"due to be submitted" - Translation from English to Arabic

    • المقرر تقديمه
        
    • الذي يحل موعد تقديمه
        
    • الذي يحين موعد تقديمه
        
    • الذي سيحل موعد تقديمه
        
    • المقرر تقديمها
        
    • المقرر أن تقدم
        
    • المقرر أن يقدم
        
    • المُزمع تقديمه
        
    • الذي يجب عليها تقديمه في أجل
        
    • من المقرر تقديم
        
    The decisions by the Committee should be taken after consideration of the report of the Committee on Contributions which was due to be submitted the following week. UN وينبغي أن تتخذ اللجنة قراراتها بهذا الشأن بعد النظر في تقرير لجنة الاشتراكات المقرر تقديمه اﻷسبوع المقبل.
    27. The Committee requests the State party, in its next periodic report, due to be submitted on 28 March 2017, to provide, specific, up-to-date information on all its recommendations and on the Covenant as a whole. UN 27- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطـرف أن تقدم، في تقريرها الدوري المقبل المقرر تقديمه في 28 آذار/مارس 2017، معلومات محددة ومحدّثة عن متابعة جميع التوصيات المقدمة من اللجنة وعن تنفيذ العهد ككل.
    18. The Committee requests the State party, in its next periodic report, due to be submitted on 2 November 2016, to provide, specific, up-to-date information on all its recommendations and on the Covenant as a whole. UN 18- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم، في تقريرها الدوري المقبل، الذي يحل موعد تقديمه في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2016، معلومات محددة ومحدثة عن تنفيذ جميع توصيات اللجنة وتنفيذ العهد ككل.
    28. The Committee requests the State party to provide in its seventh periodic report, due to be submitted by 1 April 2014, specific, up-to-date information on all of its recommendations and on its compliance with the Covenant as a whole. UN 28- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُضَمِّنَ تقريرها الدوري السابع، الذي يحل موعد تقديمه في أجل أقصاه 1 أيار/مايو 2014، معلومات محددة ومحدَّثة عن جميع توصياتها وعن تطبيق العهد في مجمله.
    23. The Committee requests the State party to provide in its sixth periodic report, due to be submitted by 30 March 2015, specific, up-to-date information on all its recommendations and on the Covenant as a whole. UN 23- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمّن تقريرها الدوري السادس، الذي يحين موعد تقديمه في 30 آذار/مارس 2015، معلومات محددة ومحدّثة عن جميع توصياتها وعن تنفيذ العهد ككل.
    The Committee requests the State party, in its next periodic report, due to be submitted 2015, to provide information on action taken to implement the remaining recommendations and on its compliance with the Covenant as a whole. UN 24- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري القادم الذي سيحل موعد تقديمه في 2015، معلومات بشأن الإجراءات المتخذة لتنفيذ باقي التوصيات وبشأن امتثالها للعهد ككل.
    20. The Committee requests Macao, China, in its next periodic report, due to be submitted on 30 March 2018, to provide specific, up-to-date information on all its recommendations and on the Covenant as a whole. UN 20- وتطلب اللجنة إلى ماكاو، الصين، أن تقدم في تقريرها الدوري القادم، المقرر تقديمه في 30 آذار/مارس 2018، معلومات محدّدة ومحدّثة عن تنفيذ جميع توصيات اللجنة وعن تنفيذ أحكام العهد ككل.
    16. The Committee requests the State party to provide in its next report, due to be submitted by 29 March 2011, information on the other recommendations made and on the Covenant as a whole. UN 16- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها المقبل، المقرر تقديمه في موعد أقصاه 29 آذار/مارس 2011، معلومات عن متابعة التوصيات الأخرى التي تم تقديمها وعن تنفيذ العهد برمته.
    In order to assess possible options for funding the liabilities, the organization is awaiting a report from the United Nations Secretariat due to be submitted to the General Assembly on possible measures to fund these liabilities over time. UN ولكي يتسنى تقييم الخيارات الممكنة لتمويل هذه الخصوم، تنتظر المنظمة تقريرا من الأمانة العامة للأمم المتحدة من المقرر تقديمه إلى الجمعية العامة بشأن التدابير الممكنة لتمويل هذه الخصوم بمرور الوقت.
    The Committee requests that information on the remainder of its recommendations be included in the fifth periodic report, due to be submitted by 1 April 2007. UN وتطلب اللجنة إدراج المعلومات عن بقية توصياتها في التقرير الدوري الخامس المقرر تقديمه بحلول 1 نيسان/أبريل 2007.
    In order to assess possible options for funding the liabilities, the organization is awaiting a report from the United Nations Secretariat due to be submitted to the General Assembly on possible measures to fund these liabilities over time. UN ولكي يتسنى تقييم الخيارات الممكنة لتمويل هذه الخصوم، تنتظر المنظمة تقريرا من الأمانة العامة للأمم المتحدة من المقرر تقديمه إلى الجمعية العامة بشأن التدابير الممكنة لتمويل هذه الخصوم بمرور الوقت.
    Should developments so merit, an interim report would be made to the Assembly prior to the regularly scheduled annual report, which is due to be submitted to the General Assembly at its fifty-ninth session. UN وإذا طرأت تطورات تستحق الإبلاغ، فسوف يقدم تقرير مؤقت إلى الجمعية قبل موعد التقرير السنوي المنتظم المقرر تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    25. The Committee requests the State party to provide in its sixth periodic report, due to be submitted by 30 March 2014, specific, up-to-date information on all its recommendations and on its compliance with the Covenant as a whole. UN 25- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُضَمِّنَ تقريرها الدوري السادس، الذي يحل موعد تقديمه في أجل أقصاه 30 آذار/مارس 2014، معلومات محددة ومحدَّثة عن جميع توصياتها وعن تطبيق العهد في مجمله.
    21. The Committee requests the State party to provide in its seventh periodic report, due to be submitted by 1 July 2014, specific, up-to-date information on all of its recommendations and on the State party's compliance with the Covenant as a whole. UN 21- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُضَمِّنَ تقريرها الدوري السابع، الذي يحل موعد تقديمه في أجل أقصاه 1 تموز/يوليه 2014، معلومات محددة ومحدَّثة عن جميع توصياتها وعن تطبيق العهد في مجمله.
    The Committee requests the State party, in its next periodic report, due to be submitted by 28 March 2020, to provide specific and up-to-date information on all its recommendations and on the Covenant as a whole. UN 24- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمّن تقريرها الدوري المقبل، الذي يحل موعد تقديمه في 28 آذار/مارس 2020، معلومات محددة ومحدثة عن جميع توصيات اللجنة وعن العهد ككل.
    The Committee requests the State party to provide in its third periodic report, due to be submitted by 30 October 2013, specific, up-to-date information on all its recommendations and on the Covenant as a whole. UN 22- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمّن تقريرها الدوري الثالث، الذي يحين موعد تقديمه في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2013، معلومات محددة ومستوفاة عن جميع توصياتها وعن تنفيذ العهد ككل.
    29. The Committee requests the State party to provide in its fifth periodic report, due to be submitted by 1 August 2013, specific, up-to-date information on all its recommendations and on the Covenant as a whole. UN 29- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمّن في تقريرها الدوري الخامس، الذي يحين موعد تقديمه في 1 آب/أغسطس 2013، معلومات محددة ومستوفاة بشأن جميع توصياتها وبشأن العهد برمته.
    30. The Committee requests the State party, in its next periodic report due to be submitted by 31 July 2014, to provide information on action taken to implement the remaining recommendations and on its compliance with the Covenant as a whole. UN 30- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري القادم الذي سيحل موعد تقديمه في 31 تموز/يوليه 2014، معلومات بشأن الإجراءات المتخذة لتنفيذ باقي التوصيات وبشأن امتثالها للعهد ككل.
    It might be possible, for example, to include more women in the preparation of the White Paper on men, male roles and gender equality which was due to be submitted to Parliament in spring 2008. UN وقد يكون من الممكن، على سبيل المثال، إشراك عدد أكبر من النساء في تحضير الورقة البيضاء عن الرجال وأدوار الذكور والمساواة بين الجنسين، وهي الورقة المقرر تقديمها إلى البرلمان في ربيع عام 2008.
    The proposals are due to be submitted to the UNDP Proposal Appraisal Committee. UN ومن المقرر أن تقدم المقترحات إلى لجنة تقييم المقترحات التابعة للبرنامج اﻹنمائي.
    UNEP, however, had advised the Secretariat that the request for institutional strengthening assistance was due to be submitted to the GEF secretariat in May 2006. UN ومع ذلك فإن برنامج الأمم المتحدة للبيئة أبلغ الأمانة بأن من المقرر أن يقدم طلب مساعدة التعزيز المؤسسي إلى أمانة مرفق البيئة العالمية في أيار/مايو 2006.
    The Committee requests the State party to provide in its next report, due to be submitted by 20 July 2011, information on the remaining recommendations made and on the Covenant as a whole. UN 29- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمِّن تقريرها القادم، المُزمع تقديمه في 20 تموز/يوليه 2011، معلومات بشأن التوصيات الأخرى التي تقدمت بها اللجنة وبشأن تنفيذ العهد إجمالاً.
    30. The Committee requests the State party to provide in its next report, due to be submitted by 30 July 2013, information on the remaining recommendations made and on the Covenant as a whole. UN 30- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُضمِّن تقريرها المقبل، الذي يجب عليها تقديمه في أجل أقصاه 30 تموز/يوليه 2013، معلومات عن تنفيذ التوصيات الأخرى وعن تطبيق العهد بمجمله.
    Although originally due to be submitted at the Assembly's sixtieth session, it had been delayed by events such as the World Summit. UN وعلى الرغم من أنه كان من المقرر تقديم الدراسة إلى الدورة الستين في الجمعية العامة، إلا أن ذلك قد تأخر بسبب أحداث مثل مؤتمر القمة العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more