"dual-use goods and technologies" - Translation from English to Arabic

    • السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج
        
    • للسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج
        
    • والسلع وتكنولوجيا الاستخدام المزدوج
        
    • السلع والتكنولوجيات ذات الاستعمال المزدوج
        
    • السلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام
        
    • السلع والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج
        
    • والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج
        
    • والسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام
        
    • والبضائع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج
        
    • والبضائع والتكنولوجيات ذات الاستعمال المزدوج
        
    • والسلع والتكنولوجيا ذات الاستعمال المزدوج
        
    • والسلع والتكنولوجيات ذات الاستعمال المزدوج
        
    • بالسلع والتكنولوجيات ذات الاستعمال المزدوج
        
    32. Export controls and export licensing practices for dual-use goods and technologies are becoming increasingly important tools. UN 32 - وباتت ضوابط تصدير السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج وممارسات الترخيص باستيرادها أدوات متزايدة الأهمية.
    On the national level, the Slovak Republic has introduced into domestic legislation a wide range of measures designed to prevent the proliferation of weapons of mass destruction and dual-use goods and technologies as well. UN وعلى الصعيد الوطني، أدرجت جمهورية سلوفاكيا في تشريعها المحلي طائفة واسعة النطاق من التدابير التي صممت لمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل، وكذلك السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج.
    Member States were also urged to undertake multilateral negotiations with the participation of all interested States in order to establish universally acceptable, non-discriminatory guidelines for international transfers of dual-use goods and technologies and high technology with military applications. UN ودعيت الدول الأعضاء أيضا لإجراء مفاوضات متعددة الأطراف بمشاركة جميع الدول المهتمة بهدف وضع مبادئ توجيهية يقبلها الجميع وغير قائمة على التمييز في مجال النقل الدولي للسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج والتكنولوجيا المتطورة ذات التطبيقات العسكرية.
    3. Urges Member States to undertake multilateral negotiations with the participation of all interested States in order to establish universally acceptable, non-discriminatory guidelines for international transfers of dual-use goods and technologies and high technology with military applications; UN 3 - تحث الدول الأعضاء على إجراء مفاوضات متعددة الأطراف بمشاركة جميع الدول المهتمة بالأمر بغية وضع مبادئ توجيهية مقبولة عالميا وغير تمييزية فيما يتعلق بالنقل الدولي للسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج والتكنولوجيا العالية ذات التطبيقات العسكرية؛
    Under Article 14 of the Law on Control of Foreign Trade in Arms and dual-use goods and technologies (LCFTADUGT), persons engaged in foreign trade and/or brokering in arms and in goods and technologies subjected to control under this Law, are under the obligation to: UN وبموجب الفقرة 14 من قانون مراقبة التجارة الخارجية بالأسلحة والسلع وتكنولوجيا الاستخدام المزدوج، يتعين على الأشخاص الذين يعملون في مجال التجارة الخارجية أو السمسرة في مجال الأسلحة والسلع وتكنولوجيا الاستخدام المزدوج الخاضعة للرقابة وفقا لهذا القانون أن يلتزموا بما يلي:
    The State Export Control Service invites subdivisions of ministries and departments to participate in the examination of exporters' applications for the export of conventional weapons and dual-use goods and technologies. UN وتوجد في الوزارات والدوائر الحكومية أقسام مختصة تقوم، بتكليف من اﻹدارة الحكومية للرقابة على الصادرات، بفحص طلبات المصدرين الخاصة بتصدير اﻷسلحة التقليدية، وكذلك السلع والتكنولوجيات ذات الاستعمال المزدوج.
    N.B. Where abbreviated entries are used, see the List of dual-use goods and technologies for full details. UN ملحوظة: يرجى عند ورود مدخلات مختصرة الاطلاع على التفاصيل الكاملة في قائمة السلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام.
    - The wide range of measures introduced into domestic legislation designed to prevent the proliferation of weapons of mass destruction and dual-use goods and technologies as well. UN - إدراج طائفة واسعة من التدابير ضمن التشريعات المحلية، وضعت من أجل منع انتشار أسلحة الدمار الشامل ، وكذلك السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج.
    Expressing concern over the growing proliferation of ad hoc and exclusive export control regimes and arrangements for dual-use goods and technologies, which tend to impede the economic and social development of developing countries, UN وإذ تعرب عن القلق إزاء تزايد انتشار النظم والترتيبات المخصصة والحصرية لمراقبة الصادرات من السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج مما من شأنه أن يعوق التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية،
    Expressing concern over the growing proliferation of ad hoc and exclusive export control regimes and arrangements for dual-use goods and technologies, which tend to impede the economic and social development of developing countries, UN وإذ تعرب عن القلق إزاء تزايد انتشار النظم والترتيبات المخصصة والحصرية لمراقبة الصادرات من السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج مما شأنه أن يعوق التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية،
    Expressing concern over the growing proliferation of ad hoc and exclusive export control regimes and arrangements for dual-use goods and technologies, which tend to impede the economic and social development of developing countries, UN وإذ تعرب عن القلق إزاء تزايد انتشار النظم والترتيبات المخصصة والحصرية لمراقبة الصادرات من السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج مما من شأنه أن يعوق التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية،
    Bulgaria adhered strictly to the Nuclear Suppliers' Group guidelines in its export control policy on dual-use goods and technologies. UN وأكد التزام بلغاريا الشديد في سياستها المتعلقة بضوابط التصدير بالمبادئ التوجيهية لمجموعة الموردين النوويين بشأن السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج.
    Each foreign transaction in arms or dual-use goods and technologies is considered and approved on an individual basis after a meticulous review of all documents. UN ويُنظر في كل صفقة خارجية من الأسلحة أو السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج ويُوافق عليها على أساس كل حالة على حدة بعد إجراء دراسة دقيقة لجميع الوثائق.
    3. Urges Member States to undertake multilateral negotiations with the participation of all interested States in order to establish universally acceptable, non-discriminatory guidelines for international transfers of dual-use goods and technologies and high technology with military applications; UN ٣ - تحث الدول اﻷعضاء على إجراء مفاوضات متعددة اﻷطراف بمشاركة جميع الدول المهتمة باﻷمر بغية وضع مبادئ توجيهية مقبولة عالميــا وغيــر تمييزيــة فيمــا يتعلـق بالنقل الدولي للسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج والتكنولوجيا الرفيعة ذات التطبيقات العسكرية؛
    3. Urges Member States to undertake multilateral negotiations with the participation of all interested States in order to establish universally acceptable, non-discriminatory guidelines for international transfers of dual-use goods and technologies and high technology with military applications; UN ٣ - تحـث الـدول اﻷعضاء علـى إجـراء مفاوضات متعـددة اﻷطـراف بمشاركة جميع الدول المهتمة باﻷمر بغية وضع مبادئ توجيهية مقبولة عالميا وغير تمييزية فيما يتعلق بالنقل الدولي للسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج والتكنولوجيا المتقدمة ذات التطبيقات العسكرية؛
    3. Urges Member States to undertake multilateral negotiations with the participation of all interested States in order to establish universally acceptable, non-discriminatory guidelines for international transfers of dual-use goods and technologies and high technology with military applications; UN ٣ - تحث الدول اﻷعضاء على إجراء مفاوضات متعددة اﻷطراف بمشاركة جميع الدول المهتمة باﻷمر بغية وضع مبادئ توجيهية مقبولة من الجميع وغير تمييزية فيما يتعلق بالنقل الدولي للسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج والتكنولوجيا الرفيعة ذات التطبيقات العسكرية؛
    issues licenses for brokering related to foreign trade transactions in arms and dual-use goods and technologies. UN - إصدار تراخيص السمسرة في المعاملات التجارية الخارجية الخاصة بالأسلحة، والسلع وتكنولوجيا الاستخدام المزدوج.
    On export control measures, Malta continues to ensure that international obligations are adhered to and that effective and practical measures are taken to control the import and export of dual-use goods and technologies. UN وفيما يتعلق بتدابير مراقبة الصادرات، تواصل مالطة جهودها لكفالة التقيد بالالتزامات الدولية واتخاذ التدابير الفعالة والعملية لمراقبة الواردات والصادرات من السلع والتكنولوجيات ذات الاستعمال المزدوج.
    N.B. Where abbreviated entries are used, see List of dual-use goods and technologies for full details. UN ملحوظة: عند استخدام المختصرات يرجى الاطلاع على التفاصيل الكاملة في قائمة السلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام.
    the legislation relevant to export control of dual-use goods and technologies, as well as to export control of armaments and military equipment is also posted on the Customs National Authority website (www.customs.ro) UN :: تعرض على موقع هيئة الجمارك الوطنية على الشبكة www.customs.ro التشريعات ذات الصلة بالرقابة على صادرات السلع والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج وكذلك بشأن الرقابة على الصادرات من الأسلحة والمعدات العسكرية.
    The EU also continues to attach great importance to the efforts of the Wassenaar Arrangement on Export Controls for Conventional Arms and dual-use goods and technologies in further strengthening arms transfer controls. UN وما فتئ الاتحاد الأوروبي يولي أهمية كبيرة أيضا لجهود ترتيب فاسنار بشأن قيود تصدير الأسلحة التقليدية والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج في زيادة تعزيز عمليات مراقبة نقل الأسلحة.
    dual-use goods and technologies UN ترتيب فاسنار بشأن ضوابط تصدير اﻷسلحة الاعتيادية والسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام
    The Committee could refer to the existing Wassenaar Arrangement on Export Controls for Conventional Arms and dual-use goods and technologies. UN وتستطيع اللجنة الرجوع إلى اتفاق واسنار القائم حاليا بشأن ضوابط تصدير الأسلحة التقليدية والبضائع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج.
    Malta is a member State of the Wassenaar Arrangement on Export Controls for Conventional Arms and dual-use goods and technologies. UN وهي دولة عضو في اتفاق واسينار لضوابط التصدير على الأسلحة التقليدية والبضائع والتكنولوجيات ذات الاستعمال المزدوج.
    In that context, we observe that the introduction of rigid national export control standards on foreign trade in arms and dual-use goods and technologies is a growing trend. UN وفي ذلك السياق، نلاحظ أن استحداث معايير وطنية صارمة لمراقبة الصادرات في مجال التجارة الخارجية بالأسلحة والسلع والتكنولوجيا ذات الاستعمال المزدوج أصبح ميلا متزايد النمو.
    Dealers and companies obtaining a general licence for trade in arms and dual-use goods and technologies will be obliged to comply with such lists; UN وسيلزم التجار والشركات الحاصلين على ترخيص عام بالتجارة في الأسلحة والسلع والتكنولوجيات ذات الاستعمال المزدوج بالامتثال لهذه القوائم؛
    Government Decree 50/2004 on the licensing of foreign trade in dual-use goods and technologies UN 2 - المرسوم الحكومي رقم 50/2004 المتعلق بإصدار التراخيص للاتجار الخارجي بالسلع والتكنولوجيات ذات الاستعمال المزدوج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more