"dubrava prison" - Translation from English to Arabic

    • سجن دوبرافا
        
    The refurbishment and improvement of the Dubrava prison complex is under way and the training and deployment of Kosovo correctional service personnel continue. UN وتجري حاليا عملية تجديد وتحسين مجمع سجن دوبرافا وتدريب ونشر موظفي دائرة إصلاحيات كوسوفو.
    However, with the loss of cell capacity in the Dubrava prison due to the fire, the total prison capacity in Kosovo stands at 1,358. UN غير أن الأماكن التي خسرها سجن دوبرافا بسبب الحريق، هبطت بالسعة الكلية لسجون كوسوفو إلى 358 1 نزيلا.
    During the reporting period the recruitment procedure for the position of Director of the Dubrava prison was monitored by EULEX. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، رصدت بعثة الاتحاد الأوروبي إجراءات التعيين في منصب مدير سجن دوبرافا.
    EULEX is currently working with the respective facility directors to prepare possible short-term solutions and long-term options to ease the overcrowding, especially at Dubrava prison. UN وتعمل بعثة الاتحاد الأوروبي حاليا مع كل من مديري المرافق لإعداد حلول قصيرة الأجل وخيارات طويلة الأجل ممكنة، من أجل التخفيف من الاكتظاظ، لا سيما في سجن دوبرافا.
    retained intervention and executive functions in emergencies in the Dubrava prison and monitoring and advisory roles in the management of high-risk prisoners and the prisoners private cash fund. UN واحتفظت البعثة بالمهام المتعلقة بالتدخل والمهام التنفيذية في حالات الطوارئ في سجن دوبرافا وأدوار الرصد والاستشارة في مجال إدارة شؤون المساجين الخطرين للغاية وصندوق النقد الخاص للمساجين.
    The Ministry extended its responsibilities to executive oversight of the correctional service, with the exception of Dubrava prison in emergency situations, which remains under UNMIK. UN وبسطت الوزارة مسؤولياتها بحيث أصبحت تشمل الإشراف التنفيذي على دائرة الإصلاحيات، باستثناء سجن دوبرافا في حالات الطوارئ، حيث يظل خاضعا للبعثة.
    12. On 18 August, seven inmates, some with convictions for terrorism and murder, escaped from detention in Dubrava prison. UN 12 - في 18 آب/أغسطس فر من سجن دوبرافا سبعة سجناء، بعضهم مدان بالإرهاب والقتل.
    4. On 2 January, a breakout at the Dubrava prison was foiled. UN 4 - وفي 2 كانون الثاني/يناير، أحبطت محاولة للفرار من سجن دوبرافا.
    The Penal Management Division plans to increase the total number of staff to 1,688 in order to meet the requirements of the growing prison population and the two new prisons at Lipljan and the additional house block that is being built at Dubrava prison. UN وتخطط شعبة الإدارة الجنائية لزيادة العدد الإجمالي للأفراد ليصل إلى 688 1 فردا لتلبية احتياجات الزيادة في نزلاء السجون وفي السجنين الجديدين في ليجان والمبنى الإضافي الجديد الذي يشيد في سجن دوبرافا.
    While a proposed quickly built detention facility will reduce some of the pressure, additional refurbishment must be undertaken at Dubrava prison to expand capacity and to provide a special security unit for high-risk inmates. UN ولئن كان اقتراح بناء مرفق للاعتقال على وجه السرعة سيخفف من هذه الضغوط إلى حد ما، فإنه يتعين القيام بإصلاحات إضافية في سجن دوبرافا لتوسيع طاقته وتوفير وحدة أمنية خاصة للسجناء الخطيرين للغاية.
    105. Block 1 at Dubrava prison is a maximum-security unit for high-risk prisoners in Kosovo. UN 105 - ويشكل الجناح 1 في سجن دوبرافا وحدة خاضعة لتدابير أمنية مشددة مخصصة للسجناء الخطيرين للغاية في كوسوفو.
    106. Dubrava prison has a purpose-built armory which houses weapons, ammunition and riot gear. UN 106 - ويتوفر سجن دوبرافا على مخزن للأسلحة بُني لهذا الغرض وتخزن فيه الأسلحة والذخائر وملابس ومعدات شرطة مكافحة الشغب.
    Reported incidents include the killing of one Kosovo Police Service officer for criminal reasons; a break-in and minor damage at a Serbian church in Multinational Task Force Centre, and the escape from Dubrava prison of seven prisoners suspected of possible terrorist activities. UN وتشمل الحوادث المبلغ عنها قتل أحد ضباط دائرة شرطة كوسوفو بدوافع إجرامية؛ واقتحام كنيسة صربية في مركز قوة العمل المتعددة الجنسيات وإلحاق أضرار طفيفة بها؛ وفرار سبعة سجناء من سجن دوبرافا كان يُشتبه في ضلوعهم في أنشطة إرهابية محتملة.
    During and after the war, the Special Rapporteur and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights repeatedly inquired with federal, republic and local officials into the fate and whereabouts of Ukqim Hoti who, after completing a five-year sentence served largely in Sremska Mitrovica, was transferred from prison in Vojvodina to Dubrava prison in Kosovo during the war. UN خلال الحرب وما بعدها، تحرى المقرر الخاص والمفوضية السامية لحقوق اﻹنسان مرة بعد أخرى لدى المسؤولين الاتحاديين والمحليين وعلى مستوى الجمهورية عن مصير ومكان وجود يوكيم هوتي، الذي نُقل، بعد قضاء حكم مدته خمسة سنوات أساسا في سرامشكا ميتروفيشا، من سجن فويفودينا إلى سجن دوبرافا في كوسوفو خلال الحرب.
    14. On 28 August, KFOR provided support to UNMIK police in a search for a prisoner who had escaped from the Dubrava prison. UN 14 - وفي 28 آب/أغسطس قدمت قوة كوسوفو الدعم لشرطة قوة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في البحث عن سجين كان قد فر من سجن دوبرافا.
    On 29 March, a further 11 prisoners, who had been diagnosed with mental illnesses, were transferred from Serbia proper to UNMIK custody at the Dubrava prison hospital. UN وفي 29 آذار/مارس، نُقل 11 سجينا إضافيا شُخصت لديهم أمراض عقلية من صربيا ذاتها ووضعوا في عهدة البعثة بمستشفى سجن دوبرافا.
    Major projects include the reconstruction and refurbishment of two large cellblocks at Dubrava prison and the construction of a large unit at Lipljan prison plus several ongoing security enhancements at the prisons and detention centres over the next year. UN ومن بين المشاريع الهامة إعادة بناء وتجديد جناحين كبيرين للزنازين في سجن دوبرافا وبناء وحدة كبيرة في سجن ليبيان بالإضافة إلى العديد من عمليات تحسين الظروف الأمنية في السجون ومراكز الاعتقال خلال السنة المقبلة.
    26. On 4 November, the Dubrava Commission submitted its findings on the riot and fire in Dubrava prison on 4 September, which led to the deaths of five prisoners. UN 26 - وفي 4 تشرين الثاني/نوفمبر، قدمت لجنة دوبرافا ما توصلت إليه من استنتاجات بشأن أعمال الشغب والحريق الذي اندلع في سجن دوبرافا في 4 أيلول/سبتمبر وأسفر عن مصرع خمسة سجناء.
    The Department for Judicial Affairs is responsible for three detention facilities, including one in Prizren, a second in Lipljan (Pristina region) and a third -- the Dubrava prison -- located near Istok (Pec region). UN أما إدارة الشؤون القضائية فتقع على عاتقها مسؤولية ثلاثة مرافق للاحتجاز، منها واحد في بريزرين ومرفق ثانٍ في ليبليان (منطقة بريشتينا) وثالثها سجن دوبرافا الذي يقع على مقربة من إيستوك (منطقة بيـتش).
    Following the escape of seven inmates from Dubrava prison on 18 August, three of the escapees were arrested, two were killed in separate incidents in the former Yugoslav Republic of Macedonia, and two remain at large. UN فعقب فرار سبعة سجناء من سجن دوبرافا في 18 آب/أغسطس، أُلقي القبض على ثلاثة من الهاربين ولقي اثنان مصرعهما في حادثتين منفصلتين وقعتا في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، إحداهما في العملية التي قامت بها الشرطة، وورد ذكرها أعلاه، ولا يزال اثنان مطلقي السراح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more