"during a session" - Translation from English to Arabic

    • أثناء دورة ما
        
    • أثناء الدورة
        
    • خلال أي دورة
        
    • أثناء أية دورة
        
    • خلال جلسة
        
    • خلال دورة ما
        
    • خلال الدورة
        
    • في أي دورة
        
    If during a session the Chairperson is unable to be present at a meeting or any part thereof, the Chairperson shall designate one of the Vice-Chairpersons to act as Chairperson. UN إذا تعذر على الرئيس أثناء دورة ما حضور إحدى الجلسات أو أي جزء منها، يعيﱢن الرئيس أحد نواب الرئيس ليقوم مقام الرئيس.
    If during a session the Chairperson is unable to be present at a meeting or any part thereof, the Chairperson shall designate one of the Vice-Chairpersons to act as Chairperson. UN إذا تعذر على الرئيس أثناء دورة ما حضور إحدى الجلسات أو أي جزء منها، يعيﱢن الرئيس أحد نواب الرئيس ليقوم مقام الرئيس.
    during a session, the Committee may revise the agenda and may, as appropriate, add, delete or defer items. UN يجوز للجنة أثناء الدورة أن تنقح جدول الأعمال ويجوز لها، عند الاقتضاء، أن تضيف أو تحذف أو ترجئ أي بند.
    Only items which the governmental participants consider to be of an important and urgent nature may be added to the agenda during a session. UN ولا يجوز أن تضاف في جدول الأعمال أثناء الدورة سوى البنود التي يعتبرها المشاركون الحكوميون ذات طابع هام وعاجل.
    In accordance with rule 10, the Committee may revise the agenda during a session and may, as appropriate, add, defer or delete items. UN ووفقاً للمادة 10، يجوز للجنة أن تنقح جدول الأعمال خلال أي دورة كما يجوز لها، بحسب الاقتضاء، إضافة بنود أو إرجاء النظر فيها أو حذفها.
    In accordance with rule 9, during a session, the Committee may revise the agenda and may, as appropriate, defer or delete items. 2. Organizational and other matters UN ووفقاً للمادة 9، يجوز للجنة أثناء أية دورة أن تنقح جدول أعمالها ويجوز لها، حسب الاقتضاء، تأجيل النظر في بنود أو حذفها.
    Each season takes place during a session of the U.N. Open Subtitles تدور أحداث كل موسم خلال جلسة في الأمم المتحدة
    If during a session the Chairperson is unable to be present at a meeting or any part thereof, the Chairperson shall designate one of the ViceChairpersons to act as Chairperson. UN إذا تعذر على الرئيس أثناء دورة ما حضور إحدى الجلسات أو أي جزء منها، يعيّن الرئيس أحد نواب الرئيس ليقوم مقام الرئيس.
    If during a session the Chairperson is unable to be present at a meeting or any part thereof, the Chairperson shall designate one of the ViceChairpersons to act as Chairperson. UN إذا تعذر على الرئيس أثناء دورة ما حضور إحدى الجلسات أو أي جزء منها، يعيّن الرئيس أحد نواب الرئيس ليقوم مقام الرئيس.
    If the President finds it necessary to be absent during a session or any part thereof, he or she shall designate one of the Vice-Presidents to take his or her place. UN إذا رأى الرئيس ضرورة لغيابه أثناء دورة ما أو أي جزء منها وجب عليه أن يعيِّن أحد نوَّاب الرئيس ليقوم مقامه.
    If during a session the Chairperson is unable to be present at a meeting or any part thereof, the Chairperson shall designate one of the Vice-Chairpersons to act as Chairperson. UN إذا تعذر على الرئيس أثناء دورة ما حضور إحدى الجلسات أو أي جزء منها، يعيّن الرئيس أحد نواب الرئيس ليقوم مقام الرئيس.
    If during a session the Chairperson is unable to be present at a meeting or any part thereof, the Chairperson shall designate one of the Vice-Chairpersons to act as Chairperson. UN إذا تعذر على الرئيس أثناء دورة ما حضور إحدى الجلسات أو أي جزء منها، يعيّن الرئيس أحد نواب الرئيس ليقوم مقام الرئيس.
    Only items which the governmental participants consider to be of an important and urgent nature may be added to the agenda during a session. UN ولا يجوز أن تضاف في جدول الأعمال أثناء الدورة سوى البنود التي يعتبرها المشاركون الحكوميون ذات طابع هام وعاجل.
    Only items which the governmental participants consider to be of an important and urgent nature may be added to the agenda during a session. UN ولا يجوز أن تضاف في جدول الأعمال أثناء الدورة سوى البنود التي يعتبرها المشاركون الحكوميون ذات طابع هام وعاجل.
    Only items which the governmental participants consider to be of an important and urgent nature may be added to the agenda during a session. UN ولا يجوز أن تضاف في جدول الأعمال أثناء الدورة سوى البنود التي يعتبرها المشاركون الحكوميون مهمة وعاجلة.
    Only items, which the Governing Council considers to be important and urgent, may be added to the agenda during a session. UN ولا تضاف إلى جدول الأعمال أثناء الدورة سوى البنود التي يرى مجلس الإدارة أنها هامة وملحة.
    In accordance with rule 10, the Committee may revise the agenda during a session and may, as appropriate, add, defer or delete items. UN ووفقاً للمادة 10، يجوز للجنة أن تنقح جدول الأعمال خلال أي دورة وأن تضيف بنوداً أو تُرجئ النظر فيها أو تحذفها، حسب مقتضى الحال.
    In accordance with rule 10, the Committee may revise the agenda during a session and may, as appropriate, add, defer or delete items. UN ووفقاً للمادة 10، يجوز للجنة أن تنقح جدول الأعمال خلال أي دورة وأن تُرجئ النظر في بعض البنود أو تحذفها، حسب مقتضى الحال.
    In accordance with rule 9, the Committee may revise the agenda during a session. UN ووفقاً للمادة 9، يجوز للجنة أثناء أية دورة أن تنقح جدول أعمالها.
    In accordance with rule 9, the Committee may revise the agenda during a session and may, as appropriate, defer or delete items. UN ووفقاً للمادة 9، يجوز للجنة أثناء أية دورة أن تنقح جدول الأعمال، كما يجوز لها، حسبما يكون مناسباً، تأجيل النظر في بنود جدول الأعمال أو حذفها.
    CCISUA had had problems with reports even when they were adopted during a session. UN ولقد واجهت لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة مشاكل بصدد التقارير حتى بعد اعتمادها خلال دورة ما.
    The Council may, however, in urgent circumstances, make additions to the agenda at any time during a session. UN ويجوز للمجلس، في الظروف العاجلة، إدراج إضافات في جدول اﻷعمال في أي وقت خلال الدورة.
    If during a session the Chairperson is unable to be present at a meeting or any part thereof, he or she shall designate one of the ViceChairpersons to act in his or her place. UN إذا لم يتمكن الرئيس في أي دورة من حضور إحدى الجلسات أو جزء منها، فإنه يسمي أحد نواب الرئيس ليقوم مقامِه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more