"during peak workload" - Translation from English to Arabic

    • أثناء فترات ذروة عبء العمل
        
    • خلال فترات ذروة حجم العمل
        
    • خلال فترات ذروة عبء العمل
        
    • أثناء فترات ذروة حجم العمل
        
    • وخلال فترات ذروة عبء العمل
        
    • خلال فترات الذروة في أعباء العمل
        
    • خلال فترات الذروة في عبء العمل
        
    • خلال الفترات التي يبلغ فيها العمل ذروته
        
    • أثناء فترات الذروة في حجم العمل
        
    • خلال فترات الذروة في حجم العمل
        
    • خلال فترات ذروة عبء حجم العمل
        
    • في أثناء فترات الذروة في عبء العمل
        
    • أثناء فترات ذروة العمل
        
    • وخلال فترات ذروة حجم العمل
        
    • في فترات ذروة حجم العمل
        
    74. Resources in the amount of $50,000 are requested for the hire of additional staff for short-term assignments during peak workload periods. UN ٧٤ - مطلوب موارد قدرها ٠٠٠ ٥٠ دولار للاستعانة بموظفين إضافيين في مهام قصيرة في أثناء فترات ذروة عبء العمل.
    However, expenditure on overtime of $14,200 was incurred to cover payments to local staff during peak workload periods. UN بيد أنه تم تكبد نفقات على العمل اﻹضافي تبلغ ٢٠٠ ١٤ دولار لتغطية مدفوعات للموظفين المحليين أثناء فترات ذروة عبء العمل.
    General temporary assistance is required to supplement existing staff resources during peak workload periods stemming from emergency situations and to replace staff on extended sick leave or maternity leave. UN وتلزم المساعدة المؤقتة العامة لاستكمال الموارد الموجودة من الموظفين خلال فترات ذروة حجم العمل الناشئة عن حالات الطوارئ ولتوفير من يحل محل الموظفين في اجازة مرضية ممتدة أو إجازة أمومة.
    The reduction under experts would affect the quality and timeliness of deliverables, taking into account that the depth of analysis would be reduced, especially during peak workload periods. UN سيؤثر التخفيض في بند الخبراء في جودة النواتج ومواعيد إنجازها نظرا لأن عمق التحليل سيقلّ، وبخاصة خلال فترات ذروة عبء العمل.
    Estimated requirements under general temporary assistance would cover the temporary replacement of staff on extended sick leave or maternity leave, as well as the engagement of additional staff during peak workload periods. UN وستغطي الاحتياجات المقدرة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة تكاليف الموظفين الذين يحلون مؤقتا محل الموظفين الحاصلين على إجازات مرضية ممتدة أو إجازات أمومة فضلا عن الاستعانة بموظفين إضافيين أثناء فترات ذروة حجم العمل.
    This provision would also be used during preparation of the consolidated and flash appeals, during peak workload periods and for replacements during staff absences on extended sick leave or maternity leave. UN كما سيستخدم هذا الاعتماد خلال إعداد النداءات الموحدة والنداءات العاجلة، وخلال فترات ذروة عبء العمل وللاستعانة بمن يحل محل الموظفين والموظفات المتغيبين في إجازات مرضية طويلة أو إجازات أمومة.
    That level of staffing is expected to be supplemented during peak workload periods of the Tribunal. UN ومن المتوقع استكمال هذا المستوى من الموظفين أثناء فترات ذروة عبء العمل بالمحكمة.
    Estimated requirements under general temporary assistance would cover the temporary replacement of staff on extended sick leave or maternity leave, as well as the engagement of additional staff during peak workload periods. UN وستغطي الاحتياجات المقدرة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة إحلال موظفين محل الحاصلين على إجازات مرضية أو إجازات أمومة ممتدة أو استخدام موظفين إضافيين أثناء فترات ذروة عبء العمل.
    Provision is also made for general temporary assistance ($54,800) and overtime ($10,000) during peak workload periods. UN كما رصد اعتماد للمساعدة المؤقتة العامة )٠٠٨ ٤٥ دولار( والعمل اﻹضافي )٠٠٠ ٠١ دولار( أثناء فترات ذروة عبء العمل.
    Provision is also made for general temporary assistance ($54,800) and overtime ($10,000) during peak workload periods. UN كما رصد اعتماد للمساعدة المؤقتة العامة )٠٠٨ ٤٥ دولار( والعمل اﻹضافي )٠٠٠ ٠١ دولار( أثناء فترات ذروة عبء العمل.
    General temporary assistance at approximately five work-months at the General Service level would provide for the replacement of staff during extended sick leave and maternity leave and for assistance during peak workload periods. UN أمــا المساعدة المؤقتة العامة اللازمة لنحو ٥ أشهر عمل بمستوى الخدمات العامــة، فستغطي تكاليــف الموظفين الذين يحلون محل الموظفين في اﻹجازات المرضية الممتدة أو اجازات اﻷمومة وللمساعدة خلال فترات ذروة حجم العمل.
    24.52 Estimated resources of $384,400, including an increase of $12,000, would provide $332,000 for general temporary assistance and $52,400 for overtime required for supplementary assistance during peak workload periods. UN ٢٤-٥٢ تغطي الموارد المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٣٨٤ دولار، والتي تشمل زيادة قدرها ٠٠٠ ١٢ دولار، مبلغ ٠٠٠ ٣٣٢ دولار للمساعدة المؤقتة العامة و ٤٠٠ ٥٢ دولار للعمل الاضافي اللازم للمساعدة التكميلية خلال فترات ذروة حجم العمل.
    26B.9 A provision of $116,100 is proposed for general temporary assistance to provide for maternity leave and sick-leave replacements and temporary assistance during peak workload periods for the Office as a whole. UN ٦٢ باء-٩ يقترح ادراج مبلغ ١٠٠ ١١٦ دولار من أجل المساعدة المؤقتة العامة لتوفير الموظفين الذين يحلون محل الموظفين في إجازات أمومة وفي اجازات مرضية ومن أجل المساعدة المؤقتة خلال فترات ذروة حجم العمل للمكتب بأكمله.
    18. Overtime. Expenditures of $9,800 were incurred during peak workload periods. UN ١٨ - العمل اﻹضافي - بلغت النفقات المتكبدة خلال فترات ذروة عبء العمل ٨٠٠ ٩ دولار.
    As indicated therein, the average rate at Headquarters, during the period from April 1997 to March 1998, was 47.8 per cent, while at Geneva and Vienna they were 61.8 and 64.4 per cent respectively, with higher rates during peak workload periods. UN وكما ورد في التقرير، كان معدل الترجمة الذاتية في المقر خلال الفترة من نيسان/أبريل ١٩٩٧ إلى آذار/ مارس ١٩٩٨ في المتوسط ٤٧,٨ في المائة، بينما بلغ في جنيف وفيينا ٦١,٨ و ٦٤,٤ في المائة على التوالي، وكانت المعدلات أعلى من ذلك خلال فترات ذروة عبء العمل.
    1.25 Resource requirements of $29,900 relate to general temporary assistance ($18,000) and overtime ($11,900) during peak workload periods. UN ١-٢٥ الاحتياجات من الموارد البالغة ٩٠٠ ٢٩ دولار تتعلق بالمساعدة المؤقتة العامة )٠٠٠ ١٨ دولار( والعمل الاضافي )٩٠٠ ١١ دولار( أثناء فترات ذروة حجم العمل.
    583. It is proposed that 2 general temporary assistance positions be continued for six months each to support the Executive Office of the Secretary-General during peak workload periods. UN 583 - ويُقترح استمرار وظيفتين من فئة المساعدة المؤقتة العامة لفترة 6 أشهر لكل منهما لدعم المكتب التنفيذي خلال فترات الذروة في أعباء العمل.
    The additional requirements were partly offset by lower actual expenditures on training-related travel owing to the difficulty of the Mission in releasing staff for training during peak workload periods related to the preparation and conduct of elections. UN وقوبلت هذه الاحتياجات الإضافية جزئيا بانخفاض النفقات الفعلية على السفر المتعلق بالتدريب بسبب الصعوبة التي تلقاها البعثة في السماح للموظفين بترك العمل لأغراض التدريب خلال فترات الذروة في عبء العمل عند التحضير للانتخابات وإجرائها.
    22.67 The estimated requirements of $73,900 include general temporary assistance ($46,000) for the engagement of additional staff during peak workload periods and for the replacement of staff on maternity or extended sick leave and overtime ($27,900). UN ٢٢-٧٦ تشمل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٧٣ دولار المساعدة المؤقتة العامة )٠٠٠ ٤٦ دولار( لتعيين موظفين إضافيين خلال الفترات التي يبلغ فيها العمل ذروته تعويض الموظفين المتغيبين في اجازات أمومة أو في اجازات مرضية طويلة، والعمل اﻹضافي )٩٠٠ ٢٧ دولار(.
    The functions of the P-4 post relating to support in the area of psychometrics would be met in the future through use of general temporary assistance resources during peak workload periods. UN وسيضطلع مستقبلا باختصاصات وظيفة الرتبة ف - ٤ المتعلقة بالدعم في مجال القياسات السيكولوجية من خلال استخدام موارد المساعدة المؤقتة العامة أثناء فترات الذروة في حجم العمل.
    31. General temporary assistance and overtime requirements for servicing the Council during peak workload periods are proposed in the amounts of $57,200 and $10,400, respectively, for the biennium 2008-2009. UN 31 - ويقترح أن يرصد لاحتياجات المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي اللازمين لخدمة المجلس خلال فترات الذروة في حجم العمل 200 57 دولار و 400 10 دولار، على التوالي، لفترة السنتين 2008-2009.
    31. As a result of the proposed abolishments, general temporary assistance is required in some cases, either on a non-recurrent basis to cover the incumbent of the abolished post for a limited time period or on a recurrent basis to supplement the operational requirements during peak workload periods. UN 31 - ونتيجة لمقترح إلغاء هذه الوظائف، دعت الحاجة إلى الاستعانة في بعض الحالات بالمساعدة المؤقتة العامة، إما بشكل غير متكرر لتغطية مهام شاغل الوظيفة الملغاة خلال فترة زمنية محدودة، أو بشكل متكرر كتتمة للاحتياجات التشغيلية أثناء فترات ذروة العمل.
    (b) Overtime of $81,200 in connection with servicing the Department and during peak workload periods. UN )ب( العمل اﻹضافي بمبلغ ٢٠٠ ٨١ دولار فيما يتعلق بتقديم الخدمات الى الادارة وخلال فترات ذروة حجم العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more