"driving licences" - Translation from English to Arabic

    • رخص القيادة
        
    • رخص قيادة
        
    • ورخص القيادة
        
    • تراخيص قيادة
        
    • رخص السوق
        
    • وتراخيص القيادة
        
    • ورخص قيادة
        
    Consequently, the Kosovo police were instructed to confiscate such driving licences. UN ونتيجة لذلك، صدرت تعليمات إلى شرطة كوسوفو بمصادرة رخص القيادة تلك.
    :: Conduct " all terrain driving " training for all new UNMIL personnel issued with driving licences UN :: إجراء تدريب على " قيادة المركبات على جميع أنواع الطرق " لجميع موظفي البعثة الجدد من حاملي رخص القيادة
    In line with the decision by the Kosovo authorities, the validity of driving licences issued by Serbia for Kosovo residents ceased on 1 September. UN ووفقا لقرار سلطات كوسوفو، توقف سريان رخص القيادة الصادرة عن صربيا لسكان كوسوفو في 1 أيلول/سبتمبر.
    It weren't just bank accounts and driving licences he was after. Open Subtitles لم تكن حسابات بنكيّة أو رخص قيادة التي كان يبحث عنها
    That's why we need the new papers now. ID cards, driving licences, etc Open Subtitles و هذا هو سبب حاجتنا لأوراقٍ جديدة الآن هويات , رخص قيادة , و ما الى ذلك
    New passports and driving licences in the European Union format were introduced at the beginning of 2005. UN وبدأت سلوفاكيا في استخدام نموذج الاتحاد الأوروبي في شكل وثائق السفر ورخص القيادة اعتبارا من بداية عام 2005.
    For example, epileptics were prohibited from holding driving licences and some of the mentally ill were forbidden certain occupations. UN وعلى سبيل المثال، فإن المصابين بالصرع محظور عليهم حمل تراخيص قيادة وبعض المصابين بأمراض عقلية ممنوعون من الاشتغال بمهن معينة.
    The Interim Management Team has been effective in enabling experts to address and implement technical issues in the introduction of common licence plates, common vehicle registration documents and common driving licences. UN وكان فريق اﻹدارة المؤقت فعالا في تمكين الخبراء من معالجة المسائل التقنية وتنفيذها عند اﻷخذ بنظام لوحات السيارات الموحدة، والوثائق الموحدة لتسجيل السيارات وتراخيص القيادة الموحدة.
    :: Computerization of the motor vehicles registry and driving licences issuing procedures: Belize UN :: مشروع حوسبة إجراءات تسجيل المركبات وإصدار رخص القيادة - بليز
    Smart-card-based driving licences and vehicle registration certificates are now being issued in many parts of the country. UN ويجري الآن في العديد من أجزاء البلد إصدار رخص القيادة المستندة إلى البطاقات الذكية وشهادات تسجيل المركبات المستندة إلى البطاقات الذكية.
    " Bidoons " would at present also appear to be refused issuance of civil registration documents, such as birth, marriage and death certificates, as well as driving licences. UN ويمكن اليوم رفض إصدار وثائق الحالة المدنية مثل شهادات الميلاد والزواج والوفاة، إلى جانب رخص القيادة " للبدون " .
    The requirements for the issuance of driving licences are specified in article 85 of the implementing regulations of the Traffic Act (Ministerial Decision No. 1729/2005), as amended by Decision No. 393/2013 ( " Some categories, including illegal residents holding valid ID cards issued by the Central Agency for the Regularization of the Status of Illegal Residents, are exempt from these requirements " ) UN :: وثائق الزواج؛ :: شهادات الطلاق. رخص القيادة خلال عام (٢٠١٢) تم إصدار عدد = (٢٫٠٤٦) رخصة.
    13. The agreement on freedom of movement, which both sides agreed should be implemented as soon as possible, will enable people to cross the administrative boundary line using their identity cards or driving licences. UN 13 - وسيؤدي الاتفاق بشأن حرية التنقل، الذي اتفق الجانبان على تنفيذه في أقرب وقت ممكن، إلى تمكين الناس من عبور الحدود الإدارية باستخدام بطاقات الهوية أو رخص القيادة.
    There is no gender-based discrimination in regard to the issuance of driving licences, the important criterion being the statutory conditions therefor Employment UN :: يتم صرف رخص القيادة للمقيمين بصورة غير قانونية دون أي معوقات لكل من بلغ (١٨) عام وذلك بعد اجتيازهم للاختبارات الشفهية والعملية؛
    Issuance of driving licences UN رخص القيادة:
    We need to get ID cards and driving licences as soon as possible Open Subtitles نحن بحاجة للحصول على هويات و رخص قيادة بأسرع ما يمكن
    UNMIL ensured that all personnel who applied for United Nations driving licences were offered assessment training before testing and the issuance of licences UN قامت البعثة بالتأكد من توفير دورات تدريبية لتقييم جميع الموظفين الذين قدموا طلبات للحصول على رخص قيادة للأمم المتحدة قبل الاختبار وإصدار الرخصة
    The main peaceful protest that took place last Friday was against the opening of an office in North Mitrovica that will issue documents, such as driving licences and identity cards, to the citizens who are resident there. UN لقد كان الاحتجاج السلمي الرئيسي الذي جرى يوم الجمعة الماضي احتجاجا على افتتاح مكتب في شمال ميتروفيتشا لإصدار وثائق، مثل رخص قيادة السيارات وبطاقات الهوية، للمواطنين المقيمين هناك.
    Pursued discussions on recognition of vehicle licence plates, driving licences, vehicle insurance and travel documents with most countries in the region, in particular Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Greece, Slovenia and Turkey UN :: مواصلة المناقشات بشأن الاعتراف بلوحات ترخيص المركبات ورخص القيادة والتأمين على المركبات ووثائق السفر مع معظم بلدان المنطقة، ولا سيما بلغاريا والبوسنة والهرسك وتركيا وسلوفينيا وكرواتيا واليونان
    The National Voter Registration Act, introduced in 1993, was intended to make it easier to register; people were encouraged to do so when applying for driving licences or conducting other business at the offices of governmental agencies. UN والقصد من القانون الوطني لتسجيل الناخبين، الذي سن في عام ١٩٩٣، هو زيادة تسهيل التسجيل؛ وتشجيع الناس على التسجيل حينما يتقدمون بطلبات للحصول على تراخيص قيادة السيارات أو إجراء أعمال أخرى في مكاتب الوكالات الحكومية.
    All persons enjoy the right to work and right to register their marriage and to obtain birth certificates, travel documents and driving licences. UN ويتمتع جميع الأشخاص بالحق في العمل والحق في تسجيل زواجهم والحصول على شهادات ولادة ووثائق سفر ورخص قيادة السيارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more