"dual-use equipment" - Translation from English to Arabic

    • المعدات ذات الاستخدام المزدوج
        
    • المعدات المزدوجة الاستعمال
        
    • معدات الاستخدام المزدوج
        
    • معدات ذات استعمال مزدوج
        
    • معدات مزدوجة الاستعمال
        
    • والمعدات ذات الاستخدام المزدوج
        
    • ذات الاستعمال المزدوج
        
    In an effort to lead by example in the field of conventional arms, Israel has initiated its new export control legislation, which applies stringent export controls on any security item as well as dual-use equipment. UN ولقد بادرت إسرائيل، لتكون مثالاً يقتدى به في مجال الأسلحة التقليدية، بوضع تشريعات جديدة لمراقبة الصادرات، وهي تشريعات تفرض مراقبة صارمة على صادرات أي مادة أمنية وعلى المعدات ذات الاستخدام المزدوج أيضاً.
    All known dual-use equipment used in the research and development of enrichment technologies is subjected to ongoing monitoring and verification; UN تخضع جميع المعدات ذات الاستخدام المزدوج المعروفة المستخدمة في البحث والتطوير في مجال تكنولوجيات اﻹثراء لعملية الرصد والتحقق المستمرين.
    132. The Group will contact a number of other importers of dual-use equipment in the second part of its mandate. X. Individual sanctions UN 132 - وسيتصل الفريق، في الجزء الثاني من ولايته، بعدد من مستوردي المعدات ذات الاستخدام المزدوج الآخرين.
    Twice in a short period of time, inventory tags disappeared from two different pieces of dual-use equipment. UN وحدث مرتين في فترة زمنية قصيرة أن اختفت بطاقات الجرد من فوق قطعتين مختلفتين من المعدات المزدوجة الاستعمال.
    The exhibition displays the latest developments in dual-use equipment and production techniques related primarily to the biological and pharmaceutical industries. UN وقدم المعرض آخر التطورات في مجال معدات الاستخدام المزدوج وتقنيات الإنتاج التي ترتبط أساسا بالصناعة البيولوجية والصيدلانية.
    These include an undeclared biological laboratory unit at Tuwaitha and undeclared key pieces of dual-use equipment. UN وتشمل هذه الحالات وحدة مختبر بيولوجي غير معلن عنها في التويثة، وقطع رئيسية من معدات ذات استعمال مزدوج غير معلن عنها.
    Some of the most significant dual-use equipment removed from the 109 sites currently under review is addressed in the following tables with respect to its categories, numbers and utilities. UN وترد في الجداول التالية بعض أهم المعدات ذات الاستخدام المزدوج المزالة من المواقع الـ 109 قيد الاستعراض، وذلك حسب فئاتها وأعدادها واستخداماتها.
    4. Remove from the country dual-use equipment, i.e., that which could be used in the nuclear programme; UN 4 - نقل المعدات ذات الاستخدام المزدوج التي يمكن استعمالها في البرنامج النووي إلى خارج الجماهيرية العظمى.
    In the absence of specific biological transfer controls under the BWC and non-coverage of dual-use equipment by the CWC, the AG sets important benchmarks for CBW non-proliferation. UN ونظرا لغياب ضوابط محددة لنقل المواد البيولوجية بموجب اتفاقية الأسلحة البيولوجية، وعدم وجود أحكام تشمل المعدات ذات الاستخدام المزدوج ضمن اتفاقية الأسلحة الكيميائية، تقوم مجموعة أستراليا بوضع معايير مهمة لمنع انتشار الأسلحة الكيميائية والبيولوجية.
    94. Former Eritrean intelligence officers have informed the Monitoring Group that the Eritrean military uses the national Ministry of Agriculture as a cover for importing dual-use equipment for the Department of Governmental Garages. UN 94 - وأبلغ ضباط استخبارات إريتريين سابقين فريق الرصد بأن الجيش الإريتري يستخدم وزارة الزراعة الوطنية ستاراً لاستيراد المعدات ذات الاستخدام المزدوج لإدارة المرائب الحكومية.
    (c) Confusion over how to request exemptions from the Security Council Committee: this is especially the case for spare parts for functioning dual-use equipment such as transport helicopters; UN (ج) الالتباس بشأن كيفية طلب إعفاءات من لجنة مجلس الأمن: وينطبق ذلك بخاصة على قطع غيار المعدات ذات الاستخدام المزدوج العاملة من قبيل الطائرات المروحية المستخدمة في النقل؛
    39. In its previous reports (S/2005/470 and S/2005/699), the Group highlighted the widespread confusion over the procurement and use of dual-use equipment in Côte d'Ivoire and sought guidance from the Security Council Committee. UN 39 - سلط الفريق في تقريريه السابقين (S/2005/470 و S/2005/699) الضوء على اللبس الشائع فيما يخص شــراء المعدات ذات الاستخدام المزدوج واستخدامها في كوت ديفوار، كما أنه التمس توجيهات من لجنة مجلس الأمن.
    (a) In accordance with Italian law n. 185 of 7 July 1990 ( " control regime of export, import and transit of military materiel " ), any exportation of military materiel, including dual-use equipment, must be approved in advance by the competent Unit for the Authorization of Military Materiel. UN (أ) وفقا للقانون الإيطالي رقم 185 المؤرخ 7 تموز/يوليه 1990 (نظام مراقبة تصدير العتاد العسكري واستيراده وعبوره)، ينبغي الحصول على الموافقة المسبقة للهيئة المتخصصة، وهي وحدة الترخيص باستعمال العتاد العسكري، قبل تصدير أي عتاد عسكري، بما في ذلك المعدات ذات الاستخدام المزدوج.
    (b) Procurement of dual-use equipment such as 4x4 vehicles or Mi-8 transport helicopters and night sight equipment: a number of States believed that these fell outside of the terms of the resolution, even though these can be used for military action. UN (ب) شراء المعدات ذات الاستخدام المزدوج من قبيل المركبات رباعية الدفع أو الطائرات المروحية المستخدمة في النقل من طراز Mi-8 ومعدات الرؤية الليلية. ويعتقد عدد من الدول أن هذه تقع خارج نطاق بنود القرار، بالرغم من أنه يمكن استخدامها في الأعمال العسكرية.
    Attempts to develop an all-encompassing definition for " international arms transfers " have proved to be challenging since such definition gives rise to various questions, including the question of entities involved in the international transfer of conventional arms, the issue of dual-use equipment, which has been the subject of continuous contention, and the difficulty of transfers of technical knowledge and services. UN وقد بينت المحاولات الرامية إلى وضع تعريف جامع " لنقل الأسلحة التقليدية " صعوبة الوصول إلى هذا التعريف، إذ أنه يؤدي إلى طرح أسئلة متنوعة، من بينها مسألة الكيانات الضالعة في عملية النقل الدولي للأسلحة التقليدية، ومسألة المعدات ذات الاستخدام المزدوج التي كانت موضوع خلاف متواصل، وصعوبة نقل المعرفة والخدمات التقنية.
    The inspections discovered a number of pieces of dual-use equipment not declared by Iraq (e.g., storage vessels, alloy sheet metal, pipes, valves and production equipment). UN وكشفت عمليات التفتيش عن عدد من قطع المعدات المزدوجة الاستعمال لم يعلن عنها العراق )مثل أوعية التخزين، وصفائح سبائك معدنية، وأنابيب، وصمامات، ومعدات إنتاج(.
    In the report to the Security Council of his visit to Baghdad in January 1998 (S/1998/58, annex), the Executive Chairman confirmed that the Commission had not found direct evidence of the prohibited use of dual-use equipment. UN وأكد الرئيس التنفيذي، في تقريره المقدم إلى مجلس اﻷمن عن زيارته لبغداد في كانون الثاني/يناير ٨٩٩١ )85/8991/S، المرفق(، أن اللجنة لم تجد دليلا مباشرا على استخدام المعدات المزدوجة الاستعمال المحظورة.
    4. Another set of follow-up courses (enhanced courses) was organized to develop inspectors' capabilities to monitor dual-use equipment in Iraq. UN 4 - ونظمت مجموعة أخرى من دورات المتابعة (الدورات المعززة) لتطوير قدرات المفتشين على رصد معدات الاستخدام المزدوج في العراق.
    At the conclusion of the talks, the Iraqi side provided UNMOVIC and IAEA with the backlog of semi-annual declarations of Iraq's holdings of dual-use equipment and related materials required of it under the terms of Security Council resolution 715 (1991). UN وفي ختام المحادثات، زود الجانب العراقي لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش والوكالة الدولية بالكشوف نصف السنوية المتأخرة بشأن ما في حوزة العراق من معدات الاستخدام المزدوج والمواد المتصلة بها التي يتعين على العراق الإعلان عنها بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 715 (1991).
    89. The Monitoring Group has obtained concrete evidence of dual-use equipment imported into Eritrea from China. UN 89 - حصل فريق الرصد على أدلة ملموسة عن استيراد معدات ذات استعمال مزدوج من الصين إلى إريتريا.
    Monitoring inspections discovered undeclared dual-use equipment, such as filter presses, biological safety cabinets and a fermenter control unit. UN وكشفت عمليات التفتيش بغرض الرصد عن معدات مزدوجة الاستعمال غير معلن عنها، من قبيل مكابس الترشيح، وخزانات السلامة البيولوجية؛ ووحدة تحكم في جهاز تخمير.
    Status of sites, dual-use equipment and materials subject to monitoring UN حالة المواقع والمواد والمعدات ذات الاستخدام المزدوج الخاضعة للرصد
    In 1996, Turkey became a founding member of the Wassenaar Arrangement, which I mentioned earlier, regarding export controls of conventional weapons and dual-use equipment and technologies. UN وفي عام 1996، أصبحت تركيا عضواً مؤسساً في اتفاق واسينار، الذي ذكرته سابقاً، بشأن مراقبة تصدير الأسلحة التقليدية والبضائع والتكنولوجيات ذات الاستعمال المزدوج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more