"drug business" - Translation from English to Arabic

    • تجارة المخدرات
        
    • عالم المخدرات
        
    • تجارة المُخدّرات
        
    • لتجارة المخدرات
        
    • مجال المخدرات
        
    Sure you want to get out of the drug business? Open Subtitles هل أنت واثق من الخروج من تجارة المخدرات ؟
    The fight against this evil should be uncompromising, and it should target the entire drug business chain. UN والمعركة ضد هذا الشر ينبغي أن تكون بلا هوادة، وينبغي أن تستهدف سلسلة تجارة المخدرات بالكامل.
    It is common knowledge that there is a close interrelationship between the drug business and terrorism, smuggling and the illicit arms trade. UN ويعلم الجميع أن هناك علاقة متداخلة ووثيقة بين تجارة المخدرات واﻹرهاب والتهريب والاتجار غير المشروع باﻷسلحة.
    We're both in the drug business. Open Subtitles نحن كلانا فى عالم المخدرات
    These successes will further limit the insurgents' access to funding from the drug " business " . UN وسوف يكون من شأن جوانب النجاح المذكورة تقييد إمكانية حصول المتمردين على التمويل الآتي من تجارة المخدرات.
    In 1985, the Mexican drug business was controlled by the Guadalajara cartel Open Subtitles ‫في عام 1985، تجارة المخدرات المكسيكية ‫كانت تسيطر عليها عصابة "غوادالاخارا"
    But you ran a $30 million drug business on your own? Open Subtitles ولكنكَ أدَرتَ 30 مليون في تجارة المخدرات بمفردك؟
    Doesn't mean they're in the drug business. Open Subtitles لا يعني ذلك أنهم يعملون في تجارة المخدرات
    I've done nothing but be helpful to you, and it's' cause of me that you made dozens of arrests, and you shut down the drug business in this town, and now you want to come after me? Open Subtitles لم أفعل شيئاً عدا كوني عوناً لكم وبسببي اعتقلتم الكثيرين وأنهيتم تجارة المخدرات في هذه البلدة والآن تودون السعي خلفي؟
    You and Jorge killed Alberto to save your drug business. Open Subtitles أنت و خورخي قمتما بقتل ألبرتو لإنقاذ تجارة المخدرات الخاصة بك
    Mr. Bob, the drug business is a waiting game. Open Subtitles السيد بوب، تجارة المخدرات هي لعبة الانتظار.
    Someone wants to make sure that I really can't find out who's behind the hits on the drug business. Open Subtitles أحدهم كان حريص ألا أجدها من كان المسؤول عن الهجوم على عملنا في تجارة المخدرات
    Because I believe this drug business will destroy us in the years to come. Open Subtitles لأنني أعتقد أن تجارة المخدرات ستدمرنا في السنوات القادمة
    Look at this. Too bad we're not in the drug business. Open Subtitles انظري إلى هذا للأسف لا نعمل في تجارة المخدرات
    It was unacceptable that the United States of America, whose drug business generated tens of billions of dollars per year for traffickers, should judge others in matters of drug trafficking. UN وليس من المقبول أن تقوم الولايات المتحدة الأمريكية، التي أدرّت تجارة المخدرات فيها عشرات البلايين من الدولارات في السنة للمتاجرين بها، أن تحكم على الآخرين في مسائل الاتجار بالمخدرات.
    78. The attraction of women to the drug business is of growing concern. UN ٧٨ - وإن انجذاب النساء إلى تجارة المخدرات أمر يثير قلقا متزايدا.
    As regards a mandate to combat money laundering, only decisive action against the profits generated by the drug business can stop the recycling of these resources into production and distribution centres. UN وفيما يتعلق بولايــة لمكافحة غسل اﻷموال فإنه لا يمكن أن توقف إعادة تدوير هذه الموارد في مراكز الانتاج والتوزيع إلا باتخاذ إجراء حاسم ضد اﻷرباح التي تولدها تجارة المخدرات.
    Sheriff, look, I think I've had my fill of what it's like to work in the drug business as a boss. Open Subtitles حضرة المأمور، انظر لقد اكتفيتُ من العمل في تجارة المُخدّرات بإعتباري رئيساً
    Sometimes I'm glad your daddy didn't live to see what's happening to the drug business. Open Subtitles أحياناً يسعدني أن الأب ليس حياً ليرى ما حصل لتجارة المخدرات
    In other words, the drug business in the Caribbean has switched from a demand-driven system to an offer-driven system. UN وبعبارة أخرى، تحول العمل في مجال المخدرات في منطقة الكاريبي من نظام يسوقه الطلب إلى نظام يسوقه العرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more