"drug control and crime prevention of the" - Translation from English to Arabic

    • مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع
        
    • مكافحة المخدرات ومنع الجريمة التابع
        
    • مراقبة المخدرات ومنع الجريمة في
        
    The Officer-in-Charge of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat addressed the opening meeting. UN وألقى الموظف المسؤول بالوكالة عن مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة كلمة في الجلسة الافتتاحية.
    UNDCP works closely with the Centre for International Crime Prevention, within the framework of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat (ODCCP), on issues concerning drug-related crime. UN كما يعمل اليوندسيب على نحو وثيق مع المركز المعني بمنع الاجرام الدولي، ضمن اطار مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة، بشأن القضايا المعنية بالجريمة ذات الصلة بالعقاقير.
    The global programme is currently being operated under the auspices of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat. UN ويشغَّل البرنامج العالمي في الوقت الراهن تحت رعاية مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة.
    Under the auspices of the Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat, a questionnaire was designed and the sixth survey was conducted on the two issues combined. UN فَتَحْتَ رعاية المركز المعني بمنع الإجرام الدولي التابع لمركز مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة العامة، صُمم استبيان وأُجريت الدراسة الاستقصائية السادسة حول مسألتين مجتمعتين.
    The Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat served as secretariat of the Meeting. UN وقام بمهام أمانة الاجتماع مركز منع الجريمة الدولية التابع لمكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة التابع لﻷمانة العامة.
    UNDCP works closely with the Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat on issues related to drug-related crime. UN ويعمل اليوندسيب على نحو وثيق مع المركز المعني بمنع الاجرام الدولي التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع بدوره للأمانة العامة، بشأن معالجـة المسائـل المتعلقة بالجـرائم ذات الصلة بالمخـدرات.
    It was stressed that the continued presence of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme in national and regional field offices of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat was essential to effective project delivery. UN وأكد على أن استمرار برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في المكاتب الميدانية الوطنية والاقليمية ومكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة العامة ضروري لتنفيذ المشاريع الفعال.
    " 3. Commends the Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat for its work in promoting the ratification of the Convention and the Protocols thereto; UN " 3 - تثني على المركز المعني بمنع الاجرام الدولي، التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة العامة، لما يقوم به من عمل ترويجا للتصديق على الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها؛
    Appreciating the work being done in that area by the United Nations International Drug Control Programme of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat, UN وإذ يقدّر العمل الذي يقوم به، في ذلك المجال، برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة العامة،
    The Commission Secretariat and Legal Affairs Branch of the Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat served as the secretariat for the meeting. UN واضطلعت بمهمة الأمانة لخدمة الاجتماع أمانة اللجنة وفرع الشؤون القانونية التابع للمركز المعني بمنع الإجرام الدولي الملحق بمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة العامة.
    Pursuant to that request, in late 1999 the Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat sent two questionnaires concerning the above instruments to Member States. UN وفي أواخر عام 1999، وعملا بذلك الطلب، أرسل المركز المعني بمنع الاجرام الدولي التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة العامة إلى الدول الأعضاء استبيانين بخصوص الصكين المذكورين أعلاه.
    Briefing notes on gender perspectives on crime prevention and drug control were developed, in collaboration with the Office for Drug Control and Crime Prevention of the United Nations Secretariat. UN وأعدت مذكرات إحاطة بشأن المنظور الجنساني فيما يتعلق بمنع الجريمة ومكافحة المخدرات، بالتعاون مع مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    2. Decides to begin the elaboration of such an instrument in Vienna at the headquarters of the Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat; UN 2 - تقــرر أن تبدأ بوضع صك من هذا القبيل في فيينا، في مقر مركز منع الجريمة الدولية، بمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة العامة؛
    12. Also decides that the savings achieved should be used in servicing meetings and supporting the priority programme activities of the Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat; UN ١٢ - تقرر أيضا أن تستخدم الوفورات المتحققة في تقديم الخدمات إلى الاجتماعات ودعم اﻷنشطة البرنامجية ذات اﻷولوية لمركز منع اﻹجرام الدولي التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع لﻷمانة العامة؛
    UNDCP works closely with the Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat on issues related to drug-related crime. UN ويعمل اليوندسيب على نحو وثيق مع المركز المعني بمنع الاجرام الدولي التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع بدوره لﻷمانة العامة ، بشأن معالجة المسائل المتعلقة بالجرائم ذات الصلة بالمخدرات .
    7. Invites Member States to keep the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat informed of progress made in the implementation of the recommendations of the Expert Group Meeting on Corruption and its Financial Channels; UN ٧ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى مواصلة إطلاع مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع لﻷمانة العامة على التقدم المحرز في تنفيذ توصيات اجتماع فريق الخبراء المعني بالفساد وقنواته المالية؛
    19. The Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat, in cooperation with other relevant international and regional organizations, as appropriate, will develop technical cooperation activities to prevent and combat money-laundering in order to assist requesting States in implementing those activities [subject to the availability of resources.] UN 19- سوف يعمل مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة العامة، بالتعاون مع منظمات دولية وإقليمية معنية أخرى، حسبما يكون مناسبا، على استحداث أنشطة للتعاون التقني ترمي إلى منع ومكافحة غسل الأموال، بغية تقديم المساعدة الى الدول الطالبة لأجل تنفيذ هذه الأنشطة، [رهنا بتوافر الموارد.]
    This effort will require periodic reviews by the Executive Committee on Peace and Security of United Nations work on terrorism and even the strengthening of some offices, notably the Office for Drug Control and Crime Prevention of the United Nations Secretariat. UN وسيتطلب هذا الجهد قيام اللجنة التنفيذية للسلام والأمن بإجراء استعراضات دورية لأعمال الأمم المتحدة المتعلقة بالإرهاب بل وتعزيز بعض المكاتب، ولا سيما مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة العامة.
    In the action plan, Member States also called upon the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat to continue to work, within the framework of its global programme against money-laundering, providing training, advice and technical assistance. UN وتطالب الدول اﻷعضاء في خطة العمل أيضا مكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة التابع لﻷمانة بأن يواصل العمل ، ضمن اطار برنامجه العالمي لمكافحة غسل اﻷموال ، على توفير التدريب والمشورة والمساعدة التقنية .
    However, voluntary contributions would be necessary to strengthen the ability of the Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat to provide the ad hoc committee with the substantive and technical servicing that it required. UN بيد أنه ستلزم تبرعات لتعزيز قدرة المركز المعني بمنع الاجرام الدولي التابع لمكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة التابع لﻷمانة العامة لتقديم الخدمات الموضوعية والفنية اللازمة للجنة المخصصة .
    There was also an exchange of views with the Executive Director, Office for Drug Control and Crime Prevention of the United Nations Secretariat. UN وتم كذلك تبادل لﻵراء مع المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more