"drug control agency" - Translation from English to Arabic

    • وكالة مكافحة المخدرات
        
    • هيئة مراقبة المخدرات
        
    • إدارة مكافحة المخدرات
        
    • وكالة لمكافحة المخدرات
        
    • ووكالة مكافحة المخدرات
        
    Therefore, the Kyrgyz State Drug Control Agency, which was liquidated a year ago, has recently been restored. UN ولذلك، فإن وكالة مكافحة المخدرات في دولة قيرغيزستان، التي تم تصفيتها قبل عام مضى، قد أعيدت للعمل مؤخراً.
    The Tajik Drug Control Agency (DCA) now has liaison offices in Afghanistan and Kazakhstan. UN ويوجد لدى وكالة مكافحة المخدرات الطاجيكية مكاتب اتصال في أفغانستان وكازاخستان.
    Tajikistan Drug Control Agency, phase II UN وكالة مكافحة المخدرات في طاجيكستان، المرحلة الثانية
    Drug Control Agency UN هيئة مراقبة المخدرات
    The Egyptian Drug Control Agency has resolved several important cases by using the method of controlled delivery, after taking all the necessary legal and administrative measures. UN وقد حلت إدارة مكافحة المخدرات المصرية عدة قضايا هامة باستخدام أسلوب التسليم المراقب بعد اتخاذ جميع التدابير القانونية والإدارية اللازمة.
    In the summer of 2003, the President of Kyrgyzstan launched a Drug Control Agency along the lines of the Tajik example. UN وفي صيف سنة 2003، أطلق رئيس قيرغيزستان إنشاء وكالة لمكافحة المخدرات على غرار الوكالة الطاجكية.
    18. The Drug Control Agency project has provided for new mobile drug detection units, which will take pressure off the border guards. UN 18- ويتضمّن مشروع وكالة مكافحة المخدرات إنشاء وحدات متنقّلة لكشف المخدرات بغية تخفيف الضغط عن كاهل قوات حرس الحدود.
    In addition, the Drug Control Agency of Tajikistan has established liaison offices in Afghanistan and is supporting increased liaison between Afghan officials and Tajik counterparts in order to facilitate cooperative action. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد أنشأت وكالة مكافحة المخدرات الطاجيكية مكاتب اتصال في أفغانستان وتدعم الاتصال المتزايد بين المسؤولين الأفغان ونظرائهم الطاجيكيين بغية تيسير العمل التعاوني.
    UNODC has recently established computer-based interactive training centres at the Drug Control Agency and the Ministry of Internal Affairs of Tajikistan and similar centres are planned for other countries of the region. UN وأنشأ المكتب مؤخرا مركزي تدريب تفاعلي بالاستعانة بالحاسوب في وكالة مكافحة المخدرات ووزارة الشؤون الداخلية في طاجيكستان ومن المزمع إنشاء مراكز مماثلة في بلدان أخرى في المنطقة.
    Tajikistan: Drug Control Agency UN طاجيكستان: وكالة مكافحة المخدرات
    Support to the Drug Control Agency of Tajikistan contributed to impressive national seizure and law enforcement results and to greater international cooperation. UN وأسهم الدعم الذي قدم إلى وكالة مكافحة المخدرات في طاجيكستان في تحقيق نتائج مدهشة في عمليات الضبط وانفاذ القوانين على الصعيد الوطني، وفي قيام تعاون دولي أكبر.
    Several cooperation agreements have now been concluded, for example, that between the Drug Control Agency of Tajikistan and the Russian Federal Border Service, as well as with Afghan counterparts. UN وقد أبرمت حتى الآن عدة اتفاقات تعاون كالاتفاق بين وكالة مكافحة المخدرات في طاجيكستان ودائرة الحدود الاتحادية الروسية وكذلك مع نظراء أفغان.
    · Follow-up to earlier interactions between Afghan and Tajik law enforcement agencies, including improved cooperation with the Drug Control Agency of Tajikistan and cross-border cooperation. UN :: متابعة للحوارات السابقة بين الأجهزة المعنية بإنفاذ القوانين الأفغانية والطاجيكية، بما في ذلك تحسين التعاون مع وكالة مكافحة المخدرات في طاجيكستان والتعاون عبر الحدود.
    The major 2004 drug law enforcement project result was the establishment of the Drug Control Agency in Kyrgyzstan. UN 19- وكانت النتيجة الرئيسية لمشروع انفاذ قوانين المخدرات في عام 2004 انشاء وكالة مكافحة المخدرات في قيرغيزستان.
    In Central Asia, the successful Tajik Drug Control Agency is expanding its operations and has managed to develop excellent, standard-setting forensic units and laboratory services. UN وفي آسيا الوسطى، تقوم وكالة مكافحة المخدرات الطاجيكستانية الناجحة بتوسيع عملياتها وقد تمكّنت من إنشاء وحدات للطب الشرعي وخدمات مختبرية ممتازة وتُعنى بوضع المعايير.
    19. The Drug Control Agency of Kyrgyzstan, supported by a UNODC project, became fully operational and the selection and recruitment of 249 staff was completed using polygraph screening. UN 19- وأصبحت وكالة مكافحة المخدرات في قيرغيزستان، التي يدعمها مشروع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، تعمل بكامل طاقتها، وأنجز اختيار وتوظيف 249 موظفا باستخدام أسلوب الفرز بمكشاف الكذب.
    Drug Control Agency UN هيئة مراقبة المخدرات
    Drug Control Agency UN هيئة مراقبة المخدرات
    The United Nations Office on Drugs and Crime is implementing a project on the establishment of a Drug Control Agency in Kyrgyzstan. The Kyrgyz agency is modelled on the Drug Control Agency that was successfully established in Tajikistan and that was recommended as a model for all Central Asian countries in an independent evaluation. UN 46- ويقوم المكتب المعني بالمخدرات والجريمة بتنفيذ مشروع لانشاء هيئة لمراقبة المخدرات في كيرغيزستان على غرار هيئة مراقبة المخدرات التي أنشئت بنجاح في طاجيكستان، وأوصى تقييم مستقل بانشاء هيئات مماثلة لها باعتبارها نموذجا لجميع بلدان آسيا الوسطى.
    As United States assistance to the Drug Control Agency of Tajikistan enters its eighth year, the United States is providing funding to support operational capacity that would complement other programmes it funds, such as the cooperative programmes with DEA. UN وبدخول مساعدة الولايات المتحدة إلى وكالة مكافحة المخدرات في طاجيكستان عامها الثامن، تقوم الولايات المتحدة بتوفير التمويل لدعم القدرة التشغيلية التي من شأنها أن تكمل برامج أخرى تمولها، مثل برامج التعاون مع إدارة مكافحة المخدرات الأمريكية.
    20. UNODC is implementing a project on the establishment of a Drug Control Agency (DCA) in Kyrgyzstan. UN 20- وينفذ المكتب المعني بالمخدرات والجريمة مشروعا لإنشاء وكالة لمكافحة المخدرات في قيرغيزستان.
    The organs of the Republic's Ministry of Security, Ministry of Internal Affairs, the Narcotic Drug Control Agency under the President of the Republic of Tajikistan, and the Ministry of State Revenue and Tax Collection carry out operational searches aimed at detecting narcotic drugs in order to block channels for the transport of narcotic substances and suppress drug trafficking linked to terrorist organizations. UN ولأغراض إغلاق قنوات الاتجار غير المشروع بالمواد المخدرة وتجارة المخدرات، المرتبطة بالمنظمات الإرهابية، تقوم الهيئات التابعة لوزارتي الأمن والداخلية لجمهورية طاجيكستان، ووكالة مكافحة المخدرات التابعة لمكتب رئيس الجمهورية، وكذلك الوزارة المعنية بالإيرادات الحكومية وجمع الضرائب لجمهورية طاجيكستان، بتطبيق تدابير عملياتية وبحثية للكشف عن هذه القنوات بغية إغلاقها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more