"drugs in the" - Translation from English to Arabic

    • المخدرات في
        
    • مخدرات في
        
    • المخدِّرات بالحَقْن خلال
        
    • غير مشروعة في منطقة
        
    • بالمخدرات في
        
    • الأدوية في
        
    • المخدرات فى
        
    • على المخدرات داخل
        
    A 15-year national plan is targeted at the eradication of narcotic drugs in the country by the year 2014. UN وتهدف خطة وطنية على مدى خمس عشرة سنة إلى القضاء على المخدرات في البلاد بحلول عام 2014.
    I know I've had trouble with drugs in the past. Open Subtitles أعرف بأنه كانت عندي مشكله مع المخدرات في الماضي
    Why he started taking drugs in the first place Open Subtitles لماذا بدأ في أخذ المخدرات في المقام الأول
    So there's no drugs in the car; what's in that car? Open Subtitles ،لا يوجد مخدرات في تلك السيارة إذاً ماذا يوجد فيها؟
    a The question should ideally refer to current injecting drug users (persons who have injected drugs in the 30 days prior to responding to the questionnaire) who shared needles, syringes or other injecting paraphernalia the last time they injected. UN (أ) ينبغي من الناحية المثالية أن يشير السؤال إلى متعاطي المخدِّرات بالحَقْن الحاليين (الأشخاص الذين تعاطوا المخدِّرات بالحَقْن خلال الثلاثين يوما السابقة للرد على الاستبيان) الذين تشاركوا الإبر أو المحاقن أو غير ذلك من أدوات الحقن في آخر جلسة حقن شاركوا فيها.
    Commission resolution 57/11, entitled " Strengthening and expanding international cooperation to counter the threats posed by illicit production and manufacturing, trafficking and abuse of drugs in the Greater Mekong subregion " UN قرار اللجنة 57/11، المعنون " تعزيز التعاون الدولي وتوسيع نطاقه لمواجهة التهديدات الناجمة عن إنتاج المخدِّرات وصنعها والاتِّجار بها وتعاطيها بصورة غير مشروعة في منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية "
    Anti-drug activities have further been enhanced by the Office of the Special Advisor on drugs in the Ministry of Justice. UN ولقد تعززت أنشطة مكافحة المخدرات بالجهود التي يبذلها مكتب المستشار الخاص المعني بالمخدرات في وزارة العدل.
    Are you telling me all the drugs in the U.S. Open Subtitles هل تقول لي جميع الأدوية في الولايات المتحدة
    Now, when I was on vice, 9 times out of 10, they would hide the drugs in the sofa cushion. Open Subtitles الان , عندما كنت فى بالشارع تسع مرات من اصل عشرة كانوا يقومون بأخفاء المخدرات فى وسادة الاريكة
    Somebody wanted me to get pulled over with drugs in the trunk. Open Subtitles أراد أحدهم أن يتم إيقافي، مع وجود المخدرات في صندوق سيارتي.
    Role of the Gardaí in reducing the demand for drugs in the case of young people under 18 years of age UN دور الشرطة في خفض الطلب على المخدرات في حالة الشباب دون 18 سنة
    I cannot conclude without referring to the menace of illicit cultivation and trafficking of narcotic drugs in the region. UN ولا يمكنني أن أختتم بياني دون أن أشير إلى خطر زراعة المخدرات في المنطقة والاتجار بها بصورة غير مشروعة.
    Unfortunately, because the internal conflict is unresolved and there is no central authority there, Afghanistan has become one of the largest suppliers of drugs in the world. UN ولﻷسف، فبسبب عدم حل النزاع الداخلي وعدم وجود سلطة مركزية هناك أصبحت أفغانستان واحدة من أكبر موردي المخدرات في العالم.
    It would continue to contribute its available resources to combat drugs in the Caribbean region. UN وستوالي كوبا الإسهام بمواردها المتاحة لمكافحة المخدرات في منطقة البحر الكاريبي.
    There must be a stronger effective action to reduce demand for drugs in the receiving country. UN ولا بد من القيام بعمل أقوى وفعال لخفض الطلب على المخدرات في البلد المتلقي لها.
    The report considers that the production of drugs in the Territory itself is limited to the cultivation of marijuana on a small scale. UN ويعتبر التقرير أن إنتاج المخدرات في الإقليم نفسه يقتصر على زراعة الماريجوانا على نطاق ضيق.
    Increased demand for drugs in the developed world led to increased supply from the developing world. UN وذكر أن الزيادة في الطلب على المخدرات في العالم المتقدم أدى إلى الزيادة في العرض من العالم النامي.
    It saves the family from starvation and children from selling drugs in the slum districts to becoming educated and staying away from trouble. UN إنه ينقذ الأسرة من الجوع والأطفالَ من بيع المخدرات في المناطق الفقيرة فيصبحون متعلمين وبعيدين عن المشاكل.
    There is no poisons or drugs in the victim's system. Open Subtitles لم تكن هناك سموم أو مخدرات في جسم الضحية.
    And why was there no mention of drugs in the police report? Open Subtitles ولما لم يتم ذكر اي مخدرات في تقرير الشرطه
    So you didn't find drugs in the kitchen or on prison grounds? Open Subtitles لذا أنت لم تعثر على المخدرات داخل المطبخ أو داخل السجن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more