"due weight must be given to" - Translation from English to Arabic

    • يجب إيلاء الاعتبار الواجب
        
    • ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب
        
    • يتعين إيلاء الاعتبار الواجب
        
    • يتعين إيلاء الاهتمام الواجب
        
    • يجب إعطاء الاعتبار الواجب
        
    • يجب إيلاء الاهتمام الواجب
        
    • لا بد من إيلاء الاعتبار الواجب
        
    • فلا بد من إيلاء الاعتبار الواجب
        
    • يجب إعطاء الأهمية الواجبة
        
    • يجب إعطاء الثقل الواجب
        
    • يجب إعطاء الوزن الواجب
        
    • يتعين إعطاء الوزن الواجب
        
    • وأنه يجب بالتالي إيلاؤها الاعتبار الواجب
        
    • فيتعين إيلاء الاعتبار الواجب
        
    • فيجب إعطاء الوزن الواجب
        
    In the circumstances, due weight must be given to such allegations to the extent that they have been sufficiently substantiated. UN وفي ظل هذه الظروف، يجب إيلاء الاعتبار الواجب لادعاءات صاحب البلاغ بقدر ما تكون مستندة إلى أدلة كافية.
    In the absence of any reply by the State party, the Committee considers that due weight must be given to the author's allegations. UN وفي حالة عدم تلقي أي رد من الدولة الطرف، تعتبر اللجنة أنه يجب إيلاء الاعتبار الواجب لادعاءات صاحبة البلاغ.
    In the absence of other pertinent information in this regard, due weight must be given to the author's claims. UN ونظراً إلى عدم تقديم أية معلومات أخرى ذات صلة في هذا الصدد، ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لادعاءات صاحبة البلاغ.
    Accordingly, due weight must be given to the author's allegations. UN وعليه، ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لادعاءات صاحب البلاغ.
    In the absence of information from the State party, due weight must be given to the author's allegations to the extent that they have been substantiated. UN ففي غياب معلومات من طرفها، يتعين إيلاء الاعتبار الواجب لادعاءات صاحب البلاغ طالما أنها مدعمة بالأدلة.
    In the absence of any State party information, due weight must be given to the author's allegations. UN وفي غياب أية معلومات من الدولة الطرف، يتعين إيلاء الاهتمام الواجب لمزاعم صاحب البلاغ.
    In the absence of any other pertinent explanations from the State party, the Committee considers that due weight must be given to the author's allegations. UN ونظراً إلى عدم تقديم الدولة الطرف أي إيضاحات وجيهة، ترى اللجنة أنه يجب إعطاء الاعتبار الواجب لادعاءات صاحب البلاغ.
    Accordingly, due weight must be given to her allegations. UN وبناء عليه، يجب إيلاء الاهتمام الواجب لهذه المزاعم.
    In the absence of a reply from the State party, due weight must be given to the authors' allegations, to the extent that they have been properly substantiated. UN وفي حالة عدم تلقي رد من الدولة الطرف، يجب إيلاء الاعتبار الواجب لإدعاءات صاحب البلاغ في حدود ما دعمت به من أدلة مناسبة.
    In these circumstances, due weight must be given to these allegations. UN وفي هذه الظروف، يجب إيلاء الاعتبار الواجب لهذه الادعاءات.
    In the present circumstances and in the absence of any explanation from the State party, due weight must be given to the author's allegations. UN وفي الظروف الحالية، نظراً لعدم تلقي أي تعليق من الدولة الطرف، يجب إيلاء الاعتبار الواجب لادعاءات صاحب البلاغ.
    Accordingly, due weight must be given to the author's allegations. UN وعليه، ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لادعاءات صاحب البلاغ.
    In the absence of any pertinent explanation on this matter from the State party, due weight must be given to the authors' allegations. UN وما لم تقدم الدولة الطرف إيضاحات ذات صلة بشأن هذه المسألة، ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لادعاءات صاحبتي البلاغين.
    Accordingly, due weight must be given to the author's allegations. UN وعليه، ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لمزاعم صاحب البلاغ.
    In the absence of a reply from the State party, due weight must be given to the author's allegations. UN ونظراً لعدم تلقي رد الدولة الطرف، يتعين إيلاء الاعتبار الواجب لمزاعم صاحبة البلاغ.
    In such circumstances, due weight must be given to the author's allegations, to the extent that they have been substantiated. UN وفي مثل هذه الظروف، يتعين إيلاء الاهتمام الواجب لمزاعم صاحبة البلاغ بقدر إثباتها بالأدلة.
    In the light of the failure of the State party to cooperate with the Committee on the matter before it, due weight must be given to the author's allegations, to the extent that they have been substantiated. UN وفي ضوء عدم تعاون الدولة الطرف مع اللجنة في المسألة المعروضة عليها، يجب إعطاء الاعتبار الواجب لمزاعم صاحب البلاغ في حدود ما قدم عليها من أدلة.
    In the absence of any other relevant information, the Committee considers that that due weight must be given to the author's allegations. UN وإذ لم تقدم الدولة الطرف أية معلومات أخرى ذات صلة، تعتبر اللجنة أنه يجب إيلاء الاهتمام الواجب لادعاءات صاحبة البلاغ.
    In these circumstances, due weight must be given to these allegations. UN وفي ظل هذه الظروف، لا بد من إيلاء الاعتبار الواجب لهذه الادعاءات.
    In the absence of any explanations from the State party in this respect, due weight must be given to the author's allegations, provided they have been sufficiently substantiated. UN ونظراً إلى أن الدولة الطرف لم تقدم أية توضيحات في هذا الخصوص، فلا بد من إيلاء الاعتبار الواجب لادعاءات صاحبة البلاغ ما دامت مدعمة بما فيه الكفاية.
    In the circumstances, due weight must be given to the author's allegations, to the extent that they have been substantiated. UN وفي هذه الظروف، يجب إعطاء الأهمية الواجبة لادعاءات صاحب البلاغ بقدر ما تكون موثقة بالأدلة.
    In the circumstances, due weight must be given to the author's allegations, to the extent that they have been substantiated. UN وفي هذه الظروف، يجب إعطاء الثقل الواجب لادعاءات صاحبة البلاغ، بقدر إقامة البينة عليها.
    In these circumstances and in the absence of any explanations from the State party in this respect, due weight must be given to the author's allegations. UN وفي ظل تلك الظروف، ولعدم تلقي أية شروح من الدولة الطرف في هذا الشأن، يجب إعطاء الوزن الواجب لادعاءات صاحبة البلاغ.
    In the absence of any State party information, due weight must be given to the author's duly substantiated claim. UN وفي غياب أية معلوماتٍ من الدولة الطرف، يتعين إعطاء الوزن الواجب لادعاءات صاحبة البلاغ المدعَّمة بما يكفي من الحجج.
    The Committee finds that in the absence of any challenge to her claim by the State party, due weight must be given to the author's allegation. UN وترى اللجنة أن الدولة الطرف لم تدحض هذه الادعاءات وأنه يجب بالتالي إيلاؤها الاعتبار الواجب.
    In the absence of any explanation from the State party in this respect, due weight must be given to the author's allegations. UN وإن لم تقدم الدولة الطرف أي توضيحات في هذا الصدد، فيتعين إيلاء الاعتبار الواجب لادعاءات صاحب البلاغ.
    In the absence of a reply from the State party, due weight must be given to the author's allegations, to the extent that these have been properly substantiated. UN وبما أن الدولة الطرف لم تقدم أي رد، فيجب إعطاء الوزن الواجب لادعاءات صاحبة البلاغ ما دامت مدعمة بالأدلة اللازمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more