"drums" - Translation from English to Arabic

    • الطبول
        
    • براميل
        
    • طبول
        
    • البراميل
        
    • اسطوانات
        
    • الطبل
        
    • الاسطوانات
        
    • أسطوانات
        
    • الطبولِ
        
    • والبراميل
        
    • وبراميل
        
    • الدرامز
        
    • برميل
        
    • برميلاً
        
    • طبل
        
    Sounds like they spun around one two many times in those drums. Open Subtitles يبدو أنها نسج حولها واحد اثنين مرات عديدة في تلك الطبول‎.
    Like my father says, rock and roll music is like listening to the drums of deepest, darkest Africa. Open Subtitles كما يحب والدى أن يقول الروك أند رول موسيقى تحب أن تسمعها. الطبول الأعمق، والأحلك الأفريقيه.
    1,000 pounds of nitrogen fertilizer and a dozen drums of diesel fuel. Open Subtitles 1000 جنيه من الأسمدة النيتروجينية واكثر من عشرة براميل وقود الديزل.
    In Israel, there is much talk about peace, yet the drums of war continue to sound. UN في إسرائيل، يتحدثون عن السلام، ويقومون في الوقت نفسه بقرع طبول الحرب وبابتلاع الأرض عن طريق الاستيطان.
    There's enough in those drums to kill thousands of people. Open Subtitles هناك ما يكفي في تلك البراميل لقتل آلاف الناس
    woven plastics Additional requirement: Intermediate packagings are not required if leakproof removable head drums are used as the outer packaging. UN لا تشترط العبوات الوسيطة في حالة استخدام اسطوانات مانعة للتسرب بغطاء قابل للنزع كعبوة خارجية.
    I don't know why he thought he could play the drums. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا يعتقد انه يمكن العزف على الطبول.
    A girlie that can play the drums can write her own ticket. Open Subtitles الفتاة التي تستطيع الدق على الطبول يمكنها أن تكتب بطاقتها بنفسها
    A girlie that can play the drums can write her own ticket. Open Subtitles الفتاة التي تستطيع الدق على الطبول يمكنها أن تكتب بطاقتها بنفسها
    I was wearing these shoes when I played the drums. Open Subtitles لقد أرتديت هذا الحذاء عندما كنت ألعب على الطبول
    Under no circumstances did we expect this forum to be exploited by those who are beating the drums of war. UN ولم نكن نتوقع بأي حال أن يتم استغلال هذا المنبر بواسطة الأبواق وقارعي الطبول.
    So the only time I'll see him is when he pulls his car in, does his laundry or practices drums in my dining room. Open Subtitles لذا المرة الوحيدة التي سأراه فيها هي حينما يضع سيارته في المرآب أو يقوم بغسيل ملابسه أو ممارسة قرع الطبول في غرفة سفرتي
    Petrol was provided to a contingent in plastic drums on the back of a diesel vehicle. UN وقدم البنزين للوحدة في براميل من البلاستيك على ظهر مركبة تسير بالديزل.
    Ten full drums of hazardous waste may weigh between 3,000 and 6,420 pounds. UN وتزن 10 براميل كاملة بالنفايات الخطرة ما بين 000 3 و420 6 باوند.
    Although the drums of war are beating with unusual force, apparently leading inexorably to a bloody outcome, not all is lost yet. UN وعلى الرغم من أن طبول الحرب تدق بقوة غير معهودة ستؤدي حتما فيما يبدو إلى نتيجة دموية فإن كل شيء لم يضع بعد.
    War drums are beating ever closer in the Gulf, making the whole world nervous about its possible consequences. UN كما أن طبول الحرب تقرع مقتربة أكثر فأكثر من الخليج، مما يجعل العالم بأسره يشعر بالتوتر حيال عواقبها المحتملة.
    Yeah. You can get these drums organized. Right, 85. Open Subtitles رتب أنت هذه البراميل حسناً يا خمسة وثمانين
    He was in the drums when we were in Delhi. Open Subtitles هو كان في البراميل عندما كنا نحن في دلهي
    Aerosolization drums, cabinets, chambers, rooms or other enclosures usable in the study of aerosols. UN اسطوانات أو خزانات أو حجرات أو غرف أو أحياز مغلقة أخرى، تستخدم في دراسة الهباء.
    You want to play drums, you have to listen to this. Open Subtitles مخيف إذا أردت أن تعزف الطبل عليك ان تسمع هذا
    Cylinders, pressure drums and tubes shall have... " . UN ويجب حماية صمامات الاسطوانات واسطوانات الضغط والأنابيب.
    Add " fibreboard (1G) " in the column " Outer packagings " under " drums " for packing instructions P134 and P138. UN يضاف " ألواح ليفية (1G) " في عمود " العبوات الخارجية " تحت " أسطوانات " لتوجيهي التعبئة P134 وP138.
    She wanted to learn to play the drums her dad bought her. Open Subtitles ...لقد أرادت أن تتعلم كيفية قرع الطبولِ التي إبتاعها لها والدها
    drums and equipment should be strapped to the pallets before they are moved. UN وينبغي ربط المعدات والبراميل إلى المنصات الخشبية قبل نقلها.
    The boat contained a number of fuel tanks and drums which were camouflaged by tree branches. UN وكان القارب يحمل عددا من صهاريج وبراميل الوقود المموهة بأغصان اﻷشجار.
    I was wondering if you'd play the drums with us, just for one night. Open Subtitles كنت أتسائل اذا كان يمكنك اللعب على "الدرامز" معنا, لليلة واحدة فقط
    Using their records, we've been able to figure out exactly how many drums of waste were buried at that landfill. Open Subtitles بإستعمال سجلاتهم إستطعنا أن نعرف بالضبط كم برميل مخلفات ألقي في ذلك المكان
    36. On 22 April 2012, Iran introduced into the UCF process area 25 drums containing approximately 6,560 kg of domestically produced uranium ore concentrate (UOC), and 25 drums containing approximately 9,180 kg of UOC taken from Iran's stockpile of imported UOC. UN 36 - وفي نيسان/أبريل 2012، أدخلت إيران إلى منطقة المعالجة في مرفق تحويل اليورانيوم 25 برميلاً تحتوي على نحو 560 6 كلغ من ركاز خام اليورانيوم المُنتَج محلياً، و 25 برميلاً تحتوي على نحو 180 9 كلغ من ركاز خام اليورانيوم المأخوذ من مخزون إيران من ركاز خام اليورانيوم المستورَد().
    Dresden leans on typewriter drums and almost unmotivated tempo shifts. Open Subtitles دريسدوم يعتمد على طبل آلة الكتابه و تقريبا من دون دافع تحولات الايقاع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more