It was time for the international community to give due priority to the question of Puerto Rico. | UN | وأضاف أن الوقت قد حان لكي يعطي المجتمع الدولي الأولوية الواجبة لمسألة بورتوريكو. |
It hoped that the 2005 World Summit would provide an opportunity to give due priority to the issue of development in the agenda of the United Nations. | UN | والمأمول أن يكون مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 فرصة لإعطاء الأولوية الواجبة لمسألة التنمية في جدول أعمال الأمم المتحدة. |
The international community should, therefore, give due priority to the least developed countries in order to accelerate progress in their attainment in the least developed countries by 2015. | UN | ولذلك ينبغي أن يعطي المجتمع الدولي، الأولوية الواجبة لأقل البلدان نموا من أجل تسريع وتيرة تقدمها في بلوغ تلك الأهداف بحلول عام 2015. |
She requested clarification of the ways in which human rights could be integrated into the post-2015 development agenda, and the ways in which States could use a human-rights-based approach to give due priority to wastewater management. | UN | وطلبت توضيحات بشأن سبل إدراج حقوق الإنسان ضمن خطة التنمية لما بعد عام 2015 ، والسبل التي يمكن للدول أن تسلكها في اتباع نهج قائم على حقوق الإنسان بهدف إيلاء الأولوية الواجبة لمعالجة المياه المستعملة. |
In its resolution 49/222 A, the General Assembly had requested the Secretary-General to give due priority to professional training. | UN | فقد طلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام في قرارها ٤٩/٢٢٢ ألف إعطاء اﻷولوية اللازمة لتدريب الفئة الفنية. |
He argues that the Supreme Court did not give due priority to such urgent proceedings and was not diligent in guaranteeing its functioning during vacations period. | UN | ويدعي أن المحكمة العليا لم تتناول هذه الإجراءات بما تستوجبه من أولوية واستعجال، ولم تجتهد في ضمان استمرار خدماتها في فترات العطل. |
B. States should ensure that public policies accord due priority to persons living in extreme poverty 51 - 55 10 | UN | باء - ينبغي للدول أن تضمن أن السياسات العامة تولي الأولوية الواجبة للأشخاص الذين يعيشون في الفقر المدقع 51-55 13 |
B. States should ensure that public policies accord due priority to persons living in extreme poverty | UN | باء- ينبغي للدول أن تضمن أن السياسات العامة تولي الأولوية الواجبة للأشخاص الذين يعيشون في الفقر المدقع |
Some delegations further noted that States parties are required to give due priority to the realization of economic, social and cultural rights when deciding how to use available resources and that they should avoid deliberately retrogressive measures. | UN | وأشارت بعض الوفود أيضاً إلى أن الدول الأطراف ملزمة بإعطاء الأولوية الواجبة لإعمال هذه الحقوق عندما تبت في كيفية استخدام الموارد المتاحة وأن عليها أن تتجنب اتخاذ الإجراءات التراجعية بصورة متعمدة. |
We therefore encourage States and regional fisheries management organizations or arrangements to give due priority to the implementation of the results of the Conference. | UN | وبالتالي، فإننا نشجع الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك على إيلاء الأولوية الواجبة لتنفيذ نتائج المؤتمر. |
(a) To give due priority to adaptation activities in accordance with the guidance provided by the Conference of the Parties; | UN | (أ) إعطاء الأولوية الواجبة لأنشطة التكيف وفقاً للإرشادات المقدمة من مؤتمر الأطراف؛ |
11. States parties must give due priority to those social groups living in unfavourable conditions by giving them particular consideration. | UN | 11- وينبغي للدول الأطراف أن تولي الأولوية الواجبة لتلك الجماعات من المجتمع التي تعيش في ظل أحوال غير مؤاتية بأن توليها الاعتبار بوجه خاص. |
The Council also decided that the final session of the SubCommission should be convened " starting 31 July for a period of up to four weeks, if so decided by the Sub-Commission, including its pre-sessional and in-sessional working groups, and shall give due priority to preparing: | UN | كما قرر المجلس أن تُعقد الدورة الأخيرة للجنة الفرعية " اعتباراً من 31 تموز/يوليه لمدة أربعة أسابيع، إذا قررت ذلك اللجنة الفرعية، بما في ذلك اجتماعات أفرقتها العاملة السابقة للدورة وتلك التي تُعقد أثناء الدورة، وأن تولي الأولوية الواجبة لإعداد ما يلي: |
11. States parties must give due priority to those social groups living in unfavourable conditions by giving them particular consideration. | UN | 11- وينبغي للدول الأطراف أن تولي الأولوية الواجبة لتلك الجماعات من المجتمع التي تعيش في أحوال غير مؤاتية بأن توليها الاعتبار بوجه خاص. |
11. States parties must give due priority to those social groups living in unfavourable conditions by giving them particular consideration. | UN | 11- وينبغي للدول الأطراف أن تولي الأولوية الواجبة لتلك الجماعات من المجتمع التي تعيش في أحوال غير مؤاتية بأن توليها الاعتبار بوجه خاص. |
11. States parties must give due priority to those social groups living in unfavourable conditions by giving them particular consideration. | UN | 11- وينبغي للدول الأطراف أن تولي الأولوية الواجبة لتلك الجماعات من المجتمع التي تعيش في ظل أحوال غير مؤاتية بأن توليها الاعتبار بوجه خاص. |
11. States parties must give due priority to those social groups living in unfavourable conditions by giving them particular consideration. | UN | 11- وينبغي للدول الأطراف أن تولي الأولوية الواجبة لتلك الجماعات من المجتمع التي تعيش في ظل أحوال غير مؤاتية بأن توليها الاعتبار بوجه خاص. |
In their statement, young people stressed the need to accord due priority to water and sanitation; to make children and youth aware of the precious nature of water; to promote capacity-building and youth empowerment in that area; and to balance the competing uses of water resources between preserving ecosystems and meeting human needs. | UN | وأكد الشباب في بيانهم على الحاجة لمنح الأولوية الواجبة للمياه والإصحاح ولتوعية الأطفال والشباب بالطابع الثمين للمياه، وتشجيع بناء القدرات وتقوية الشباب في هذا المجال، وتحقيق توازن في الاستخدامات التنافسية لموارد المياه بين حفظ النظم الإيكولوجية وتلبية احتياجات البشر. |
8. Since the declaration of the IYDD by the General Assembly on the 23 December 2003, the Ssecretariat has given due priority to coordination coordinating efforts with potential partners for the timely preparation and successful celebration of the yYear. | UN | 8- منذ إعلان الجمعية العامة في 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 عن الاحتفال بالسنة الدولية للصحارى والتصحر، أعطت الأمانة الأولوية الواجبة لتنسيق الجهود مع الشركاء المحتملين من أجل التحضير في أوانه للسنة الدولية وإنجاح الاحتفال بها. |
To adopt environmentally sustainable development strategies giving due priority to social programmes and policies, including those on population and education. | UN | إعتماد استراتيجيات إنمائية مستدامة بيئيا مع منح اﻷولوية اللازمة للبرامج والسياسات الاجتماعية، بما فيها تلك التي تتعلق بالسكان والتعليم. |
He argues that the Supreme Court did not give due priority to such urgent proceedings and was not diligent in guaranteeing its functioning during vacations period. | UN | ويدعي أن المحكمة العليا لم تتناول هذه الإجراءات بما تستوجبه من أولوية واستعجال، ولم تجتهد في ضمان استمرار خدماتها في فترات العطل. |