"ducking" - Translation from English to Arabic

    • تتملص
        
    • التملص
        
    • تتهرب
        
    • يتهرّب
        
    • أتهرّب
        
    • تتجنب
        
    • أتحاشى
        
    • أتملّص
        
    The assassin tried to lose Mr. Gray by ducking in here. Open Subtitles حاول قاتل لتفقد السيد غراي التي تتملص هنا.
    If I didn't know better, I'd swear you were ducking me. Why would I duck my favorite client? Open Subtitles لولا أنني أعرفك لأقسمت بأنك تتملص مني كيف أتهرب من زبوني المفضل؟
    We're gonna be ducking some serious bullets over here. Open Subtitles نحن سنكون تتملص بعض الرصاصات خطيرة أكثر من هنا.
    I did get your postcard from Bhutan, and I would've written you back if I wasn't busy ducking every single reporter in the country. Open Subtitles لم اتلقى بطاقتك البريديه من بوتان وكنت اود ان ارد عليك لو لم اكن مشغولا في التملص من كل صحفي في البلد
    ducking the feds, fixing that Alderman situation. Open Subtitles التملص من الحكومة الفيدرالية إصلاح وضع عضو المجلس
    As far as our contact knows, we're just a bunch of guys ducking a tax-evasion charge. Open Subtitles لطالما من نتعامل يعرف باننا حفنة من الرجال تتهرب من الضرائب بتهمة التهرب الضريبي
    Yeah, well, if she told you everything, you'd know he's been ducking me for the past ten years. Open Subtitles أجل، لو كانت أخبرتك بكلّ شئ لعرفت أنّه كان يتهرّب منّي طوال 10 سنوات الفائتة
    I haven't been ducking you. I've just been setting you up. Open Subtitles لم أكن أتهرّب منك، لقد كنت أعدك
    Rumor has it you've been ducking shifts. Rumor has it wrong. Open Subtitles الشائعات تقول أنك كنت تتجنب مناوبتك.
    You're not ducking out on me again. Open Subtitles لن تتملص مني مجدداً وعدتني أن تعلمني قدراتي
    They already think you're ducking them. Open Subtitles فهم يعتقدون مسبقاً بأنك تتملص منهم
    Always ducking me in a crowd. Open Subtitles تتملص لي دائما في حشد من الناس.
    ♪ got these haters duckingOpen Subtitles ♪ حصلت على هذه كارهي تتملص
    I'm not ducking his call. Open Subtitles أنا لا تتملص دعوته.
    She's been ducking me. Open Subtitles انها كانت تتملص مني
    Fucking guy's been ducking me for two weeks. When I see him, I'm gonna break his face. Open Subtitles هذا الوغد يحاول التملص مني لو امسكته ساحطم وجهه اللعين
    Wallenberg refused to ignore the threat of massacres to come. Instead of ducking responsibility and carrying on with conventional work in Sweden, he made his way to Hungary, the scene of Hitler's last homicidal orgy against the Jews. News-Commentary لكن اسم والنبرغ ينبغي أن يثير في نفوسنا المزيد من الرعب والفزع بشأن سِجِل أنان. فلقد رفض والنبرغ أن يتجاهل خطر المذابح المتوقعة. وبدلاً من التملص من المسئولية ومواصلة عمله التقليدي في السويد، فقد سافر إلى المجر التي شهدت آخر طقوس القتل التي مارسها هتلر ضد اليهود.
    Haskell! You can't keep ducking this guy. Open Subtitles (هاسكل) , لا يمكنك التملص من ذلك الرجل وحسب
    I MEAN, SHE'S STILL EDITING MY BOOK. I THINK SHE'S ducking ME. Open Subtitles اعني بأنها لازالت تحرر كتابي اعتقد بأنها تتهرب مني
    - Hey, Joe. - You've been ducking me long time. - No, Joe. Open Subtitles لقد كنت تتهرب منى منذ فترة كبيرة لا ياجو الدور عليك
    I'm saying that A. Eliot Stemple is not ducking you today. Open Subtitles مالذي تقوله ؟ ما أقوله هو أنّ (إيليوت ستامبل) لن يتهرّب منك هذا اليوم
    You've been ducking my calls. Open Subtitles كنت تتجنب مكالماتي ماذا تريدين ؟
    I've been ducking his calls all morning. Open Subtitles كنتُ أتحاشى إتّصالاته منذ الصباح
    Oh, no. I'm ducking him. His wife has a screenplay. Open Subtitles كلا، أنا أتملّص منه زوجته مخيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more