرطة الحدود بإطلاق النار على شاب فلسطيني وأردته قتيلا )انظر الفقرة ٦٨ أعلاه، الجدول )أ(( عندما حاول سائق السيارة التي كان يستقلها أن يصدم أفراد الوحدة عند أحد حواجز الطرق في القدس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more