"drop everything" - Translation from English to Arabic

    • ترك كل شيء
        
    • أترك كل شيء
        
    • أترك كل شىء
        
    • إسقاط كل شيء
        
    • أترك كل شئ
        
    • يُسقطُ كُلّ شيءَ
        
    • اترك كل شيء
        
    • ترك كلّ شيء
        
    • تركت كل شئ
        
    • ضع كل شيء
        
    • أنسى كل شيء
        
    • تترك كل شيء
        
    - No. I can't just drop everything whenever you're free. Open Subtitles لا أستطيع ترك كل شيء وقتما كنت غير مشغول.
    I can't drop everything just to take your case. Open Subtitles لكن لا يمكنني ترك كل شيء لأجل قضيتك.
    I'm sorry I couldn't drop everything. Open Subtitles أسف لأنني لم استطع ترك كل شيء و الحضور..
    That's the big emergency I had to drop everything and meet you here for? Open Subtitles هذه هي الطوارئ الكبيرة ألتي أضطررت أن أترك كل شيء و ألتقيك هنا لها؟
    You can't expect me to drop everything and entertain these strangers. Open Subtitles لا تتوقع منى أن أترك كل شىء وأستضيف هؤلاء الغرباء
    Oh, because I don't want to drop everything to watch your kid, I'm selfish? Open Subtitles أوه، لأنني لا أريد أن إسقاط كل شيء لمشاهدة ابنك، وأنا أنانية؟
    And if there's a cute, smart girl who wants to go with you, then you should drop everything, including me, and go. Open Subtitles و إذا كان هناك ، فتاة لطيفة ذكية تريد أن تذهب معك، إذا يجب عليك ترك كل شيء ، وأنا من بينهم ، وتذهب.
    They'll drop everything if we print a retraction. Open Subtitles انهم سوف ترك كل شيء إذا كنا طباعة التراجع.
    Or should I drop everything and go borrow some money? Open Subtitles أو يجدر بي ترك كل شيء و الذهاب لأقتَراض بعض المال؟
    And if something falls apart, you need to just drop everything and run. Open Subtitles وإذا ما حدث شيئاً ما عليك فقط ترك كل شيء والهروب.
    I can't just drop everything every time you have a problem. Open Subtitles ‫لا أستطيع فقط ترك كل شيء ‫في كل مرة لديكِ مشكلة
    We can't just drop everything because you have a hunch, okay? Open Subtitles لا يُمكننا ترك كل شيء فقط لأنك يراودك حدس
    I can't always drop everything when you call. Open Subtitles لايمكنني دائما ترك كل شيء عندما تقومي بالاتصال بي
    I warned you man, I warned you. If you were to get another gig, I'll drop everything to be your line cut? Open Subtitles لقد حذرتك يا رجل، أنا حذرتك لو أنك حصلت على عمل آخر سوف أترك كل شيء
    To tempt me to drop everything and join you on some cocktail-fueled grand tour? Open Subtitles لإغرائي كي أترك كل شيء وأنضم إليك برحلةٍ فاخرةٍ منوعةٍ عبر المدن؟
    I'm supposed to drop everything I'm doing and run down there? Open Subtitles هل من المفترض أن أترك كل شيء أقوم به وأذهب هناك؟
    I can't just drop everything and take off. Open Subtitles لن أترك كل شىء وأغادر
    The dad just decided to drop everything. Open Subtitles الأب فقط قرر إسقاط كل شيء .
    No, i mean, i'm not gonna drop everything for a man. Open Subtitles لا أعنى أنى لن أترك كل شئ من أجل رجل
    # So, every afternoon drop everything # Open Subtitles # لذا، كُلَّ عَصرٍ يُسقطُ كُلّ شيءَ #
    I can't just drop everything and fly across the country just to go see you. Open Subtitles لا استطيع ان اترك كل شيء واحلق بعيداً عن البلد فقط لكي اراك
    We can't just drop everything and run off to Lebanon. Open Subtitles لا يمكننا ترك كلّ شيء والسفر بسرعة إلى (لبنان)
    It's not your fault that I seem to drop everything Open Subtitles إنها ليست غلطتك أني تركت كل شئ
    The message is: "drop everything. Craig's in trouble. Come quick." Open Subtitles الرسالة هي ضع كل شيء وتعال بسرعه كريج في مشكلة
    He disappears for three months, and now I'm supposed to just drop everything to be a groupie at his book signing? Open Subtitles أن أنسى كل شيء وأذهب لمجموعة توقيع كتابه ؟
    So, Crowder calls out of the blue and says he's bringing the Marshal, and you just drop everything to play "high noon". Open Subtitles إذاً خرج فجأةً يقول أنه يحضر المارشال وأنت تترك كل شيء لتلهوا ليلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more