Week later at the church picnic, he accidentally drowned in a pond. | Open Subtitles | بعدها بأسبوع أثناء نزهة الكنيسة غرق في بركة عن طريق الخطأ |
Well, in simplest terms, he drowned in his bathtub. | Open Subtitles | حسنا، في ابسط الامور غرق في حوض حمامه. |
Today, our town lost what remained of its fragile civility... drowned in a sea of low fat pudding. | Open Subtitles | اليوم، فقدت مدينتنا ما تبقى لها من هشاشة أخلاقها غرقت في بحر من الحلوى قليلة الدسم |
"I nearly drowned in a bathtub and a sunken car." | Open Subtitles | فقد شارفتُ على الغرق في حوض إستحمام و سيّارة سقطت في النهر |
Pretending that I drowned in the bathtub, faking electrical shock. | Open Subtitles | التظاهر بأنّي أغرق في حوض الإستحمام، وأصطنع صدمة كهربائيّة |
Leon drowned in the Gulf while he was fishing. | Open Subtitles | ليون غَرقَ في الخليجِ عندما كَانَ يَصِيدُ |
In the Asia-Pacific region, some 430 presumed asylum-seekers are known to have drowned in maritime incidents. | UN | وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ، من المعلوم أن حوالي 430 طالب لجوء مفترضاً غرقوا في حوادث بحرية. |
Chinese food, for instance... greasy, fatty, fried, drowned in cloying sauces, trying to hide the fact it's just dog meat. | Open Subtitles | الطعام الصيني ، على سبيل المثال زيتي ، دهني ، مقلي غارق في الصلصات محاولاً أخفاء الحقيقة |
He repeated what Major Chandra Bahadur Pun had told him, i.e. that Mr. Sharma had drowned in the Kaligandaki River during his escape. | UN | وكرر ما قاله له الرائد شاندرا باهادور بان؛ أي أن السيد شارما قد غرق في نهر كالينغانداكي أثناء هربه. |
He repeated what Major Chandra Bahadur Pun had told him, i.e. that Mr. Sharma had drowned in the Kaligandaki River during his escape. | UN | وكرر ما قاله له الرائد شاندرا باهادور بان؛ أي أن السيد شارما قد غرق في نهر كالينغانداكي أثناء هربه. |
It's deserted. The crew must have drowned in a terrible storm. | Open Subtitles | إنها مهجورة،،لابد وأن الطاقم قد غرق في عاصفة رهيبة |
Yes, one Mr. Grady Miller drowned in his chicken soup. | Open Subtitles | نعم, حاله واحده السيد غريتن ميلير غرق في صحن شوربة دجاج.. |
They did exhaustive searches ... certainly drowned in the dam. | Open Subtitles | لقد بُحِثَ عنها ولكن يقال أنها غرقت في النهر |
Unlike the Commonwealth of Independent States, which has drowned in its own futility, the United Nations does enjoy high degree of respect and confidence in Georgia. | UN | وبخلاف رابطة الدول المستقلة التي غرقت في عبثها، تتمتع الأمم المتحدة بقدر كبير من الاحترام والثقة في جورجيا. |
But if she drowned in Malta in 2007, how can she be Krank? | Open Subtitles | ولكن إذا غرقت في مالطا في عام 2007 كيف يمكن أن تكون كرانك؟ |
Water in the lungs, definitely drowned in the tub. | Open Subtitles | تُوجد مياه في الرئتين، ممّا يُؤكّد الغرق في الحوض. |
Well, did you tell him that I nearly drowned in the pond? | Open Subtitles | حسنا ، هل قلتي له أنني كدت أغرق في البحيرة؟ |
Anybody else would have drowned in the gulf stream never to be seen again, right? | Open Subtitles | أي شخص آخر سَيكونُ عِنْدَهُ غَرقَ في جدولِ الخليجَ لا يَجِبُ أبَداً أنْ يَكُونَ رَأى ثانيةً، حقّ؟ |
And now, 23 minutes of silence for the 23 workers who drowned in the vats this year. | Open Subtitles | والآن , 23 دقيقة صمت لـ23 عامل الذين غرقوا في الأحواض هذه السنة |
Than to have the whole place drowned in blood | Open Subtitles | من أن يكون المكان كله غارق في الدم |
However, the Organization's voice risked being drowned in the deluge of information vying for the world's attention. | UN | بيد أن صوت المنظمة معرَّض لأن يغرق في فيضان الإعلام الذي ينافسه على اهتمام وانتباه العالم. |
He was drowned in a vat of syrup in his own sugar shack. | Open Subtitles | لقد غرق فى وعاء من المشروب فى مقطورة السكر الخاصة به. |
I am drowned in yourthoughts how more can I love you? | Open Subtitles | " انا اغرق في افكارك " " كيف لي ان احبك اكثر " |
She drowned in it. | Open Subtitles | قصبتها الهوائية، رئتيها، لقد غرقت فيه |