"dual-use items" - Translation from English to Arabic

    • ذات الاستخدام المزدوج
        
    • الأصناف المزدوجة الاستخدام
        
    • المواد المزدوجة الاستخدام
        
    • السلع المزدوجة الاستخدام
        
    • الأصناف المزدوجة الاستعمال
        
    • بالمواد المزدوجة الاستخدام
        
    • المواد والتكنولوجيا المزدوجة الاستخدام
        
    • المواد ذات الاستخدامات المزدوجة
        
    • البنود ذات الاستعمال المزدوج
        
    • مواد مزدوجة الاستخدام
        
    • الأصناف ذات
        
    • للاستخدام المزدوج
        
    • للأصناف المزدوجة الاستخدام
        
    • ذات استخدام مزدوج
        
    • المزدوجة الاستخدام في
        
    Authorization shall be required for the export of the dual-use items listed in Annex I of the EU Council Regulation. UN ويُشترط الحصول على ترخيص لتصدير المواد ذات الاستخدام المزدوج المدرجة في المرفق الأول من لائحة مجلس الاتحاد الأوروبي.
    The import, export or re-export of conventional armament items or dual-use items requires import or export permits from the NCACC. UN وكذلك الحال بالنسبة لتصاريح استيراد أو تصدير أو إعادة تصدير مواد الأسلحة التقليدية أو المواد ذات الاستخدام المزدوج.
    It contains the relevant list of dual-use items and technology. UN ويشمل النظام قائمة هامة بالأصناف والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج.
    Export: Switzerland has extensive legislation covering exports of dual-use items UN التصدير: لدى سويسرا تشريعات شاملة تغطي الصادرات من الأصناف المزدوجة الاستخدام
    The only goods that remained restricted were arms, weapons and war materiel, as well as certain dual-use items. UN والبضائع الوحيدة التي ما زالت مقيدة هي الأسلحة والمواد الحربية، فضلا عن بعض المواد المزدوجة الاستخدام.
    :: Export and import control of nuclear dual-use items UN :: مراقبة استيراد وتصدير المواد النووية ذات الاستخدام المزدوج
    Potential threats might be related to illegal trafficking of dual-use items. UN وقد تتصل التهديدات المحتملة بالاتجار غير القانوني في المواد ذات الاستخدام المزدوج.
    It regulates control over dual-use items and technologies based on the dual-use list of the Wassenaar Arrangement. UN وهو ينظم مراقبة المواد ذات الاستخدام المزدوج والتكنولوجيات القائمة على الاستخدام المزدوج الواردة في اتفاق واسينار.
    With this Law, Croatia has established a system of regulations for export control assurance for dual-use items and technologies. UN وبهذا القانون أنشأت كرواتيا نظام قواعد لضمان مراقبة تصدير الأصناف والتقنيات ذات الاستخدام المزدوج.
    Armenia had adopted legislation to strengthen its national export control system, incorporating international non-proliferation criteria into national law to guarantee the legitimate use and trade of dual-use items and technologies. UN وقد اعتمدت أرمينيا تشريعات لتعزيز نظامها الوطني لمراقبة الصادرات، وأدخلت معايير عدم الانتشار الدولي في قانونها الوطني لكفالة مشروعية استخدام المواد والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج والاتجار بها.
    Armenia had adopted legislation to strengthen its national export control system, incorporating international non-proliferation criteria into national law to guarantee the legitimate use and trade of dual-use items and technologies. UN وقد اعتمدت أرمينيا تشريعات لتعزيز نظامها الوطني لمراقبة الصادرات، وأدخلت معايير عدم الانتشار الدولي في قانونها الوطني لكفالة مشروعية استخدام المواد والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج والاتجار بها.
    This dealt with work related to ongoing monitoring and verification and the possible need for monitoring in Iraq for end-use verification of dual-use items for a transitional period. UN وقد تناول البيان العمل المتصل بعمليات الرصد والتحقق المستمرين وإمكانية الرصد المحتمل في العراق للتحقق من الاستخدام النهائي لبعض المواد ذات الاستخدام المزدوج لفترة مؤقتة.
    The international conference was organized in cooperation with the Office for Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat and the Outreach in Export Controls of dual-use items Programme of the European Commission. UN ونُظِّم المؤتمر الدولي بالتعاون مع مكتب شؤون نزع السلاح بالأمانة العامة للأمم المتحدة وبرنامج المفوضية الأوروبية للتوعية بضوابط تصدير الأصناف المزدوجة الاستخدام.
    98. Twenty-five States indicated in their national reports that they coordinate their control on dual-use items through common legislation. UN 98 - وأوضحت 25 دولة في تقاريرها الوطنية أنها رقابتها على الأصناف المزدوجة الاستخدام عن طريق تشريع موحد.
    18. To fulfil the obligations under article I of the Treaty, the nuclear-weapon States must establish and implement comprehensive and effective export controls, including on dual-use items. UN 18 - وقالت إنه من أجل الوفاء بالالتزامات بموجب المادة الأولى من المعاهدة، ينبغي للدول الحائزة للأسلحة النووية أن تقيِّم وأن تنفذ ضوابط شاملة وفعالة للصادرات، بما في ذلك الأصناف المزدوجة الاستخدام.
    Special methodologies have been developed for tracking the dual-use items in each sector. UN وتم تطوير منهجيات خاصة لتتبع المواد المزدوجة الاستخدام في كل قطاع.
    In the near future, it will include experts in export/import control of dual-use items. UN وسينضم إليهم في القريب العاجل خبراء في رقابة الصادرات/الواردات من المواد المزدوجة الاستخدام.
    Re-exports of dual-use items which have the status of non-Community goods likewise require authorization. UN وتخضع أيضا للترخيص عمليات إعادة تصدير السلع المزدوجة الاستخدام غير الناشئة في أراضي الجماعة الأوروبية.
    The Conference calls upon all States parties to ensure that their exports of nuclear-related dual-use items to States not party to the Treaty do not assist any nuclear-weapons programme. UN ويطلب المؤتمر إلى جميع الدول الأطراف ضمان عدم مساعدة صادراتها من الأصناف المزدوجة الاستعمال المتعلقة بالنواحي النووية إلى دول غير أطراف في المعاهدة لأي برنامج من برامج الأسلحة النووية.
    Regulations on dual-use items related to WMD UN اللوائح المتعلقة بالمواد المزدوجة الاستخدام ذات الصلة بأسلحة الدمار الشامل
    :: Council Regulation (EC) No. 1334/2000 of 22 June 2000 setting up a Community regime for the control of exports of dual-use items and technology. UN :: لائحة المجلس رقم 1334/2000 الصادرة في 22 حزيران/يونيه 2000 التي تضع نظاما للجماعة الأوروبية من أجل مراقبة الصادرات من المواد والتكنولوجيا المزدوجة الاستخدام.
    The list of dual-use items set out in Council Regulation 1334/2000 has been updated by Council Regulation 1504/2004. UN وقد تم استكمال قائمة المواد ذات الاستخدامات المزدوجة المدرجة في لائحة المجلس 1334/2000 بلائحة المجلس 1504/2004.
    As it is impossible to track the entire range and number of spare parts in all sectors, they must be selectively observed at a storage and usage level employing criteria that focus on key spare parts with the greatest value as it does on dual-use items. UN وبما أنه يستحيل تعقب كامل مجموعة قطع الغيار وعددها في جميع القطاعات، فإنه يجب مراقبتها بشكل انتقائي عند التخزين وعند الاستعمال، وذلك بتطبيق معايير تركز على قطع الغيار اﻷساسية اﻷكبر قيمة، وعلى البنود ذات الاستعمال المزدوج.
    The majority of incidents concern the attempted procurement of dual-use items. UN وتتعلق معظم الحوادث بمحاولة شراء مواد مزدوجة الاستخدام.
    Amendments to the Regulation impose an unconditional ban on the export to Iran of arms and dual-use items. UN وتفرض التعديلات التي أُدخلت على اللائحة حظرا غير مشروط على تصدير الأصناف ذات الاستخدام المزدوج إلى إيران.
    The unilateral designation of construction materials as " dual-use items for projects " undermines recovery and reconstruction efforts and renders inconsequential the commitment by international donors to alleviate the plight of the civilian population. UN ويؤدي تصنيف مواد البناء من طرف وحيد على أنها مواد صالحة للاستخدام المزدوج في المشاريع إلى تقويض جهود الإنعاش وإعادة الإعمار ويجعل التزام المانحين الدوليين بتخفيف معاناة السكان المدنيين هباء منثورا.
    92. To implement the requirements of resolution 1540 (2004), States often need to discern between the illicit trafficking in weapons of mass destruction, their means of delivery and related materials and the lawful flow of dual-use items. UN 92 - بغية تنفيذ أحكام القرار 1540 (2004)، تحتاج الدول في كثير من الأحيان إلى التمييز بين الاتجار غير المشروع بأسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها والمواد ذات الصلة والتدفق المشروع للأصناف المزدوجة الاستخدام.
    We believe that certain dual-use items could also be relevant. UN ونرى أن مواد معينة ذات استخدام مزدوج يمكن أن تكون لها صلة أيضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more