"drug supply reduction" - Translation from English to Arabic

    • خفض عرض المخدرات
        
    • الحدِّ من عرض المخدِّرات
        
    (vi) drug supply reduction through alternative development and preventive alternative development; UN `6` خفض عرض المخدرات من خلال التنمية البديلة والتنمية البديلة الوقائية؛
    Did your country receive technical assistance in the area of drug supply reduction over the reporting period? UN 29- هل تلقى بلدكم مساعدة تقنية في مجال خفض عرض المخدرات خلال الفترة المشمولة بالتقرير؟
    1. Illicit drug supply reduction UN المجموع ألف خفض عرض المخدرات غير المشروع
    9. With the dedication of subprogramme 13.3 exclusively to demand reduction, new subprogramme 13.4 deals with drug supply reduction: the elimination of illicit crops and the suppression of illicit drug trafficking. UN ٩ - ومع تخصيص البرنامج الفرعي ١٣-٣ لخفض الطلب حصرا، يتناول البرنامج الفرعي الجديد ١٣-٤ خفض عرض المخدرات: القضاء على المحاصيل غير المشروعة وقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات.
    23. Also acknowledge the need to scientifically evaluate, where appropriate, drug supply reduction measures, in order to direct government resources to initiatives that have proved to be successful in tackling the causes of the world drug problem; UN 23- نسلِّم أيضاً بضرورة أن يجرى، عند الاقتضاء، تقييم علمي لتدابير الحدِّ من عرض المخدِّرات بغية توجيه الموارد الحكومية نحو المبادرات التي أثبتت نجاعتها في معالجة أسباب مشكلة المخدِّرات العالمية؛
    drug supply reduction Domestic level UN خفض عرض المخدرات على المستوى المحلي
    Has your country taken drug supply reduction measures in the following areas during the reporting year? UN 18- هل اتخذ بلدكم تدابير من أجل خفض عرض المخدرات في المجالات التالية خلال العام المشمول بالتقرير؟
    Has your country provided technical assistance in the area of drug supply reduction during the past year? UN 30- هل قدَّم بلدكم مساعدة تقنية في مجال خفض عرض المخدرات خلال العام الماضي؟
    UNODC support of alternative development for drug supply reduction is provided within a framework of gender-sensitive planning, environmental protection and sustainability. UN ويقدّم المكتب دعمه للتنمية البديلة من أجل خفض عرض المخدرات في إطار التخطيط الذي يراعي نوع الجنس وحماية البيئة والاستدامة.
    The DCCU held the first training workshop on drug supply reduction for the experts of ECO member states. UN 28- وقد عقدت وحدة تنسيق مكافحة المخدرات أول حلقة تدريبية حول خفض عرض المخدرات لصالح خبراء من الدول الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي.
    drug supply reduction UN خفض عرض المخدرات
    drug supply reduction UN خفض عرض المخدرات
    Has your country actively engaged in drug supply reduction activities in the following areas during the reporting year? (Plan of Action, paras. 32 (a) and (b), 39, 45 (b) and (j), and 41 (a), (b), (d), (f), (m) and (o), and Political Declaration, paras. 24, 28 and 37) UN 17- هل يعمل بلدكم بنشاط على تنفيذ أنشطة من أجل خفض عرض المخدرات في المجالات التالية خلال السنة المشمولة بالتقرير؟ (خطة العمل، الفقرات 32 (أ) و(ب) و39 و45 (ب) و(ي) و41 (أ) و(ب) و(د) و(و) و(م) و(س)، والإعلان السياسي، الفقرات 24 و28 و37)
    Has your country provided technical assistance in the area of drug supply reduction during the reporting year? (Plan of Action, paras. 22 (p), 24 (h), 26 (c), 29, 30 (g) and (j), 36 (e) and 41 (g), and Political Declaration, para. 24) UN 30- هل قدّم بلدكم مساعدة تقنية في مجال خفض عرض المخدرات خلال السنة المشمولة بالتقرير؟ (خطة العمل، الفقرات 22 (ع) و24 (ح) و26 (ج) و29 و30 (ز) و(ي) و36 (هـ) و41 (ز)، والإعلان السياسي، الفقرة 24)
    Has your country provided technical assistance in the area of drug supply reduction during the reporting year? (Plan of Action, paras. 22 (p), 24 (h), 26 (c), 29, 30 (g) and (j), 36 (e) and 41 (g), and Political Declaration, para. 24) UN 30- هل قدّم بلدكم مساعدة تقنية في مجال خفض عرض المخدرات خلال سنة الإبلاغ؟ (خطة العمل، الفقرات 22 (ع) و24 (ح) و26 (ج) و29 و30 (ز) و(ي) و36 (هـ) و41 (ز)، والإعلان السياسي، الفقرة 24)
    During the reporting year, did your country receive technical assistance in the area of drug supply reduction from another country or from an international organization? (Plan of Action, paras. 22 (p), 24 (h), 26 (c), 29, 30 (g) and (j), 36 (e) and 41 (g), and Political Declaration, para. 24) UN 29- هل تلقّى بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير مساعدة تقنية في مجال خفض عرض المخدرات من بلد آخر أو من منظمة دولية؟ (خطة العمل، الفقرات 22(ع) و24 (ح) و26(ج) و29 و30 (ز) و(ي) و36 (هـ) و41(ز)، والإعلان السياسي، الفقرة 24)
    Has your country actively engaged in drug supply reduction activities in the following areas during the reporting year? (Plan of Action, paras. 32 (a) and (b), 39, 45 (b) and (j), and 41 (a), (b), (d), (f), (m) and (o), and Political Declaration, paras. 24, 28 and 37) UN 17- هل يعمل بلدكم بنشاط على تنفيذ أنشطة من أجل خفض عرض المخدرات في المجالات التالية خلال سنة الإبلاغ؟ (خطة العمل، الفقرات 32 (أ) و(ب) و39 و45 (ب) و(ي) و41 (أ) و(ب) و(د) و(و) و(م) و(س)، والإعلان السياسي، الفقرات 24 و28 و37)
    During the reporting year, did your country receive technical assistance in the area of drug supply reduction from another country or from an international organization? (Plan of Action, paras. 22 (p), 24 (h), 26 (c), 29, 30 (g) and (j), 36 (e) and 41 (g), and Political Declaration, para. 24) UN 29- هل تلقّى بلدكم خلال سنة الإبلاغ مساعدة تقنية في مجال خفض عرض المخدرات من بلد آخر أو من منظمة دولية؟ (خطة العمل، الفقرات 22(ع) و24 (ح) و26(ج) و29 و30 (ز) و(ي) و36 (هـ) و41(ز)، والإعلان السياسي، الفقرة 24)
    23. Also acknowledge the need to scientifically evaluate, where appropriate, drug supply reduction measures, in order to direct government resources to initiatives that have proved to be successful in tackling the causes of the world drug problem; UN 23- نسلِّم أيضاً بضرورة أن يجرى، عند الاقتضاء، تقييم علمي لتدابير الحدِّ من عرض المخدِّرات بغية توجيه الموارد الحكومية نحو المبادرات التي أثبتت نجاعتها في معالجة أسباب مشكلة المخدِّرات العالمية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more