"due to expire" - Translation from English to Arabic

    • المقرر أن تنتهي
        
    • تنتهي مدة عضويتهم
        
    • تنتهي مدة ولايتهم
        
    • تنتهي فترة عضويتهم
        
    • المقرر أن ينتهي
        
    • ستنتهي مدة ولايتهم
        
    • الذين تنتهي ولايتهم
        
    • متوقعاً أن تنتهي مدة ولايته
        
    • ستنتهي مدة عضويتهم
        
    • انتهت مدة عضويتهم
        
    • تنقضي مدة عضويتهم
        
    • تنتهي فترة ولايتهم
        
    • ستنتهي فترتهم
        
    • المقرر وقف العمل
        
    • المقرر انتهاؤها
        
    Of those posts, 34 relate to individuals who are under long-term contracts that are due to expire in 2009 and who perform core functions at the Base. UN وتتعلق 34 من هذه الوظائف بأفراد يعملون في إطار عقود طويلة الأجل من المقرر أن تنتهي في عام 2009 ويقومون بمهام أساسية في القاعدة.
    His term of office was due to expire on 30 September 2011. UN وكان من المقرر أن تنتهي فترة عمله في 30 أيلول/سبتمبر 2011.
    Election of five members to the Committee to replace those whose terms are due to expire on 30 June 2013 UN انتخاب خمسة أعضاء للجنة ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في 30 حزيران/يونيه 2013
    Election of nine members of the Human Rights Committee, to replace those whose terms are due to expire on 31 December 2012* UN انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012*
    Election, in accordance with article 17, paragraphs 4 and 5, of the Convention, of twelve members of the Committee to replace those whose terms are due to expire on 31 December 2014 UN انتخاب اثني عشر عضوا باللجنة كي يحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي فترة عضويتهم في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٤، وذلك وفقا للفقرتين ٤ و ٥ من المادة ١٧ من الاتفاقية
    This deferral is due to expire at the end of 2007. UN ومن المقرر أن ينتهي هذا التأجيل في نهاية عام 2007.
    Kendrick's contract with the factory was due to expire. Open Subtitles وكان من المقرر أن تنتهي عقد كندريك مع المصنع.
    I would thus request the Security Council to extend the mandate of UNAMA, due to expire on 19 March, for a further 12 months. UN وأطلب بالتالي من مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة التي كان من المقرر أن تنتهي في 19 آذار/مارس لفترة 12 شهرا أخرى.
    This assessment resulted in the development of a new strategic plan for the Liberia National Police. A similar assessment exercise is planned for the Bureau of Immigration and Naturalization, as its strategic plan is due to expire at the end of 2014. UN وأدى هذا التقييم إلى وضع خطة استراتيجية جديدة للشرطة الوطنية الليبرية.ومن المقرر إجراء عملية تقييم مماثلة لمكتب الهجرة والتجنيس، حيث من المقرر أن تنتهي خطته الاستراتيجية في نهاية عام2014.
    The second election would fill a vacancy arising from the resignation of Mr. Matadeen, who had resigned with effect from 9 January 2014 and whose term of office was due to expire on 31 December 2016. UN أما في المرة الثانية فسيجري انتخاب عضو لملء الشاغر الناشئ عن استقالة السيد ماتادين، الذي استقال منذ 9 كانون الثاني/يناير 2014 والذي من المقرر أن تنتهي مدة ولايته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016.
    Election of five members to the Committee to replace those whose terms are due to expire on 30 June 2013 UN انتخاب خمسة أعضاء للجنة ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في 30 حزيران/يونيه 2013
    Election, in accordance with article 17, paragraphs 4 and 5, of the Convention, of twelve members of the Committee, to replace those whose terms are due to expire on 31 December 2006 UN انتخاب اثني عشر عضوا في اللجنة ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وفقا لأحكام الفقرتين 4 و 5 من المادة 17 من الاتفاقية
    Election, in accordance with articles 28 to 32 of the International Covenant on Civil and Political Rights, of nine members of the Human Rights Committee to replace those whose terms are due to expire on 31 December 2006 UN انتخاب تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق الإنسان ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في اللجنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وذلك وفقا للمواد 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    Election, in accordance with articles 28-32 of the International Covenant on Civil and Political Rights, of nine members of the Human Rights Committee to replace those whose terms are due to expire on 31 December 2012 UN انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، وفقاً للمواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    Election, in accordance with articles 28-32 of the International Covenant on Civil and Political Rights, of nine members of the Human Rights Committee to replace those whose terms are due to expire on 31 December 2012 UN انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، وفقاً للمواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    Elections, in accordance with articles 28 to 32 of the International Covenant on Civil and Political Rights, of nine members of the Human Rights Committee to replace those whose terms are due to expire on 31 December 2000 UN انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي فترة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000، وذلك عملا بالمواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    START I is due to expire at the end of 2009. UN من المقرر أن ينتهي العمل بمعاهدة خفض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها في نهاية عام 2009.
    Election of nine members of the Committee to replace those whose terms are due to expire on 28 February 2015 UN انتخاب تسعة أعضاء للجنة حقوق الطفل ليحلوا محل الأعضاء الذين ستنتهي مدة ولايتهم في 28 شباط/فبراير 2015
    Election, in accordance with article 17, paragraphs 4 and 5, of the Convention, of eleven members of the Committee to replace those whose terms are due to expire on 31 December 2008 UN انتخاب أحد عشر عضوا في اللجنة ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، وذلك وفقا لأحكام الفقرتين 4 و 5 من المادة 17 من الاتفاقية
    b Mr. Amor died on 2 January 2012, prior to the 104th session; his term was due to expire on 31 December 2014. UN (ب) توفّي السيد عُمر في 2 كانون الثاني/يناير 2012 قبل الدورة 104؛ وكان متوقعاً أن تنتهي مدة ولايته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    Election, in accordance with article 17, paragraphs 4 and 5, of the Convention, of 11 members of the Committee, to replace those whose terms are due to expire on 31 December 2008 UN انتخاب أحد عشر عضوا في اللجنة ليحلوا محل الأعضاء الذين ستنتهي مدة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، وفقا لأحكام الفقرتين 4 و 5 من المادة 17 من الاتفاقية
    Election, in accordance with article 43 of the Convention on the Rights of the Child, of nine members of the Committee on the Rights of the Child, to replace those whose terms are due to expire on 28 February 2005 UN القيام، وفقا للمادة 43 من اتفاقية حقوق الطفل، بانتخاب تسعة أعضاء للجنة حقوق الطفل، ليحلوا محل الأعضاء الذين انتهت مدة عضويتهم في 28 شباط/فبراير 2005
    III. Members whose terms are due to expire on 31 December 2015 UN ثالثاً- الأعضاء الذين تنقضي مدة عضويتهم في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2015
    Election of nine members of the Committee to replace those whose terms are due to expire on 28 February 2013 UN انتخاب تسعة أعضاء في لجنة حقوق الطفل ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي فترة ولايتهم في 28 شباط/فبراير 2013
    5. Election, in accordance with article 17, paragraphs 4 and 5, of the Convention of twelve members of the Committee to replace those whose terms are due to expire on 31 December 1998. UN ٥ - انتخـاب ١٢ عضـوا فـي اللجنة ليحلـوا محل اﻷعضـاء الذين ستنتهي فترتهم في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، وذلك وفقا ﻷحكام الفقرتين ٤ و ٥ من المادة ١٧ من الاتفاقية.
    21. While taking note that the transfers under the Dublin II Regulation to Greece have been suspended due to difficult reception conditions, the Committee notes with concern that the present suspension of returns, due to expire on 12 January 2012, might be terminated prior to the amelioration of the reception conditions in Greece (art. 3). UN 21- بينما تأخذ اللجنة علماً بتعليق عمليات الإعادة إلى اليونان، بموجب لائحة دبلن الثانية، بسبب ظروف الاستقبال الصعبة، تلاحظ مع القلق أن تعليق عمليات الإعادة الحالية المقرر وقف العمل به في 12 كانون الثاني/يناير 2012، قد ينتهي قبل تحسين شروط الاستقبال في اليونان (المادة 3).
    2. Also decides that the term of office of the two members of the General Assembly on the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission due to expire on 22 June 2009, namely Georgia and Jamaica, shall be extended until 31 December 2009; UN 2 - تقرر أيضا تمديد مدة العضوية لعضوي الجمعية العامة في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام، المقرر انتهاؤها في 22 حزيران/يونيه 2009، وهما جامايكا وجورجيا، لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more