"durable solutions to the problems of" - Translation from English to Arabic

    • حلول دائمة لمشاكل
        
    The pursuit of durable solutions to the problems of refugees is the heart of protection and the principal purpose of the programme. UN وإيجاد حلول دائمة لمشاكل اللاجئين يشكل جوهر الحماية والهدف الرئيسي لهذا البرنامج.
    The pursuit of durable solutions to the problems of refugees is at the heart of protection and is the principal purpose of the programme. UN وإيجاد حلول دائمة لمشاكل اللاجئين يشكل جوهر الحماية والهدف الرئيسي لهذا البرنامج.
    However, it is the pursuit of durable solutions to the problems of refugees that is the heart of protection and the principal objective of this programme. UN غير أن البحث عن حلول دائمة لمشاكل اللاجئين هو الذي يشكل جوهر الحماية والهدف الرئيسي لهذا البرنامج.
    The pursuit of durable solutions to the problems of refugees is the heart of protection and the principal purpose of this programme. UN والبحث عن حلول دائمة لمشاكل اللاجئين يشكل جوهر الحماية والهدف الرئيسي لهذا البرنامج.
    The pursuit of durable solutions to the problems of refugees is the heart of protection and the principal purpose of the programme. UN وإيجاد حلول دائمة لمشاكل اللاجئين يشكل جوهر الحماية والهدف الرئيسي لهذا البرنامج.
    The pursuit of durable solutions to the problems of refugees is the heart of protection and the principal purpose of the programme. UN وإيجاد حلول دائمة لمشاكل اللاجئين يشكل جوهر الحماية والهدف الرئيسي لهذا البرنامج.
    The pursuit of durable solutions to the problems of refugees is the heart of protection and the principal purpose of the programme. UN وإيجاد حلول دائمة لمشاكل اللاجئين يشكل جوهر الحماية والهدف الرئيسي لهذا البرنامج.
    The pursuit of durable solutions to the problems of refugees is at the heart of protection and is the principal purpose of the programme. UN والتماس حلول دائمة لمشاكل اللاجئين يشكل جوهر الحماية والهدف الرئيسي لهذا البرنامج.
    The pursuit of durable solutions to the problems of refugees is the heart of protection and the principal purpose of this programme. UN وإيجاد حلول دائمة لمشاكل اللاجئين يشكل جوهر الحماية والهدف الرئيسي لهذا البرنامج.
    The pursuit of durable solutions to the problems of refugees is the heart of protection and the principal purpose of this programme. UN والبحث عن حلول دائمة لمشاكل اللاجئين يشكل جوهر الحماية والهدف الرئيسي لهذا البرنامج.
    The pursuit of durable solutions to the problems of refugees is the heart of protection and the principal purpose of this programme. UN وإيجاد حلول دائمة لمشاكل اللاجئين يشكل جوهر الحماية والهدف الرئيسي لهذا البرنامج.
    However, it is the pursuit of durable solutions to the problems of refugees that is the heart of protection and the principal objective of this programme. UN غير أن البحث عن حلول دائمة لمشاكل اللاجئين هو الذي يشكل جوهر الحماية والهدف الرئيسي لهذا البرنامج.
    The draft resolution pays great attention to the issue of finding durable solutions to the problems of refugees, especially through voluntary repatriation and reintegration. UN ويولي مشروع القرار اهتماما كبيرا لمسألة إيجاد حلول دائمة لمشاكل اللاجئين، لا سيما عن طريق العودة الطوعية إلى الوطن والاندماج فيه من جديد.
    That national strategy, which has been integrated into the overall development strategy and reform programme of the country, reaffirms our commitment to find durable solutions to the problems of refugees and IDPs. UN وتلك الاستراتيجية الوطنية، التي تم دمجها في استراتيجية التنمية الشاملة وبرنامج الإصلاح في البلد، تجدد التزامنا بإيجاد حلول دائمة لمشاكل اللاجئين والأشخاص المشردين داخليا.
    It highlights the importance of respect for human rights and fundamental freedoms for durable solutions to the problems of population movements, as well as for democracy, the rule of law and social stability. UN ويبرز أهمية احترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية من أجل كفالة حلول دائمة لمشاكل تنقلات السكان، وكذلك كفالة الديمقراطية وسيادة القانون والاستقرار الاجتماعي.
    The Council stresses the need to search for durable solutions to the problems of refugees primarily through the preferred solution of dignified and safe voluntary repatriation, including solutions such as those adopted by the international refugee conferences. UN ويؤكد المجلس على ضرورة البحث عن حلول دائمة لمشاكل اللاجئين وفي مقدمتها الحل المفضـل الماثل فــي العودة الكريمة اﻵمنة والطوعية إلى الوطن، بما في ذلك حلول كالتي اعتمدتها المؤتمرات الدولية المعنية باللاجئين.
    32. As part of ongoing efforts to find durable solutions to the problems of internal displacement, provincial authorities are drafting resettlement plans for implementation in the near future. UN 32 - وكجزء من الجهود المبذولة لإيجاد حلول دائمة لمشاكل النازحين، تقوم السلطات الإقليمية بوضع خطط لإعادة التوطين يتم تنفيذها في المستقبل القريب.
    I would also like to underline the importance of the efforts of the Governments in the region and the Organization of African Unity (OAU), both among themselves and in cooperation with the United Nations, to find durable solutions to the problems of Rwanda. UN ٤٥ - وأود أيضا أن أشدد على أهمية الجهود التي تبذلها الحكومات في المنطقة ومنظمة الوحدة الافريقية، فيما بينها وبالتعاون مع اﻷمم المتحدة، من أجل إيجاد حلول دائمة لمشاكل رواندا.
    90. In conclusion, he pointed out that the Vice-Chairman of the Executive Committee of the Programme of UNHCR was a compatriot, which exemplified Japan's commitment to cooperate with UNHCR in the search for durable solutions to the problems of refugees. UN 90 - وأشار في نهاية كلمته إلى أن نائب رئيس اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوضية هو من اليابان وأن هذا يوضح مدى التزام بلده بالتعاون مع المفوضية من أجل الوصول إلى حلول دائمة لمشاكل اللاجئين.
    58. The Russian Federation supported UNHCR policies aimed at finding durable solutions to the problems of return, voluntary repatriation and resettlement. UN 58 - وأعلن أن الاتحاد الروسي يدعم سياسات المفوضية الرامية إلى إيجاد حلول دائمة لمشاكل العودة والعودة الطوعية إلى الوطن وإعادة التوطين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more