Strengthening international cooperation in drug demand reduction programmes | UN | تعزيز التعاون الدولي في برامج خفض الطلب على المخدرات |
Strengthening international cooperation in drug demand reduction programmes: draft resolution | UN | تعزيز التعاون الدولي في برامج خفض الطلب على المخدرات: مشروع قرار |
It is the youth audience that drug demand reduction programmes should address. | UN | فجمهور الشباب هو الذي ينبغي أن توجه إليه برامج خفض الطلب على المخدرات. |
About 20 non-governmental organizations from 11 west African countries took part in a regional training workshop on the management of drug demand reduction programmes. | UN | واشترك زهاء ٠٢ منظمة غير حكومية من ١١ بلدا في غربي افريقيا في حلقة عمل تدريبية اقليمية مخصصة لادارة برامج خفض الطلب على المخدرات . |
(b) Outputs. Easily accessible drug demand reduction programmes, integrated into broader health and social programmes, covering where possible the full spectrum of services, including reducing the adverse health and social consequences of drug abuse; | UN | )ب( النواتج: برامج لخفض الطلب على المخدرات يسهل الوصول إليها، وتكون مدمجة في برامج صحية واجتماعية أوسع نطاقا، بحيث تشمل جميع أنواع الخدمات، بما في ذلك تخفيف اﻵثار الصحية والاجتماعية السلبية ﻹساءة استعمال المخدرات؛ |
(b) Outputs. Easily accessible drug demand reduction programmes, integrated into broader health and social programmes, covering where possible the full spectrum of services, including reducing the adverse health and social consequences of drug abuse; | UN | )ب( النواتج : برامج لخفض الطلب على المخدرات تتوفر لها بسهولة سبل الاتصال والوصول اليها ، وتكون متكاملة مع برامج صحية واجتماعية أوسع نطاقا ، بحيث تشمل جميع أنواع الخدمات ، بما في ذلك تخفيف اﻵثار الصحية والاجتماعية السلبية لتعاطي المخدرات ؛ |
2. Encourages Member States to disseminate and share their experience with drug demand reduction programmes that contribute to comprehensive prevention of illicit drug use; | UN | 2- تشجّع الدول الأعضاء على أن تنشر وأن تتقاسم خبراتها بشأن برامج خفض الطلب على المخدرات التي تسهم في الوقاية الشاملة من تعاطي المخدرات غير المشروعة؛ |
“Objective 5. To evaluate strategies and activities for reducing illicit drug demand and to develop mechanisms for intercountry, regional and interregional advocacy coordination, cooperation and collaboration in order to identify, share and expand best practices and effective activities in the development and implementation of drug demand reduction programmes; | UN | " الهدف ٥ - تقييم الاستراتيجيات واﻷنشطة الرامية الى خفض الطلب غير المشروع على المخدرات ، واستحداث آليات متعددة البلدان واقليمية وأقاليمية للتنسيق والتعاون والتضافر في ميدان الدعاية ، من أجل تحديد وتقاسم وتوسيع أفضل الممارسات واﻷنشطة الفعالة في مجال صوغ وتنفيذ برامج خفض الطلب على المخدرات ؛ |
21. Objective 15. To evaluate strategies and activities for reducing illicit drug demand and to develop mechanisms for intercountry, regional and interregional advocacy coordination, cooperation and collaboration in order to identify, share and expand best practices and effective activities in the development and implementation of drug demand reduction programmes. | UN | ١٢ - الهدف ٥١: تقييم الاستراتيجيات واﻷنشطة الرامية إلى خفض الطلب غير المشروع على المخدرات، واستحداث آليات من البلدان وعلى الصعيدين اﻹقليمي واﻷقاليمي للتنسيق والتعاون في ميدان الدعوة، من أجل تحديد وتقاسم وتوسيع أفضل الممارسات واﻷنشطة الفعالة في مجال صوغ وتنفيذ برامج خفض الطلب على المخدرات. |
“21. Objective 15. To evaluate strategies and activities for reducing illicit drug demand and to develop mechanisms for intercountry, regional and interregional advocacy coordination, cooperation and collaboration in order to identify, share and expand best practices and effective activities in the development and implementation of drug demand reduction programmes. | UN | " ١٢ - الهدف ٥١: تقييم الاستراتيجيات واﻷنشطة الرامية إلى خفض الطلب غير المشروع على المخدرات، واستحداث آليات متعددة البلدان واقليمية وأقاليمية للتنسيق والتعاون والتآزر في ميدان الدعاية، من أجل تحديد وتقاسم وتوسيع أفضل الممارسات واﻷنشطة الفعالة في مجال صوغ وتنفيذ برامج خفض الطلب على المخدرات. |
(c) National action. This would include: (i) identifying drug demand reduction programmes run by various agencies, governmental and non-governmental, and defining their role in the national strategy; and (ii) promoting and reinforcing collaboration and networking among them; | UN | )ج( التدابير الوطنية: هذه تشمل ما يلي: ' ١ ' تحديد برامج خفض الطلب على المخدرات التي تديرها الهيئـات المختلفـة، الحكوميـة منها وغير الحكوميـة، وتوضيح دورهـا في الاستراتيجيـة الوطنيـة؛ ' ٢ ' تشجيع وتعزيز التعاون والتواصل فيما بينها؛ |
(c) National action. This would include: (i) identifying drug demand reduction programmes run by various agencies, governmental and non-governmental, and defining their role in the national strategy; and (ii) promoting and reinforcing collaboration and networking among them; | UN | )ج( التدابير الوطنية : هذه تشمل ما يلي : ' ١ ' استبانة برامج خفض الطلب على المخدرات ، والتي تديرها الهيئات المختلفة ، الحكومية منها وغير الحكومية ، وتحديد دورها في الاستراتيجية الوطنية ؛ ' ٢ ' تشجيع وتعزيز التعاون وانشاء الشبكات التي تربط بينها ؛ |
21. Objective 15. To evaluate strategies and activities for reducing illicit drug demand and to develop mechanisms for intercountry, regional and interregional advocacy coordination, cooperation and collaboration in order to identify, share and expand best practices and effective activities in the development and implementation of drug demand reduction programmes. | UN | ١٢ - الهدف ٥١ : تقييم الاستراتيجيات واﻷنشطة الرامية الى خفض الطلب غير المشروع على المخدرات ، واستحداث آليات متعددة البلدان واقليمية وأقاليمية للتنسيق والتعاون والتآزر في ميدان الدعاية ، من أجل تحديد وتقاسم وتوسيع أفضل الممارسات واﻷنشطة الفعالة في مجال صوغ وتنفيذ برامج خفض الطلب على المخدرات . |
“(b) Outputs. Easily accessible drug demand reduction programmes, integrated into broader health and social programmes, covering where possible the full spectrum of services, including reducing the adverse health and social consequences of drug abuse; | UN | " )ب( النواتج: برامج لخفض الطلب على المخدرات تتوفر لها بسهولة سبل الاتصال والوصول إليها، وتكون متكاملة مع برامج صحية واجتماعية أوسع نطاقا، بحيث تشمل جميع أنواع الخدمات، بما في ذلك تخفيف اﻵثار الصحية والاجتماعية السلبية لتعاطي المخدرات؛ |