The Department of Justice is said to have dropped the women’s official complaint without stating any resolution. | UN | وقيل إن وزارة العدل أسقطت الشكوى الرسمية المقدمة من كلتا المرأتين دون اتخاذ أي قرار. |
Reportedly, the court dropped the criminal charges against the other eight lawyers, who were all released. | UN | وذكر أن المحكمة أسقطت التهم الجنائية عن المحامين الثمانية اﻵخرين، الذين أخلي سبيلهم جميعا. |
I dropped the dress off at Goodwill this morning. | Open Subtitles | أنا أسقط اللباس قبالة في الشهرة هذا الصباح. |
Driver's the fool who dropped the fish on me. | Open Subtitles | هذا السائق الغبي الذي أسقط السمكة على قدمي |
Allright,okay, you're right, sorry. Then I guess they dropped the charges against him? | Open Subtitles | حسناً ، موافق ، أنت محق ، آسف إذن أعتقد أنهم أسقطوا التهم ضده ؟ |
You dropped the paint can, the three of you hid in the closet. | Open Subtitles | عندما اسقطت علبه الطلاء , فأختبأتم ثلاثتكم |
The prosecution apparently dropped the charges on which Mr. Al-Marri had been kept in pretrial detention for close to 15 months. | UN | ويبدو أن النيابة أسقطت التهم التي احتجز بسببها السيد المري رهن المحاكمة طيلة ما يناهز خمسة عشر شهراً. |
We request that Israel gives to the United Nations, without any further delay, the maps which indicate where it dropped the cluster bombs. | UN | إننا نطلب قيام إسرائيل بتزويد الأمم المتحدة، دون مزيد من الإبطاء، بالخرائط التي تبين المواقع التي أسقطت فيها هذه القنابل العنقودية. |
While the charges were eventually dropped, the allegations of beating were never investigated and the perpetrators were never brought to justice. | UN | ومع أن التهم أسقطت في نهاية المطاف، فإنه لم يحقَّق قط في ادعاءات الضرب، ولم يقدَّم الجناة قط إلى القضاء. |
Jones is dead because you dropped the charges against him, because you didn't lock him up. | Open Subtitles | جونز مات لأنك أسقطت التهم الموجهة إليه، لأنك لم تغلق معه. |
You dropped the vehicle is not licensed to the inhabited area. | Open Subtitles | أسقطت ، مركبة غير مسجلة في منطقة آهلة بالسكان |
It is in this context that the Prosecutor dropped the charges for which prosecution was initially sought. | UN | وهذا هو السياق الذي أسقط فيه المدعي العام التهم التي سعي أصلا إلى رفع دعاوى بشأنها. |
In exchange for his guilty plea, prosecutors dropped the remaining four counts of the indictment. | UN | ومقابل اعترافه بالذنب، أسقط المدعون العامون التُهم الأربع المتبقية على لائحة الاتهام. |
Kannell said he dropped the meter so he could be a part of the action. | Open Subtitles | قال كانيل أنّه أسقط عدّاد القراءة حتى يستطيع المشاركة في الأحداث |
You were still sucking your thumb when they dropped the bomb. | Open Subtitles | كنت لا تزال ترضع إبهامك عندما أسقطوا القنابل |
They've dropped the bomb before, and they won't hesitate to drop it again. | Open Subtitles | لقد أسقطوا قنبلة من قبل ولن يترددوا في إسقاطها مجدداً |
It's pretty unnerving, but I eventually dropped the charges. | Open Subtitles | لقد كانت مخيفه , لكنني اسقطت التهم في النهاية |
Wish we'd dropped the device in the proper part of the lake. | Open Subtitles | أتمنى أننا أسقطنا الجهاز في المكان المناسب في البحيرة |
Henri and I waited at the rendezvous he'd given us, but the plane went over and dropped the canister a mile away. | Open Subtitles | أنا و "هنري" انتظرنا في مكان اللقاء الذي أخبرنا به لكن الطائرة حلقت وأسقطت العلبة على بعد ميل |
What? dropped the cup on the floor. You see, that's what you do? | Open Subtitles | لقد أسقطتُ الكأس على الأرض هل ترى، هذا ما تفعلة أنت |
I don't think we can go back any further than that unless you know who dropped the penny. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أننا يُمْكِنُ أَنْ نَعود أكثر مِنْ ذلك مالم تَعْرفُ مَنْ أسقطَ البنس |
whoever dropped the coin in and made the first wish, they're the only ones who can pull it back out and reverse the wishes. | Open Subtitles | مهمن كان الشخص الذي قام برمي العملة و تمنى الأمنية الأولى فإنه الشخص الوحيد الذي بمقدوره إخراجه و عكس الأمنيات |
He put on a gas mask, opened a hatch and dropped the powder in. | Open Subtitles | كان مُرتدياً قناع الواقى من الغاز فتح فتحة ، وأسقط المسحوق للداخل |