"drug policy" - Translation from English to Arabic

    • سياسة المخدرات
        
    • بسياسات المخدرات
        
    • السياسات المتعلقة بالمخدرات
        
    • سياسات المخدرات
        
    • السياسة المتعلقة بالمخدرات
        
    • في مجال المخدرات
        
    • سياسات مكافحة المخدرات
        
    • بشأن سياساتها المتعلقة بمكافحة المخدرات
        
    • بسياسة المخدرات
        
    • التعامل مع المخدرات
        
    For pushing a favorable U.S. Drug Policy in Colombia. Open Subtitles لدفع سياسة المخدرات مواتية للولايات المتحدة في كولومبيا.
    His Government did not share the Drug Policy proposed by the organization but other European States did. UN وذكر أن حكومته لا تتفق مع سياسة المخدرات التي تقترحها المنظمة ولكن هناك دول أوروبية أخرى توافق عليها.
    In September 2014, the Organization of American States had adopted a resolution on Drug Policy that articulated a hemispheric consensus. UN وفي أيلول/سبتمبر 2014، اعتمدت منظمة الدول الأمريكية قرارا عن سياسة المخدرات تجلي فيه توافق الآراء في نصف الكرة.
    Prior to the meeting, TNI published a Drug Policy briefing on the United Nations and harm reduction. UN وقبل الجلسة، نشر إحاطة بسياسات المخدرات بشأن الأمم المتحدة والتقليل من الضرر.
    Professor of Criminology and Criminal Law, Head of Department of Criminology, Faculty of Law, University of Eötvös Loránd; Director, Institute of Criminal Sciences Faculty, Law University of Miskolc; expert member of the Drug Policy Committee of the Hungarian Parliament; adviser to Ministry of Youth and Social Affairs on Drug Policy issues. UN أستاذ علم الإجرام والقانون الجنائي، رئيس قسم علم الإجرام، كلية القانون بجامعة أوتفوس لوراند؛ ومدير معهد العلوم الجنائية، جامعة مسكولك القانونية؛ وعضو خبير في لجنة سياسات المخدرات بالبرلمان الهنغاري؛ ومستشار في مسائل السياسات المتعلقة بالمخدرات لدى وزارة الشباب والشؤون الاجتماعية.
    TNI has gained a reputation worldwide as one of the leading international Drug Policy research institutes. UN واكتسب المعهد سمعة طيبة على الصعيد العالمي كواحد من معاهد البحوث الدولية الرائدة في مجال سياسات المخدرات.
    But Drug Policy is implemented at the local level. UN بيد أن السياسة المتعلقة بالمخدرات تنفذ على الصعيد المحلي.
    Scientific adviser concerning " Drug Policy " , Federal Police, Department of Internal Affairs. UN مستشار علمي بشأن ' سياسة المخدرات ' ، الشرطة الاتحادية، إدارة الشؤون الداخلية.
    UNODC also supported the Central Asian regional conference on Drug Policy and medical-social consequences of drug use: new paradigms, new strategies, organized by the Government of Kazakhstan in September 2007. UN 44 - ودعم المكتب مؤتمر آسيا الوسطي الإقليمي بشأن سياسة المخدرات والعواقب الصحية والاجتماعية لتعاطي المخدرات: نماذج جديدة، استراتيجيات جديدة، الذي نظمته حكومة كازاخستان في أيلول/سبتمبر 2007.
    28-29 September 1993: Chairman of the national congress " Drug Policy 2000 " , ICC, Ghent. UN ٢٨ - ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣: رئيس المؤتمر الوطني المعني ﺑ ' سياسة المخدرات في عام ٢٠٠٠ ' ، مركز المؤتمرات الدولي، غينت.
    14 October 1994: Chairman of the national congress " Drug Policy 2000 " , Flanders Expo, Ghent. UN ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤: رئيس المؤتمر الوطني المعني ﺑ ' سياسة المخدرات في عام ٢٠٠٠ ' ، معرض الفلاندر، غينت.
    19-20 October 1995: Chairman of the National Congress " Drug Policy 2000 " , Flanders Expo, Ghent. UN ١٩ - ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥: رئيس المؤتمر الوطني المعني ﺑ ' سياسة المخدرات في عام ٢٠٠٠ ' ، معرض غينت، غينت.
    Lecture " Drug Policy in Flanders " , held at the invitation by the magistracy of the court of first appeal at Bruges, 4 May 1984. UN محاضرة بعنوان ' سياسة المخدرات في الفلاندر ' ، أقيمت بدعوة من هيئة القضاء في محكمة الاستئناف في بروج، ٤ أيار/مايو ١٩٨٤.
    Association des ONG de l'environnement Association Diogenis, Drug Policy Dialogue in South East Europe UN رابطـة ديوجين، الحـوار المعني بسياسات المخدرات في جنوب شرق أوروبا (Association Diogenis, Drug Policy Dialogue in South East Europe)
    Association des ONG de l'environnement Association Diogenis, Drug Policy Dialogue in South East Europe UN رابطـة ديوجين، الحـوار المعني بسياسات المخدرات في جنوب شرق أوروبا (Association Diogenis, Drug Policy Dialogue in South East Europe)
    Estimates of illicit cultivation and production by the global illicit crop monitoring programme, which are based on surveys undertaken using scientific methods, are important benchmarks used for Drug Policy implementation at the national and international levels and enjoy international recognition. UN وتقديرات الزراعة والإنتاج غير المشروعين، التي يعدها البرنامج العالمي لرصد المحاصيل غير المشروعة والتي تستند إلى الدراسات الاستقصائية المنجزة بوسائل علمية هي مقاييس هامة تستخدم في تنفيذ السياسات المتعلقة بالمخدرات على المستويين الوطني والدولي، كما أنها تحظى باعتراف دولي.
    (c) Launched a report in 2009 on the impact of Drug Policy on health and human rights in Eastern Europe, 10 years after the special session of the General Assembly during the fifty-second session of the Commission on Narcotic Drugs. UN (ج) أصدرت تقريرا في عام 2009 عن الآثار المترتبة على السياسات المتعلقة بالمخدرات في الصحة وحقوق الإنسان في أوروبا الشرقية، بعد مرور عشر سنوات على الدورة الاستثنائية للجمعية العامة، وذلك خلال الدورة الثانية والخمسين للجنة المخدرات.
    Drug Policy and public expenditure on drugs are both monitored through data collection and the work of expert groups. UN وتُرصد كل من سياسات المخدرات والإنفاق العام على المخدرات عن طريق جمع البيانات والعمل الذي تضطلع به أفرقة الخبراء.
    Held leading positions in the field of Drug Policy for more than 20 years, in the Swedish administration as well as at the United Nations and the European Union. UN شغلت مناصب قيادية في مجال سياسات المخدرات لأكثر من 20 عاما، في الحكومة السويدية وفي الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي.
    This decision is based first and foremost on fundamental Drug Policy considerations. UN ويستند هذا القرار أولا وقبل كل شيء إلى الاعتبارات الأساسية في السياسة المتعلقة بالمخدرات.
    Drug Policy Alliance UN التحالف المعني بالسياسات في مجال المخدرات
    Several speakers mentioned that harm reduction had become a well-established part of Drug Policy, as indicated by the steadily growing evidence base. UN وذكر عدة متكلمين أن الحد من الأضرار أصبح جزءا راسخا من سياسات مكافحة المخدرات كما يتجلى من استمرار اتساع قاعدة الأدلة.
    53. Invites Member States to share their Drug Policy experiences as a contribution to the special session; UN 53 - تدعو الدول الأعضاء إلى تبادل خبراتها بشأن سياساتها المتعلقة بمكافحة المخدرات كمساهمة في الدورة الاستثنائية للجمعية؛
    Director of Research Unit on Drug Policy, Criminal Policy and International Crime participates in the following international networks: UN مدير وحدة اﻷبحاث المعنية بسياسة المخدرات والسياسة الجنائية والجريمة الدولية يشارك في الشبكات الدولية التالية:
    Instead of signaling a new way forward for international Drug Policy, the Vienna declaration represents the same, failed politics of the past. Unless that changes quickly, the result will be continued suffering and death for millions of people around the world. News-Commentary كان إعلان فيينا مجرد ممثل لنفس سياسات الماضي الفاشلة بدلاً من توجيه العالم نحو انتهاج سياسات جديدة في التعامل مع المخدرات على المستوى الدولي. وما لم يتغير هذا وبسرعة فإن النتيجة المؤكدة هي استمرار معاناة وموت الملايين من البشر في مختلف أنحاء العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more