"due to member states in" - Translation from English to Arabic

    • المستحقة للدول الأعضاء في
        
    • المستحق للدول الأعضاء في
        
    • هو مستحق للدول الأعضاء في
        
    Concurrently with the actions to return credits to Member States, the Secretary-General also proposes to settle amounts due to Member States in other closed missions that have cash deficits. UN وإلى جانب إجراءات إعادة المبالغ الدائنة إلى الدول الأعضاء، يقترح الأمين العام أيضا تسوية المبالغ المستحقة للدول الأعضاء في البعثات الأخرى المغلقة التي لديها عجز في الرصيد النقدي.
    V. Balances due to Member States in 2010 UN خامسا- الأرصدة المستحقة للدول الأعضاء في 2010
    Balances due to Member States in 2010 (as of 31 March 2009) UN الأرصدة المستحقة للدول الأعضاء في 2010 (حتى 31 آذار/مارس 2009)
    (a) To return credits to Member States in the amount of $4,722,500 representing the net cash available in the Special Account of the Mission from the balance of credits in the amount of $38,463,600 due to Member States in respect of the 2010/11 financial period; UN (أ) أن تعيد إلى الدول الأعضاء الأرصدة الدائنة التي تبلغ قيمتها 500 722 4 دولار، التي تمثل صافي النقدية المتاحة في الحساب الخاص للبعثة من الرصيد الدائن البالغ 600 463 38 دولار المستحق للدول الأعضاء في ما يتعلق بالفترة المالية 2010/2011؛
    Furthermore, H.E. Mr. Shahbaz, Vice-Chairman of the Programme and Budget Committee, was entrusted to continue the open-ended informal consultations on possible ways of dealing with the remaining amount of unutilized balances due to Member States in 2010. UN وعلاوة على ذلك، عهد إلى سعادة السيد شاهباز نائب رئيس لجنة البرنامج والميزانية بمواصلة المشاورات غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن السبل المحتملة للتصرف في المبلغ المتبقي من الأرصدة غير المنفقة الذي هو مستحق للدول الأعضاء في عام 2010.
    67. The Administration informed the Board that under the current legislative framework, it was not possible to settle amounts due to Member States in missions that have cash deficits. UN 67 - وأبلغت الإدارة المجلس بأن من غير الممكن، بموجب الإطار التشريعي الراهن، تسوية المبالغ المستحقة للدول الأعضاء في البعثات التي يوجد بها عجز نقدي.
    In compliance with General Conference decision GC.13/Dec.15 and Board decision IDB.38/Dec.5, the present document provides information on the special trust fund on renewable energy for productive activities during the biennium 2010-2011 that were undertaken with part of the amount of unutilized balances of appropriations due to Member States in 2010. UN امتثالا لمقرَّر المؤتمر العام م ع-13/م-15 ومقرَّر المجلس م ت ص-38/م-5، توفّر هذه الوثيقة معلومات عن الصندوق الاستئماني الخاص للطاقة المتجدّدة من أجل الأنشطة الإنتاجية التي اضطُلع بها خلال فترة السنتين 2010-2011 بجزء من مبلغ أرصدة الاعتمادات غير المنفقة المستحقة للدول الأعضاء في عام 2010.
    Balances due to Member States in 2012 (status as of 31 March 2011): Balances UN 6- تُبيَّن فيما يلي الأرصدة المستحقة للدول الأعضاء في عام 2012 (الوضع بحلول 31 آذار/مارس 2011):
    the amount of unutilized balances of appropriations due to Member States in 2010 should be utilized for technical cooperation activities during the biennium 2010-2011. UN لا يتجاوز 3 ملايين يورو من أرصدة الاعتمادات غير المنفقة المستحقة للدول الأعضاء في عام 2010 لأنشطة التعاون التقني خلال فترة السنتين 2010-2011.
    I. Introduction The trust fund on renewable energy for productive activities was established in compliance with decision GC.13/Dec.15 with part of the amount of unutilized balances of appropriations of technical cooperation programmes due to Member States in 2010. UN 1- أُنشئ الصندوق الاستئماني للطاقة المتجدّدة من أجل الأنشطة الإنتاجية امتثالاً للمقرّر م ع-13/م-15 بجزء من مبلغ أرصدة الاعتمادات غير المنفقة لبرامج التعاون التقني المستحقة للدول الأعضاء في عام 2010.
    14.7 General Conference decision GC.13/Dec.15(h) established the special accounts from the unutilized balances of appropriations due to Member States in 2010 for financing the Programme for Change and Organizational Renewal. UN ١٤-٧- وقد أُنشِئت بموجب الفقرة (ح) من مقرَّر المؤتمر العام م ع-١٣/م-١٥ حسابات خاصة من أرصدة الاعتمادات غير المنفقة المستحقة للدول الأعضاء في عام ٢٠١٠، لتمويل برنامج التغيير والتجديد في المنظمة.
    thirteenth session (decision GC.13/Dec.15), a trust fund on renewable energy for productive activities was established with part of the amount of unutilized balances of appropriations of technical cooperation programmes due to Member States in 2010. UN م ع-13/م-15)، أُنشئ صندوق استئماني للطاقة المتجدِّدة من أجل الأنشطة الإنتاجية بجزء من مبلغ أرصدة الاعتمادات غير المنفقة لبرامج التعاون التقني المستحقة للدول الأعضاء في عام 2010.
    14.7 General Conference decision GC.13/Dec.15(h) established the special accounts from the unutilized balances of appropriations due to Member States in 2010 for financing the Programme for Change and Organizational Renewal. UN 14-7 وأُنشِئت بموجب الفقرة (ح) من المقرّر م ع-13/م-15 حسابات خاصة من أرصدة الاعتمادات غير المنفقة المستحقة للدول الأعضاء في عام 2010، لتمويل برنامج التغيير والتجديد في المنظمة.
    The trust fund for renewable energy for productive activities was established in compliance with decision GC.13/Dec.15 with part of the amount of unutilized balances of appropriations of technical cooperation programmes due to Member States in 2010. UN 1- أُنشئ الصندوق الاستئماني الخاص للطاقة المتجدّدة من أجل الأنشطة الإنتاجية امتثالاً للمقرَّر م ع-13/م-15 بجزء من مبلغ أرصدة الاعتمادات غير المنفقة لبرامج التعاون التقني المستحقة للدول الأعضاء في عام 2010.
    In addition, the Committee will be provided with a document on unutilized balances of appropriations due to Member States in 2012 (as of 31 December 2010). UN وإضافة إلى ذلك، سوف تُزوَّد اللجنة بوثيقة عن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة المستحقة للدول الأعضاء في عام 2012 (اعتبارا من 31 كانون الأول/ديسمبر 2010).
    In compliance with General Conference decision GC.13/Dec.15 and Board decision IDB.38/Dec.5, the Committee will be presented with information on the special trust fund accounts for technical cooperation activities during the biennium 2010-2011 that were established with part of the amount of unutilized balances of appropriations due to Member States in 2010. UN امتثالا لمقرَّر المؤتمر العام م ع-13/م-15 ومقرَّر المجلس م ت ص-38/م-5، ستُعرض على اللجنة معلومات عن حسابات الصناديق الاستئمانية الخاصة لأنشطة التعاون التقني خلال فترة السنتين 2010-2011، التي أنشئت بجزء من مبلغ أرصدة الاعتمادات غير المنفقة المستحقة للدول الأعضاء في عام 2010.
    In compliance with decision GC.13/Dec.15, the present document presents information on the special trust fund accounts for technical cooperation activities during the biennium 2010-2011 that were established with part of the amount of unutilized balances of appropriations due to Member States in 2010. UN امتثالا للمقرر م ع-13/م-15، تقدم هذه الوثيقة معلومات عن حسابات الصناديق الاستئمانية الخاصة لأنشطة التعاون التقني، خلال فترة السنتين 2010-2011، التي أنشئت بجزء من مبلغ أرصدة الاعتمادات غير المنفقة المستحقة للدول الأعضاء في عام2010.
    At its thirteenth session, the General Conference decided that in relation to " the amount of unutilized balances of appropriations due to Member States in 2010 remaining on 31 December 2009, up to Euro9,113,949 shall be utilized for financing the change management initiative and up to Euro3 million shall be utilized for special accounts for technical cooperation activities during the biennium 2010-2011, aimed at UN قرّر المؤتمر العام في دورته الثلاثين أن " يخصَّص من أرصدة الاعتمادات غير المنفقة المستحقة للدول الأعضاء في عام 2010 والمتبقية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، مبلغٌ لا يتجاوز 949 113 9 يورو، لأغراض تمويل مبادرة إدارة التغيير، ومبلغٌ لا يتجاوز 3 ملايين
    At its thirty-sixth session the Board adopted decision IDB.36/Dec.12, in which it requested that open-ended informal consultations on possible ways of dealing with the remaining amount of unutilized balances due to Member States in 2010 be conducted. UN 1- اعتمد المجلس في دورته السادسة والثلاثين المقرّر م ت ص-36/م-12، الذي طلب فيه إجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية بشأن السبل المحتملة للتصرّف في المبلغ المتبقّي من الأرصدة غير المُنفَقة المستحق للدول الأعضاء في عام 2010.
    (e) To return credits to Member States in the amount of $128,247,000, representing the net cash available in the Special Account for the Mission as at 31 December 2011, of the unencumbered balance of $149,947,800 due to Member States in respect of the financial period ended 30 June 2010; UN (هـ) سداد مبالغ مقيدة لحساب الدول الأعضاء قيمتها 000 247 128 دولار، تمثل صافي النقدية المتاحة في الحساب الخاص للبعثة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 من الرصيد الحر البالغ 800 947 149 دولار المستحق للدول الأعضاء في ما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010؛
    " (c) Entrusted the Vice-Chair of the Committee to conduct open-ended informal consultations on the way to deal with the remaining amount of unutilized balances due to Member States in 2010, taking into account, in particular, the proposed use of unutilized balances in 2010-2011 contained in document IDB.36/12 - PBC.25/12 and views expressed by Member States on this issue at the twenty-fifth session of the Programme and Budget Committee; UN " (ج) عهدت إلى نائب رئيس اللجنة بإجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة حول سبيل التعامل مع المبلغ المتبقّي من الأرصدة غير المنفقة المستحق للدول الأعضاء في عام 2010، على أن يُراعى بالأخص الاستخدام المقترح للأرصدة غير المنفقة في الفترة 2010-2011 الوارد في الوثيقة IDB.36/12-PBC.25/12 والآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في هذا الشأن في الدورة الخامسة والعشرين للجنة البرنامج والميزانية؛
    (f) Entrusted the Vice-Chairman of the Programme and Budget Committee, H.E. Mr. Shahbaz, to continue the open-ended informal consultations on possible ways of dealing with the remaining amount of unutilized balances due to Member States in 2010. UN (و) عهد إلى نائب رئيس لجنة البرنامج والميزانية، سعادة السيد شاهباز، بمواصلة المشاورات غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن السبل المحتملة للتصرّف في المبلغ المتبقّي من الأرصدة غير المُنفَقة، الذي هو مستحق للدول الأعضاء في عام 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more