"due obedience" - Translation from English to Arabic

    • الطاعة الواجبة
        
    • واجب الطاعة
        
    • وواجب الطاعة
        
    • الطاعة العمياء
        
    • بواجب الطاعة
        
    It opposed President Gaviria's objection regarding the defence of due obedience. UN ورفضت اعتراض الرئيس خافييرا بشأن الدفاع عن الطاعة الواجبة.
    The bill does not expressly establish the non—applicability of the ground of due obedience for cases in which orders giving rise to human rights violations have been carried out. UN فمشروع القانون لا ينص صراحة على عدم انطباق أساس الطاعة الواجبة على الحالات التي تنفذ فيها أوامر تسفر عن انتهاك حقوق اﻹنسان.
    Restrictive interpretation of the principle of due obedience UN التفسير الحصري للمبدأ المعروف باسم " الطاعة الواجبة "
    Principle 32: Restrictions on the principle of due obedience UN المبدأ ٢٣: القيود الموضوعة على مبدأ واجب الطاعة
    Safeguards must be established against the misuse to further impunity of prescription, amnesty, right to asylum, refusal to extradite, absence of in absentia procedure, due obedience, legislation on repentance, the jurisdiction of military courts and the irremovability of judges. UN ينبغي توفير ضمانات ضد الانحرافات الناجمة عن استخدام التقادم والعفو وحق اللجوء ورفض تسليم اﻷشخاص وعدم المحاكمة غيابيا وواجب الطاعة والتشريعات الخاصة ﺑ " التائبين " واختصاص المحاكم العسكرية فضلاً عن مبدأ عدم جواز عزل القضاة، ﻷغراض اﻹفلات من العقاب.
    E. Principle of due obedience and mitigating UN هاء - مبدأ الطاعة الواجبة والظروف المخففة ٨١ ٧
    E. Principle of due obedience and mitigating circumstances UN هاء- مبدأ الطاعة الواجبة والظروف المخففة
    B. due obedience to superior orders 52 - 54 15 UN باء - الطاعة الواجبة لأوامر الرؤساء 52-54 19
    Principle No. 18: due obedience and responsibility of the superior 58 - 60 22 UN المبدأ رقم 18: الطاعة الواجبة ومسؤولية الرؤساء 58-60 23
    due obedience and responsibility of the superior UN الطاعة الواجبة ومسؤولية الرؤساء
    Principle No. 11. due obedience and responsibility of the UN المبدأ رقم 11 الطاعة الواجبة ومسؤولية الرؤساء 40-43 17
    due obedience and responsibility of the superior UN الطاعة الواجبة ومسؤولية الرؤساء
    Principle No. 17: due obedience and responsibility of the UN المبدأ رقم 17: الطاعة الواجبة ومسؤولية الرؤساء 53-55 20
    due obedience and responsibility of the superior UN الطاعة الواجبة ومسؤولية الرؤساء
    It must be made clear, in any case, that so-called " due obedience " does not exonerate a person who carries out an order which is clearly illegal. UN وينبغي أن يوضح، في كل اﻷحوال، أن ما يدعى ﺑ " الطاعة الواجبة " لا تعفي صاحبها الذي يضطلع بتنفيذ أمر من الواضح أنه غير مشروع.
    It should provide for verification that those responsible for the investigation and prosecution of cases were entirely independent of the normal military hierarchy and should eliminate the principle of due obedience in cases of execution, torture and enforced disappearances, crimes which should be explicitly excluded from military jurisdiction. UN وينبغي أن يتيح هذا القانون إمكانية التحقق من أن المسؤولين عن التحقيق في القضايا وعن المحاكمة بشأنها مستقلين تماماً عن نظام التسلسل الهرمي العسكري المعتاد وينبغي أن يستبعد منه مبدأ الطاعة الواجبة في حالات الإعدام والتعذيب والاختفاء القسري، وهي جرائم ينبغي استبعادها صراحة من اختصاص القضاء العسكري.
    Principle 29: Restrictions on justifications related to due obedience UN المبدأ ٩٢: القيود الموضوعة على مبدأ واجب الطاعة
    The Committee reaffirms its recommendation that the State party expurgate the principle of due obedience from the Code of Military Justice. UN وتعيد اللجنة تأكيد توصيتها بأن تزيل الدولة الطرف مبدأ واجب الطاعة من مدونة القضاء العسكري.
    The Committee reaffirms its recommendation that the State party expurgate the principle of due obedience from the Code of Military Justice. UN وتعيد اللجنة تأكيد توصيتها بأن تزيل الدولة الطرف مبدأ واجب الطاعة من مدونة القضاء العسكري.
    Safeguards must be introduced against any abuse for purposes of impunity of rules pertaining to prescription, amnesty, right to asylum, refusal to extradite, absence of in absentia procedure, due obedience, repentance, the jurisdiction of military courts and the irremovability of judges. UN ينبغي توفير ضمانات ضد الانحرافات الناجمة عن استخدام التقادم والعفو وحق اللجوء ورفض تسليم اﻷشخاص وعدم المحاكمة غيابيا وواجب الطاعة والتشريعات الخاصة ﺑ " التائبين " واختصاص المحاكم العسكرية فضلاً عن مبدأ عدم جواز عزل القضاة، ﻷغراض اﻹفلات من العقاب.
    CAT recommended that Chile eliminate the principle of due obedience from the Code of Military Justice to bring it into conformity with the Convention. UN وأوصت لجنة مناهضة التعذيب شيلي بإلغاء مبدأ الطاعة العمياء من قانون العدالة العسكرية، لكي يتماشى مع الاتفاقية(75).
    PRINCIPLE 32. RESTRICTIONS ON THE PRINCIPLE OF due obedience UN المبدأ ٢٣ - القيود المفروضة على المبررات التي قد تكون مرتبطة بواجب الطاعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more